Translation of "Eigene beobachtung" in English
Jeder
der
DFPs
verfügt
über
eigene
Sensoren
zur
Beobachtung
der
Umwelt
des
Fahrzeugs.
Each
of
the
DFPs
provides
observation
of
the
environment
of
the
vehicle
via
their
own
sensors.
EuroPat v2
Verlassen
Sie
sich
daher
am
besten
auf
Ihre
eigene
Beobachtung!
Therefore
rely
on
your
own
observations!
ParaCrawl v7.1
Meine
eigene
Beobachtung
bestätigte
diese
Bemerkung
voll.
My
own
observation
fully
bears
out
the
remark.
ParaCrawl v7.1
Er
benützte
auch
Noahs
eigene
Beobachtung
einer
Welt
tief
in
der
Sünde.
He
used
Noah's
own
observation
of
a
world
deep
in
sin.
ParaCrawl v7.1
Eine
zufällige
eigene
Beobachtung
zeigt,
dass
auch
Vögel
eine
ähnliche
Strategie
nutzen
können
(Fig.
A
casual
own
obervation
shows
that
storks
may
use
the
same
technique
(Fig.
ParaCrawl v7.1
Seine
eigene
Erfahrung
und
Beobachtung
anderer
bringen
ihn
zu
der
Erkenntnis,
dass
Kinder
sich
eher
mit
den
reinlichen,
ordentlichen
Bären-Protagonisten
identifizieren
als
mit
der
aufsässigen,
verzogenen
menschlichen
Antagonistin.
His
own
experience
and
his
observation
of
others
lead
him
to
believe
children
align
themselves
with
the
tidy,
organized
ursine
protagonists
rather
than
the
unruly,
delinquent
human
antagonist.
Wikipedia v1.0
Vertritt
der
Rat
nicht
auch
die
Auffassung,
daß
dem
Beobachter
die
Genehmigung
erteilt
werden
sollte,
bei
diesen
Gesprächen
tatsächlich
anwesend
zu
sein,
damit
seine
Informationen
auf
seine
eigene
unmittelbare
Beobachtung
der
Gespräche
beruhen?
As
the
Observer
is
to
report
to
the
EU
institutions
on
the
development
of
the
talks,
does
not
the
Council
think
that
the
Observer
could
be
allowed
to
be
actually
present
during
the
talks,
so
that
his
information
can
be
based
on
his
own
direct
perception
of
the
talks?
EUbookshop v2
In
einem
anderen
Diskurs
kam
Pasenadi
zu
Buddha,
um
ihm
seine
unabhängige
eigene
Beobachtung
zu
berichten:
In
another
discourse,
Pasenadi
comes
to
the
Buddha
and
reports
his
own
independent
observation:
CCAligned v1
Im
Prinzip
sollte
es
da
zwischen
der
Sonne
und
dem
Mond
keinen
Unterschied
geben,
den
Beweis
erbringt
man
am
besten
durch
eigene
Beobachtung.
In
principle
there
should
be
no
difference
between
sun
and
moon;
the
proof
one
proves
best
through
own
observations.
ParaCrawl v7.1
Um
im
Zweifelsfall
zu
klären,
ob
es
sich
bei
Krankheitssymptomen
auch
tatsächlich
um
eine
allergische
Erkrankung
handelt,
empfiehlt
die
Europäische
Stiftung
für
Allergieforschung
(ECARF),
sich
nicht
allein
auf
die
eigene
Beobachtung
zu
verlassen,
sondern
einen
Arzt
zu
Rate
zu
ziehen.
The
European
Centre
for
Allergy
Research
Foundation
(ECARF)
recommends
that
patients
seek
the
advice
of
a
doctor
to
rule
out
any
doubts
as
to
whether
symptoms
are
truly
allergy-related,
rather
than
simply
relying
on
their
own
observations.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Unbehagen
zu
lindern,
verzerren
die
Leute
ihre
eigene
Beobachtung,
indem
sie
den
Outpoint
ignorieren
und
etwas
anderes
schlussfolgern.
To
relieve
the
discomfort
they
distort
their
own
observation
by
ignoring
the
outpoint
and
concluding
something
else.
ParaCrawl v7.1
Zu
einer
Weiterbildung
seiner
Ideen
über
organische
Bildung
durch
eigene
Beobachtung
oder
Reflexion
kam
er
trotz
alledem
nicht
mehr.
In
spite
of
all
this
he
no
longer
achieved
through
his
own
observation
or
reflection
a
further
development
of
his
ideas
about
organic
development.
ParaCrawl v7.1
Zuversicht
in
dessen
eigene
Kraft
der
Beobachtung,
hat
dieses
"Ich"
auch
eine
Bescheidenheit,
die
Notwendig
ist,
um
aus
den
Erfahrungen
und
Anleitungen
von
anderen
lernen
zu
können.
Confident
in
its
own
powers
of
observation,
this
"I"
also
has
the
humility
needed
to
learn
from
the
experience
and
advice
of
others.
ParaCrawl v7.1
Meine
eigene
Beobachtung
war,
dass
wenn
in
einer
ordentlichen
Truppe
ein
paar
stabile,
moralische
Soldaten
mit
ein
paar
schlechten
Äpfeln
dienen
und
die
Mehrheit
der
Soldaten
in
der
Mitte
dienen,
gibt
es
eine
Chance,
dass
die
besseren
den
Ton
angeben.
My
own
observation
was
that
if,
in
an
ordinary
squad,
a
couple
of
stable,
moral
soldiers
face
a
few
bad
apples,
with
the
majority
of
the
soldiers
in
between,
there
is
a
chance
that
the
better
ones
would
set
the
tone.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Blick
auf
diese
Videoaufnahmen
lässt
Dieutre
über
sein
beinahe
klandestines
Verhältnis
zu
Simon
nachdenken,
einem
Sans-Papiers-Aktivisten,
den
er
für
sein
politisches
Engagement
bewunderte,
aber
auch
über
seine
eigene
distanzierte
Beobachtung
aus
dem
Fenster,
seinen
Blick
auf
die
afghanischen
Flüchtlinge,
die
ihm
gleichzeitig
sehr
nah
und
doch
unendlich
fern
zu
sein
schienen.
The
second
view
of
these
video
recordings
causes
Dieutre
to
reflect
on
his
nearly
clandestine
relationship
with
Simon,
a
sans-papiers
activist,
whom
he
admires
for
his
political
engagement,
but
also
on
his
own
distanced
observation
from
the
window,
his
view
to
the
Afghan
refugees,
who
simultaneously
seem
both
very
near
and
yet
infinitely
far
away.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Art
von
Leben,
die
wir
führen,
können
wir
nur
durch
unsere
eigene
Etablierung,
unser
eigenes
Verständnis,
unsere
eigene
Beobachtung
in
uns
selbst
zur
Ruhe
kommen
und
uns
in
Sahaja
Yoga
niederlassen.
This
kind
of
life
that
we
have,
that
only
by
our
own
establishment,
by
our
own
understanding,
by
our
own
observation
that
we
settle
into
ourselves,
we
settle
into
Sahaja
Yoga.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
ist
eine
eigene
Beobachtung
an
einer
Nilgans
(Alopochen
aegyptiacus)
interessant,
deren
angezogenes
Bein
bei
zunächst
geöffneten
Augen
absank
und
dann
immer
wieder
angezogen
wurde.
This
is
confirmed
by
an
own
observation
of
a
resting
nile
goose
(Alopochen
aegyptiacus)
whose
retracted
leg
dropped
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Die
ethische
Lehre
des
Taoismus
rät
dem
Menschen,
dieses
Weltprinzip
durch
eigene
Beobachtung
kennenlernen
und
das
Tao
zu
verwirklichen,
indem
er
sich
harmonisch
an
die
sich
kontinuierlich
verändernden,
phänomenalen
Erscheinungsformen
anpaßt.
The
ethical
teachings
of
Taoism
advise
man
to
learn
about
the
principles
of
this
world
by
observation
and
to
realize
the
Tao
by
adapting
harmoniously
to
the
steadily
evolving
nature
of
phenomenal
manifestations.
ParaCrawl v7.1