Translation of "Eifrig arbeiten" in English
Sie
arbeiten
eifrig
an
der
Erschaffung
unechter
Bedürfnisse,
die
wir
stillen
sollen.
They
work
diligently
to
create
a
false
need
for
you
to
fill.
And
it
happens
to
work.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungen
arbeiten
eifrig
und
mit
großer
Freude.
The
boys
are
working
eagerly
and
with
great
joy.
ParaCrawl v7.1
Die
hiesigen
Forscher
arbeiten
eifrig
an
der
Entwicklung
von
Biokraftstoffen
aus
den
Nebenprodukten
der
Forstindustrie.
Researchers
here
are
busy
developing
biofuels
from
forest
industry
by-products.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
eifrig,
um
die
besten
Waren
und
den
besten
Service
zu
sichern.
We
work
hard
to
provide
the
best
range
of
products
and
service.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
müsset
euch
streng
an
Sein
Wort
halten
und
eifrig
arbeiten
für
Sein
Reich.
And
you
must
strictly
keep
to
his
word
and
work
eagerly
for
his
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
zu
Recht
erwähnt,
daß
sowohl
Mitgliedsländer
als
auch
internationale
Organisationen
in
diesem
Bereich
sehr
eifrig
arbeiten,
so
daß
wir,
wenn
wir
dazu
beitragen
wollen,
daß
wir
eine
gemeinsame
einheitliche
Regelung
bekommen,
die
natürlich
für
den
Binnenmarkt
notwendig
ist,
schnell
vorankommen
müssen.
It
was
rightly
mentioned
that
Member
States
as
well
as
international
organisations
have
been
working
very
assiduously
in
this
area,
which
means
that,
if
we
wish
to
play
our
part
by
obtaining
a
common
set
of
uniform
rules,
which
are
naturally
needed
for
the
single
market,
we
shall
have
to
make
haste.
Europarl v8
Vielleicht
sollten
wir
weniger
eifrig
daran
arbeiten,
uns
von
der
Bürde
der
Reflexion,
Bewertung
und
Wahlmöglichkeit
zu
befreien
oder,
anders
gesagt,
von
der
Mühsal
der
Auseinandersetzung
mit
dem,
was
unserem
Menschsein
zugrunde
liegt.
Perhaps
we
should
not
be
so
eager
to
be
relieved
of
the
burden
of
reflection,
evaluation,
and
choice--in
short,
of
grappling
with
what
lies
at
the
true
heart
of
our
humanity.
News-Commentary v14
Konferenzdolmetscher
sind
sich
dessen
besonders
bewusst
und
arbeiten
eifrig
hinter
den
Kulissen,
um
sicherzustellen,
dass
das
nie
passiert.
Conference
interpreters
of
all
people
are
aware
of
that
and
work
diligently
behind
the
scenes
to
make
sure
it
never
does.
TED2020 v1
Es
wurde
auch
zu
Recht
erwähnt,
daß
sowohl
Mitgliedsländer
als
auch
internationale
Organisationen
in
diesem
Bereich
sehr
eifrig
arbeiten,
so
daß
wir,
wenn
wir
dazu
beitragen
wollen,
daß
wir
eine
gemeinsame
einheidiche
Regelung
bekommen,
die
natürlich
für
den
Binnenmarkt
notwendig
ist,
schnell
vorankommen
müssen.
It
was
rightly
mentioned
that
Member
States
as
well
as
international
organisations
have
been
working
very
assiduously
in
this
area,
which
means
that,
if
we
wish
to
play
our
part
by
obtaining
a
common
set
of
uniform
rules,
which
are
naturally
needed
for
the
single
market,
we
shall
have
to
make
haste.
EUbookshop v2
Wir
haben
viel
Unterstützung
von
Erzengeln
für
Hüter
und
für
die
Sanobim,
die
um
euch
herum
sind,
die
so
eifrig
arbeiten,
euch
in
eurem
Leben
beizustehen,
persönlich
und
individuell,
wie
es
nötig
ist.
We
have
much
assistance
from
Archangels
to
Guardians
and
to
the
Sanobims,
who
are
around
you,
being
so
busy
working
to
assist
you
in
your
lives,
personally
and
individually
as
need
be.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Stütze
ist
wünschenswert,
auf
leicht
obutschajemost,
der
Wunsch,
sich
zu
machen
zu
entwickeln,
die
Bereitschaft
ist
man
viel
und
eifrig
zu
arbeiten.
It
is
desirable
to
put
special
emphasis
on
easy
learning
ability,
desire
to
develop,
readiness
is
a
lot
of
and
to
work
diligent.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtverordnete
für
den
Tourismus,
Aurora
Carbonell,
erläutert:
„Wir
in
Sitges
arbeiten
eifrig
daran,
diese
Zertifizierung
zu
erwerben,
und
haben
bereits
erste
Maßnahmen
entwickeln
können,
wozu
u.a.
die
Energieeffizienz
auf
öffentlichen
Verkehrswegen
gehört.
The
Councilwoman
for
Tourism,
Aurora
Carbonell,
explained
that
“in
Sitges
we
have
been
working
to
obtain
the
certificate
and
we
were
able
to
develop
the
first
actions,
among
which
is
our
commitment
to
energy
efficiency
on
public
thoroughfares.
ParaCrawl v7.1
Von
Michelle
Dumas
Sind
Ihnen
einen
erfahrenen
Alter
professionellen
kurz
vor
dem
Ruhestand,
aber
eifrig
weiter
zu
arbeiten?
By
Michelle
Dumas
Are
you
a
seasoned
professional
nearing
retirement
age
but
eager
to
continue
working?
ParaCrawl v7.1
Männer
der
Hilfstruppen
von
SCUM
sind
diejenigen,
die
eifrig
daran
arbeiten,
sich
selbst
zu
eliminieren.
Men
in
the
Men's
Auxiliary
are
those
men
who
are
working
diligently
to
eliminate
themselves.
ParaCrawl v7.1
Viele
Gruppen
der
Galaktischen
Föderation
sowie
das
Personal
unserer
Verbündeten
arbeiten
eifrig
daran,
dies
rechtzeitig
zu
vollenden.
Many
groups
of
Galactic
Federation
and
our
associates'
personnel
are
working
diligently
to
complete
this
on
time.
ParaCrawl v7.1
Unser
Sortiment
ist
breitgefächert,
denn
unserer
Experten
arbeiten
eifrig
in
den
verschiedenen
Bereichen
Backwaren,
Süßspeisen,
Kekse,
Pizza,
Mehl
usw.
Jahr
für
Jahr
wurden
das
Warenangebot
und
die
Technologien
zur
Herstellung
der
vielen
Lebensmittel
ausgebaut.
The
assortment
is
vast,
and
the
team
works
with
passion
to
create
bakery
products,
desserts,
biscuits,
pizzas,
flours
and
more,
and
the
product
range
and
technologies
used
in
the
manufacturing
of
the
various
recipes
has
continued
to
increase
year
after
year.
ParaCrawl v7.1
Berichten
zufolge
wollen
Markle
und
Prinz
Harry
ihre
Hochzeit
selbst
planen
und
eifrig
daran
arbeiten,
die
Veranstaltung
persönlich
und
„ihren
Charakteren
entsprechend“
zu
gestalten.
Markle
and
Prince
Harry
are
reported
to
be
planning
their
wedding
themselves,
and
are
said
to
be
eager
to
“reflect
their
characters
and
personalities”
in
the
event.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
2015
wird
für
unsere
Gruppe
Unika
wieder
ein
spannendes
und
intensives
Jahr
mit
einer
tollen
Neuheit,
an
der
wir
besonders
eifrig
arbeiten:
2015
will
be
a
very
busy
year
for
our
Unika
group,
because
we
are
working
at
a
great
novelty:
CCAligned v1
Wimdu
wurde
im
März
2011
in
Berlin
mit
einem
vielfältigen
Team
aus
hochqualifizierten
und
motivierten
Mitarbeitern
gegründet,
die
eifrig
daran
arbeiten,
die
Vermietung
von
privaten
Unterkünften
stärker
zu
etablieren
und
zu
einem
globalen
Standard
zu
machen.
Founded
in
March
2011
in
Berlin,
Germany,
Wimdu
is
a
diverse
team
of
highly-qualified
and
enthusiastic
people
all
aiming
to
turn
private,
home-grown
rentals
into
an
easy
to
use
global
norm.
ParaCrawl v7.1
Dazu
sagte
Juan
Vegarra,
Chairman
und
CEO
von
Vena:
"Wir
arbeiten
eifrig
daran,
die
Mühlenkapazität
zu
verdoppeln
und
auch
die
minennahen
Ressourcen
so
schnell
wie
möglich
zu
verdoppeln.
Mr.
Juan
Vegarra,
Chairman
and
CEO
of
Vena
stated,
"We
are
striving
to
double
the
mill
capacity
and
to
double
the
near-mine
resources
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Unsere
irdischen
Verbündeten
arbeiten
eifrig
mit
einigen
antiken
geheimen
Gesellschaften
und
ausgewählten
Einzelpersonen
zusammen,
die
enge
Verbindungen
zu
einer
Reihe
Aufgestiegener
Meister
unterhalten.
Our
Earth
allies
are
working
closely
with
certain
ancient
secret
societies
and
selected
individuals
with
deep
ties
to
a
number
of
Ascended
Masters.
ParaCrawl v7.1
Er
war
sehr
eifrig
im
Fernsehen
arbeiten,
selbst
wenn
das
Medium
noch
in
den
Kinderschuhen
war.
He
was
most
eager
to
work
in
television,
even
when
the
medium
was
in
its
infancy.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
eifrig
an
der
Fertigstellung
entsprechender
Programme,
damit
unsere
Mentoren
dabei
helfen
können,
euch
auf
eure
große
Umwandlung
vorzubereiten,
die
euch
erwartet.
We
are
working
diligently
to
ready
programs
so
our
mentors
can
help
prepare
you
for
the
grand
transformation
that
awaits
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Kolonisten
werden
als
eifrige
Arbeiter
gemerkt.
The
colonists
are
noted
as
being
diligent
workers.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
eifrigst
an
Sound
und
Artwork.
We
are
working
at
sound
and
artwork
eagerest.
CCAligned v1
Da
waren
dann
Mund
und
Hände
eifrig
an
der
Arbeit.
While
at
work
the
mouth
and
hands
were
always
busy.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
dir
gern,
was
sie
können,
und
sind
eifrig
bei
der
Arbeit.
They
like
to
show
you
what
they
can
do
and
are
eager
at
work.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Kleintiere
machen
sich
eifrig
an
die
Arbeit,
um
sich
auf
den
langen
Winter
vorzubereiten.
Different
small
animals
work
eagerly
to
be
prepared
for
the
long
winter.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
einiger
Arbeiter
eifrig,
wegen
des
erstklassigen
Überstundenlohnes
über
die
Zeit
hinaus
zu
arbeiten.
In
fact,
some
working
people
are
eager
to
work
overtime
because
of
the
premium
overtime
wage.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
diese
sich
Kraft
holen
können
und
desto
eifriger
arbeiten
für
Mich
und
Mein
Reich.
Then
they
will
be
able
to
draw
strength
from
it
and
work
even
more
diligently
for
Me
and
My
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Reynolds,
ein
kluger
Geschäftsmann
und
eifriger
Arbeiter,
wurde
schnell
einer
der
reichsten
Einwohner
von
Winston-Salem.
Reynolds
was
a
savvy
businessman
and
a
hard
worker,
and
he
quickly
became
one
of
the
wealthiest
citizens
of
Winston-Salem;
eventually,
he
was
the
wealthiest
person
in
the
state
of
North
Carolina.
Wikipedia v1.0
Es
ist
die
Zeit,
Gentlemen,
um
noch
schneller
und
eifriger
zu
arbeiten
als
je
zuvor.
It
is
the
time
to
work
harder...
and
faster
than
ever
before.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
dein
Können
verfeinerst,
eifrig
arbeitest,
findest
du
dich
vielleicht
mitten
in
der
Rolle
deines
Lebens
wieder.
But
if
you
hone
your
craft,
work
diligently,
you
might
just
find
yourself
cast
in
the
role
of
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Und
darum
seid
eifrige
Arbeiter
in
Meinem
Weinberg,
dienet
Mir
als
treue
Knechte,
und
führet
die
Menschen
aus
dem
Dunkel
der
Nacht
in
das
Licht
des
Tages....
Therefore,
be
eager
labourers
in
My
vineyard,
serve
Me
as
faithful
servants
and
guide
people
out
of
the
darkness
of
night
into
the
light
of
day....
ParaCrawl v7.1
Seid
rastlos
tätig,
denn
die
Zeit
drängt
zu
eifriger
Arbeit
in
Meinem
Weinberg,
die
Seelen
sind
in
Not,
sie
darben,
weil
des
Körpers
zuviel
gedacht
wird
und
über
dessen
Bedürfnisse
der
Seele
vergessen
wird.
Be
ceaselessly
busy,
because
the
time
pushes
to
eager
work
in
my
vineyard;
the
souls
are
in
trouble,
they
live
in
want,
because
the
body
is
remembered
too
much
and
the
soul
is
forgotten
over
the
needs
of
it.
ParaCrawl v7.1