Translation of "Eid ablegen" in English
Daran,
dass
ich
den
Eid
nicht
ablegen
werde.
No
doubt
that
I
will
not
take
this
oath.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeugin
soll
den
Eid
ablegen.
Swear
the
witness.
OpenSubtitles v2018
Der
Zeuge
muss
einen
Eid
ablegen.
The
witness
will
be
sworn
in.
OpenSubtitles v2018
Aber
sagt
ihm,
dass
er
den
Eid
ablegen
muss.
But
tell
him,
he
will
take
the
oath.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Eid
nicht
ablegen!
I
can't
take
the
oath.
OpenSubtitles v2018
Darauf
würde
ich
einen
Eid
ablegen!
I
will
take
my
oath
on
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
Checkmate
musste
ich
einen
Eid
ablegen.
When
I
joined
Checkmate,
I
took
an
oath.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
nicht
erst
einen
Eid
ablegen?
Do
you
need
to
swear
me
in
before
we
start?
OpenSubtitles v2018
Musste
man
sich
wirklich
den
Finger
abschneiden
und
einen
Eid
ablegen?
Did
you
really
have
to
cut
your
finger
and
take
an
oath?
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
müssen
wir
den
feierlichen
Eid
ablegen.
Now
we
must
solemnise
our
union
with
the
oath.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
also
den
Eid
ablegen?
You'd
have
gone
through
with
the
oath,
wouldn't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Ärzte
müssten
einen
Eid
ablegen,
niemandem
zu
schaden.
Thought
doctors
had
to
take
an
oath
to
do
no
harm.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Ausschuss
ist
es
üblich,
dass
alle
Zeugen
einen
Eid
ablegen.
It's
the
practice
of
this
committee
that
all
witnesses
are
administered
an
oath.
OpenSubtitles v2018
Alle
die
jenigen,
die
kandidieren
werden,
müssen
dann
ein
Eid
ablegen.
Then
those
who
are
candidates,
will
have
to
take
an
oath.
CCAligned v1
Alle
Bankmitarbeiter
in
den
Niederlanden
müssen
diesen
Eid
ablegen.
All
co-workers
of
Dutch
banks
are
required
to
take
this
oath.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitarbeiter
niederländischer
Banken
müssen
diesen
Eid
ablegen.
All
co-workers
of
Dutch
banks
are
required
to
take
this
oath.
ParaCrawl v7.1
Um
beeidigter
Übersetzer
zu
werden
muss
er
einen
Eid
ablegen.
In
order
to
become
a
sworn
translator,
the
translator
must
take
an
oath.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
dass
die
Monarchen
hier
ihren
Eid
ablegen
mussten?
Did
you
know
that
the
monarchs
used
to
swear
their
oath
here?
ParaCrawl v7.1
Jeder,
der
beitreten
möchte,
muss
einen
Eid
ablegen
und
mit
Blut
seinen
Namen
schreiben.
"Everybody
that
wants
to
join
has
to
take
an
oath
and
write
his
name
in
blood."
OpenSubtitles v2018
Du
musst
den
Eid
ablegen.
You
must
take
the
oath.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schwören
wollen,
ich
hab
'nen
Eid
ablegen
wollen,
dass
ich
ehrlich
bleib.
I
wanted
to
make
a
promise.
I
wanted
to
take
an
oath
that
I'd
stay
honest.
OpenSubtitles v2018
Werdet
Ihr
den
Eid
ablegen?
Will
you
take
the
oath?
OpenSubtitles v2018
Werdet
Ihr
den
König
als
Oberhaupt
der
Kirche
anerkennen...
und
den
Eid
ablegen?
Will
you
accept
the
king
as
the
supreme
head
of
the
Church
and
take
the
oath?
OpenSubtitles v2018
Wird
er
den
Eid
ablegen?
Will
he
take
the
oath?
OpenSubtitles v2018
Im
Mittelalter
durften
Frauen
vor
Gericht
keinen
Eid
ablegen
und
deshalb
wurde
auf
Gottesurteile
zurückgegriffen.
In
the
mediaeval
times
women
were
not
allowed
to
swear
on
oath
in
court,
so
instead
Judgement
of
God
was
used.
ParaCrawl v7.1
Seine
protestantischen
Gegner
im
Parlament
unter
der
Führung
von
Anthony
Ashley-Cooper
konnten
mit
der
Verabschiedung
der
Testakte
erreichen,
dass
alle
zivilen
und
militärischen
Staatsbediensteten
einen
Eid
ablegen
mussten,
der
mit
der
Lehre
der
katholischen
Kirche
unvereinbar
war.
Under
this
Act,
all
civil
and
military
officials
were
required
to
take
an
oath
(in
which
they
were
required
to
disavow
the
doctrine
of
transubstantiation
and
denounce
certain
practices
of
the
Catholic
Church
as
superstitious
and
idolatrous)
and
to
receive
the
Eucharist
under
the
auspices
of
the
Church
of
England.
Wikipedia v1.0