Translation of "Eigene gedanken" in English
Dann
konnten
sie
eigene
Artikel
und
Gedanken
veröffentlichen.
Its
readers
can
publish
their
own
articles
and
thoughts.
Wikipedia v1.0
Jedem
stehen
ein
Privatleben
und
eigene
Gedanken
zu,
Lois.
People
are
entitled
to
private
lives
and
thoughts,
Lois.
-
Who
are
we
to
judge?
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Wahrheit
haben
wir
ein
Recht
auf
eigene
Gedanken,
Eddie.
But
the
truth
is,
Eddie,
we're
entitled
to
our
own
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eigene
Gedanken
oder
plapperst
du
nur
seine
nach?
Do
you
have
any
thoughts
of
your
own
on
it,
or
do
you
just
parrot
his?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
angepeilte
Personen
was
sie
empfangen
als
eigene
Gedanken
wahr?
Do
targeted
individuals
perceive
what
they
are
receiving
as
their
own
thought?
ParaCrawl v7.1
Du
bist
umweltbewusst
und
machst
dir
auch
über
deine
eigene
Ernährung
Gedanken?
Are
you
environmentally
conscious
and
do
you
also
care
about
your
own
diet?
ParaCrawl v7.1
Schnell
sind
wir
wieder
in
eigene
Gedanken
verwickelt.
We
are
soon
lost
again
in
our
own
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
eigene
Gedanken,
die
ihm
nicht
passten.
It
was
his
own
thoughts
that
didn’t
suit
him.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
aufhören,
eigene
Gedanken
zu
haben
und
aufhören
starrsinnig
zu
sein.
We
have
to
put
aside
our
own
thoughts
and
stubbornness
and
obey
the
written
Word
of
God.
ParaCrawl v7.1
Zweifel
und
eigene
Gedanken
werden
sanktioniert.
Doubts
and
ideas
of
your
own
will
be
punished.
ParaCrawl v7.1
So
entwickelten
sie
die
Selbstwahrnehmung:
die
Fähigkeit,
über
eigene
Gedanken
zu
reflektieren.
And
with
this,
they
gained
introspection:
the
ability
to
think
about
their
own
thoughts.
TED2020 v1
Dieser
Standpunkt
müsse
den
WSA
dazu
veranlassen,
sich
über
seine
eigene
Regelung
Gedanken
zu
machen.
The
Parliament's
approach
should
encourage
the
ESC
to
re-examine
its
own
arrangements.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
eigene
Gedanken
und
Gefühle
haben,
auch
wenn
ich
Sie
im
Arm
halte.
I
want
you
to
have
your
own
thoughts
and
ideas,
even
when
I
hold
you
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
sich
besser
eigene
Gedanken
gemacht,
statt
sich
um
die
anderer
zu
kümmern.
He
really
should
have
found
what
was
in
his
own
mind
before
he
went
looking
for
what
was
in
other
people's.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
umso
mehr,
da
ich
nahezu
ausschließlich
auf
eigene
Gedanken
und
Erfahrungen
zurückgreife.
This
is
all
the
more
the
case
because
I
am
almost
entirely
basing
them
on
my
own
personal
thoughts
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
las
ich
viel,
hatte
aber
auch,
allein
gestellt,
Zeit
für
eigene
Gedanken.
I
read
a
lot,
of
course,
but
as
I
was
on
my
own,
I
also
had
a
lot
of
time
to
think.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Showroom
lässt
den
Besuchern
viel
Freiheit
für
eigene
Gedanken
und
bietet
gleichzeitig
Inspiration.
The
new
showroom
gives
visitors
plenty
of
freedom
for
their
own
ideas
while
providing
a
wealth
of
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Leben
in
der
Kirche
hat
seine
eigene
Art
von
Gedanken
und
Aktivitäten,
wie
Sportveranstaltungen
tun.
Church
life
has
its
own
kinds
of
thoughts
and
activities,
as
do
sporting
events.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Vortrag
von
Kevin
Schaaf
lässt
mehr
Platz
für
Meinungen
und
eigene
Gedanken.
The
second
presentation
by
Kevin
Schaaf
leaves
more
room
for
opinions
and
individual
ideas.
ParaCrawl v7.1
Dann
braucht
er
nicht
zu
fürchten,
eigene
Gedanken
einzuflechten,
die
Meinen
Offenbarungen
widersprechen.
Then
he
need
not
fear
that
he
might
add
his
own
thoughts
which
contradict
My
revelations.
ParaCrawl v7.1
Keine
eigene
Gedanken
trug
er,
Did
not
bring
his
own
thoughts,
ParaCrawl v7.1
Man
soll
lernen,
daß
man
kein
Recht
darauf
hat,
eigene
Gedanken
zu
denken.
One
is
taught
that
he
doesn't
have
a
right
to
think
his
own
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlaubt
den
Menschen
nicht,
eigene
Gedanken,
ihren
eigenen
Glauben
und
Freiheit
zu
haben.
It
does
not
allow
people
to
have
their
own
thoughts,
beliefs
and
freedom.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstände
wirken
jedoch
als
Katalysatoren,
um
eigene
Gedanken
und
Gefühle
hervorzubringen
und
zu
erwecken.
Circumstances
however
operate
as
catalysts
to
arouse
and
awaken
personal
thoughts
and
emotions.
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
konkreten
Fragen
jedoch,
die
mit
der
Regierungskonferenz
in
Beziehung
stehen
und
mit
der
Art
und
Weise,
in
der
nicht
nur
mit
dem
Problem
der
Menschenrechte
im
weitesten
Sinne,
sondern
auch
mit
dem
Problem
der
sozialen
Rechte,
dem
Schutz
der
Kinder
und
Jugendlichen,
der
Zwangsarbeit
usw.
umgegangen
werden
soll,
haben
wir
eigene
Gedanken
darüber
entwickelt,
wie
wir
in
Zukunft
bei
den
internationalen
Abkommen
vorankommen
wollen.
The
document
follows
the
general
lines
of
Mr
Carnero's
report
but,
on
some
specific
topics
connected
with
the
Intergovernmental
Conference,
with
how
to
deal
with
not
only
the
problem
of
human
rights
in
extenso,
but
also
that
of
social
rights,
the
protection
of
children,
hard
labour,
etc.,
we
have
our
own
ideas
as
to
how
to
move
forward
in
the
context
of
international
agreements
as
a
whole.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
es
vielleicht
keine
schlechte
Idee,
wenn
wir
uns
mit
Blick
auf
unsere
eigene
Situation
Gedanken
darüber
machen
und
Wege
finden
würden,
wie
dies
gelöst
werden
kann,
ohne
selbstverständlich
die
Pressefreiheit
zu
gefährden.
It
might
not
be
a
bad
idea
if
we,
looking
at
our
own
situation,
were
to
give
this
some
thought
and
explored
ways
in
which
this
could
be
resolved,
without,
obviously,
putting
the
freedom
of
the
press
at
risk.
Europarl v8
Über
diesen
sogar
eine
eigene
Bedeutung
aufweisenden
Gedanken
hinaus
wird
sodann
vorgeschlagen,
daß
die
Verschlußteile
der
Kupplungshälften,
eine
ihnen
zugeordnete
Verriegelungshülse
und
der
Ringkolben
selbst
von
einer
gemeinsamen
Druckmittelquelle
gespeist
sind.
Beyond
this
concept,
which
even
has
an
importance
of
its
own,
it
is,
furthermore,
proposed
that
the
closure
parts
of
the
coupling
halves,
a
locking
sleeve
associated
with
them
and
the
annular
piston
itself
be
supplied
by
a
common
source
of
pressure
fluid.
EuroPat v2
Über
diesen
sogar
eine
eigene
Bedeutung
aufweisenden
Gedanken
hinaus
wird
sodann
vorgeschlagen,
daß
die
Verschlußteile
der
Kupplungshälften,
eine
ihnen
zugeordnete
Verriegelungshülse
aufweisen
und
der
Ringkolben
selbst
von
einer
gemeinsamen
Druckmittelquelle
gespeist
ist.
Beyond
this
concept,
which
even
has
an
importance
of
its
own,
it
is,
furthermore,
proposed
that
the
closure
parts
of
the
coupling
halves,
a
locking
sleeve
associated
with
them
and
the
annular
piston
itself
be
supplied
by
a
common
source
of
pressure
fluid.
EuroPat v2