Translation of "Eigenen anteilen" in English
Weitere
Angaben
zu
den
eigenen
Anteilen
finden
sich
im
Anhang
der
KIONGROUPAG.
Further
disclosures
on
treasury
shares
can
be
found
in
the
notes
to
the
financial
statements
of
KIONGROUPAG.
ParaCrawl v7.1
Das
Stimmrecht
und
andere
nicht
geldliche
Rechte,
die
mit
den
eigenen
Anteilen
der
SPE
verbunden
sind,
werden
ausgesetzt,
solange
die
SPE
die
eingetragene
Eigentümerin
dieser
Anteile
ist.
The
right
to
vote
and
other
non-pecuniary
rights
attached
to
the
SPE's
own
shares
shall
be
suspended,
while
the
SPE
is
the
registered
owner
of
its
own
shares.
TildeMODEL v2018
Ein
OGAW
darf
Anteile
anderer
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
2
erster
und
zweiter
Spiegelstrich
erwerben,
sofern
er
höchstens
10
%
seines
eigenen
Vermögens
in
Anteilen
ein
und
desselben
OGAW
anlegt.
A
UCITS
may
acquire
the
units
of
other
collective
investment
undertakings
within
the
meaning
of
the
first
and
second
indent
of
Article
1
(2),
provided
that
it
invests
no
more
than
10%
of
its
own
assets
in
units
of
a
single
UCITS.
TildeMODEL v2018
Ein
OGAW
darf
nicht
in
Anteile
eines
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
2
erster
und
zweiter
Spiegelstrich
investieren,
der
mehr
als
10
%
seines
eigenen
Vermögens
in
Anteilen
anderer
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
anlegt.
A
UCITS
may
not
invest
in
units
of
a
collective
investment
undertaking
within
the
meaning
of
the
first
and
second
indent
of
Article
1
(2),
which
invests
more
than
10%
of
its
own
assets
in
units
of
other
collective
investment
undertakings.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
Artikeln
9
und
10
dieser
Verordnung
festgeschriebenen
Verbote
gelten
nicht
für
den
Handel
mit
eigenen
Anteilen
zur
Stabilisierung
des
Kurses
eines
Finanzinstruments,
wenn
die
Dauer
der
Stabilisierungsmaßnahme
begrenzt
ist,
einschlägige
Informationen
zur
Stabilisierung
offengelegt
werden
und
in
Bezug
auf
Kurs
und
Volumen
angemessene
Grenzen
eingehalten
werden.
The
prohibitions
in
Articles
9
and
10
of
this
Regulation
do
not
apply
to
trading
in
own
shares
for
the
stabilisation
of
a
financial
instrument
when
stabilisation
is
carried
out
for
a
limited
time
period,
when
relevant
information
about
the
stabilisation
is
disclosed,
and
adequate
limits
with
regards
to
price
are
respected.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
enthält
einheitliche
Regeln
für
die
Ausschüttungen
(z.B.
Dividenden,
Kauf
von
eigenen
Anteilen
der
SPE,
Schuldenaufnahme),
die
in
Bezug
auf
die
Vermögenswerte
der
SPE
an
die
Anteilseigner
vorgenommen
werden.
The
Regulation
contains
uniform
rules
regarding
distributions
(e.g.
dividend,
purchase
of
the
SPE's
own
shares,
incurring
of
debt)
to
shareholders
from
the
assets
of
the
SPE.
TildeMODEL v2018
Die
durchschnittlichen
Anschaffungskosten
für
die
im
Rahmen
des
MAP
verkauften
Aktien
an
Konzernbeschäftigte
betrugen
ursprünglich
8,2
Mio.
€
und
wurden
im
Eigenkapital
den
eigenen
Anteilen
entnommen.
The
average
original
acquisition
cost
of
the
shares
sold
to
group
employees
under
the
MAP
program
amounted
to
€
8.2
million,
which
was
deducted
from
the
equity
item
“Treasury
shares”.
ParaCrawl v7.1
Das
Y/C-Signal
entspricht
den
beiden
separat
auf
eigenen
Leitungen
übertragenen
Anteilen
der
Luminanz
Y
und
Chrominanz
C
des
gesamten
Farbvideosignals.
The
Y/C
signal
corresponds
to
the
two
parts
of
the
luminance
Y
and
chrominance
C
of
the
overall
colour
video
signal
transferred
separately
on
their
own
leads.
EuroPat v2
Beim
Rückkauf
von
eigenen
Aktien
oder
Anteilen
muss
das
betroffene
Unternehmen
sehr
umsichtig
vorgehen
und
zahlreiche
Vorschriften
einhalten.
Companies
in
Hungary
must
be
careful
and
consider
a
number
of
requirements
and
regulations
when
repurchasing
own
shares
or
partnership
shares.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
jährlich
stattfindende
milieutherapeutische
Wochenende
wird
mit
dem
Ziel
durchgeführt,
möglichst
allen
Bewohnern
einer
Wohngruppe
Gelegenheit
zu
geben,
während
vier
Tage
eines
langen
Wochenendes
kreativ
tätig
zu
werden,
sich
mit
den
eigenen
konstruktiven,
kreativen
Anteilen
in
der
Gruppe
präsent
zu
machen.
The
annual
milieu
therapy
weekend
is
also
held
with
the
aim
of
giving
as
many
residents
of
a
residential
group
as
possible
the
opportunity
to
become
creatively
active
during
four
days
of
a
long
weekend,
to
make
themselves
present
in
the
group
with
their
own
constructive,
creative
parts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
bisherigen
Rechnungslegungsgrundsätze
des
Unternehmens
den
Ansatz
von
eigenen
Anteilen
als
Vermögenswert
erlaubten,
müssen
diese
nach
IFRS
in
das
Eigenkapital
umgegliedert
werden.
If
the
entity's
previous
GAAP
had
allowed
treasury
stock
(an
entity's
own
shares
that
it
had
purchased)
to
be
reported
as
an
asset,
it
would
be
reclassified
as
a
component
of
equity
under
IFRS.
ParaCrawl v7.1
Die
Deckung
für
den
Rückkauf
von
eigenen
Aktien
oder
Anteilen
müssen
das
in
der
Bilanz
des
letzten,
mit
einem
Abschluss
abgeschlossenen
Geschäftsjahres
oder
in
einer
Zwischenbilanz
ausgewiesene
versteuerte
Ergebnis
und
die
freie
Gewinnrücklage
sichern,
und
zwar
so,
dass
das
um
die
gebundenen
Rücklagen,
die
positive
Neubewertungsrücklage
sowie
den
Rückkaufwert
der
eigenen
Anteile
gesenkte
Eigenkapital
nicht
unter
die
Summe
des
gezeichneten
Kapitals
sinkt.
The
funds
for
repurchasing
own
shares
or
partnership
shares
must
be
provided
from
the
profit
after
tax
and
the
disposable
retained
earnings
recognised
in
the
balance
sheet
or
the
interim
balance
sheet
of
the
last
financial
year
closed
with
financial
statements,
in
a
manner
that
ensures
the
equity
reduced
by
the
allocated
reserve,
the
positive
valuation
reserve,
and
the
repurchase
value
of
the
own
shares
does
not
fall
below
the
amount
of
the
registered
capital.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
ersten
Ziele
der
Arbeit
muss
die
Bewusstmachung
und
Auseinandersetzung
mit
den
eigenen
aggressiven
Anteilen
sein.
One
of
the
primary
objectives
of
the
work
must
be
the
creation
of
awareness
and
confrontation
with
the
person’s
own
aggressive
side.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
das
Amsterdamer
Kontor
der
VOC
durch
den
Handel
mit
eigenen
Anteilen
die
"ersten
Aktienbörse"
der
Welt.
Thus
the
Amsterdam
Kontor
of
the
VOC
became
the
"first
stock
exchange
in
the
world"
by
trading
in
its
own
shares.
ParaCrawl v7.1
Er
flieht
davor,
weil
er
nicht
die
Art
männlicher
Identität
entwickelt
hat,
die
sich
mit
der
Frau
als
Frau,
insbesondere
der
Frau
als
sexuellem
Wesen,
wohlfühlt
-
ebensowenig
wie
er
sich
mit
seinen
eigenen
weiblichen
Anteilen
wohlfühlt.
He
flees
from
it
because
he
does
not
have
the
kind
of
masculine
identity
that
is
comfortable
with
women
as
women
(including,
especially,
their
sexuality
as
women),
nor
with
his
own
feminine
traits.
ParaCrawl v7.1
Das
BGB
hält
auch
den
Höchstwert
für
den
Rückkauf
in
Verbindung
mit
dem
Rückkauf
von
eigenen
Aktien
oder
Anteilen
fest:
bei
einer
GmbH
dürfen
die
als
Grundlage
der
zurückgekauften
Anteile
dienenden
Stammeinlagen
nicht
über
50
%
des
Stammkapitals
liegen,
während
bei
einer
Aktiengesellschaft
der
Rückkauf
von
eigenen
Aktien
oder
Anteilen
nur
bis
25
%
des
Grundkapitals
möglich
ist.
The
Civil
Code
in
Hungary
also
stipulates
a
maximum
limit
for
repurchasing
own
shares
or
partnership
shares:
For
limited
liability
companies
the
capital
contributions
underlying
the
repurchased
partnership
shares
may
not
exceed
50%
of
the
share
capital,
while
for
companies
limited
by
shares,
repurchasing
own
shares
or
partnership
shares
is
only
possible
up
to
25%
of
the
share
capital.
ParaCrawl v7.1
Löscht
die
SPE
ihre
eigenen
Anteile,
wird
das
Gesellschaftskapital
entsprechend
herabgesetzt.
Where
the
SPE
cancels
its
own
shares,
its
share
capital
shall
be
reduced
accordingly.
TildeMODEL v2018
Kassel
muss
seinen
eigenen
Anteil
an
ironieverliebten
Dschinn
haben.
The
city
of
Kassel
must
have
its
own
portion
of
irony-loving
jinn.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bewertung
der
durchschnittlichen
Anschaffungskosten
der
eigenen
Anteile
wird
auf
Abschnitt
30.6.
verwiesen.
Refer
to
Note
30.6
for
calculation
of
the
average
purchase
price
of
treasury
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
physische
Welt
hat
ihren
eigenen
Anteil
an
selbstgefälligen
und
slacktivistischen
Elementen.
The
physical
realm
has
its
own
share
of
self-congratulatory
and
slacktivist
components.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erlös
wollen
sie
einen
eigenen
Anteil
für
ihre
nächste
Klassenfahrt
finanzieren.
With
proceeds
they
want
to
finance
their
own
portion
for
their
next
class
travel.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Moslem
berechnet
seinen
eigenen
Zakat
Anteil.
Each
Muslim
calculates
his
or
her
own
zakat
individually.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
meine
eigenen
Anteile
von
Rückschlägen
in
Leben.
I
have
my
own
shares
of
the
setbacks
in
life.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
hat
jedes
Ministerium
seine
eigenen
IT-Anteile.
Instead,
each
ministry
has
its
own
IT
shares.
ParaCrawl v7.1