Translation of "Ehrung durch" in English
Ich
dachte,
heute
Abend
wäre
deine
Ehrung
durch
das
Grüne
Kreuz.
I
thought
you
were
being
honored
by
the
Green
Cross
tonight.
OpenSubtitles v2018
Die
zweite
Ehrung
wurde
durch
den
Präsidenten
der
Lazarus-Union
durchgeführt.
The
second
award
was
presented
by
the
Lazarus
Union
president.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehrung
erfolgt
durch
die
Rektoren
der
RWTH
und
FH
Aachen.
The
principle
of
RWTH
Aachen
University
and
the
FH
Aachen
will
do
the
honors.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Ehrung
durch
Bechhofer
malt
das
folgende
Bild:
Another
tribute
by
Bechhofer
paints
the
following
picture:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Weg
brachte
der
Marke
eine
besondere
Würdigung
und
Ehrung
durch
die
chinesische
Regierung
ein.
As
it
has
followed
this
path,
Blancpain
has
been
specially
recognized
and
honored
by
the
Chinese
government.
ParaCrawl v7.1
Als
er
1954
während
einer
Ehrung
durch
Präsident
Dwight
D.
Eisenhower
anschließend
gefragt
wurde,
wie
ihm
der
Pomp
und
die
Umstände
gefallen,
antwortet
er:
„Es
gefällt
mir
nicht“.
"
However,
he
managed
to
make
it
sober
to
the
Marine
Corps
War
Memorial
dedication
on
November
10,
1954
where
he
was
lauded
by
President
Dwight
D.
Eisenhower
as
a
hero.
Wikipedia v1.0
Sousas
renommierteste
Ehrung
wurde
1987
durch
den
Kongress
vorgenommen,
der
seine
Komposition
The
Stars
and
Stripes
Forever
zum
„National
March
of
the
United
States“
erklärte.
In
1987,
an
act
of
Congress
named
"The
Stars
and
Stripes
Forever"
as
the
national
march
of
the
United
States.
WikiMatrix v1
Bemühen
wir
uns,
der
Ehrung
durch
unsere
Nachfahren
würdig
zu
werden,
so
wie
wir
heute
jene
ehren,
die
uns
vorausgegangen
sind.
Without
rejecting
those
fond
attentions,
European
women
have
nonetheless
made
use
of
their
ballot
papers,
and
here
they
are
now,
in
many
a
government
building,
firmly
in
the
seat
of
power.
EUbookshop v2
Die
Lichtwesen
stehen
in
der
Liebe
zu
Mir
und
ehren
und
preisen
Mich
stets
und
ständig
und
wollen
niemals
für
sich
eine
Ehrung
durch
Menschen
annehmen,
weil
sie
in
Mir
das
anbetungswürdigste
Wesen
erkennen
und
in
ihrer
demütigen
Liebe
zu
Mir
jede
Ehrung
für
sich
zurückweisen,
da
sie
diese
als
Mir
allein
zustehend
empfinden.
The
beings
of
light
live
in
love
for
Me,
they
constantly
honour
and
praise
Me
and
never
want
to
accept
an
honour
by
people
for
themselves,
because
they
recognise
in
Me
the
Being
which
is
most
worthy
of
worship
and
in
their
humble
love
for
Me
reject
any
honour
for
themselves,
as
they
feel
that
I
alone
deserve
it.
Anyone
who
is
aware
of
the
light
beings'
true
relationship
with
Me,
whose
love
for
Me
has
kindled
into
brightest
fire,
will
also
understand
the
erroneous
thoughts
of
people
who
show
such
worship
for
the
mother
of
God,
as
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Nach
all
dem
medialen
Wirbel
um
unseren
Flitzer,
die
Nominierung
für
den
LEAD
Award,
die
Ehrung
durch
die
GQ
als
“Top
100”
U40-Männer
und
nicht
zuletzt
all
der
Ruhm,
der
mit
unserer
Sommer-Hit-Single
“My
Girl”
kam,
ist
es
an
der
Zeit,
mal
zu
erklären,
was
wir
denn
eigentlich
so
machen,
den
lieben
langen
Tag
lang,
als
Modeblogger.
After
all
the
media
stir
about
our
streaker,
the
nomination
for
the
LEAD
Award,
the
honor
in
GQ
as
“Top
100”
U40
men,
and
last
but
not
least
all
the
fame
that
came
with
our
summer
hit
single
“My
Girl”
it
is
now
time
to
explain
what
actually
do
all
day,
as
fashion
bloggers.
ParaCrawl v7.1
Nach
all
dem
medialen
Wirbel
um
unseren
Flitzer,
die
Nominierung
für
den
LEAD
Award,
die
Ehrung
durch
die
GQ
als
„Top
100“
U40-Männer
und
nicht
zuletzt
all
der
Ruhm,
der
mit
unserer
Sommer-Hit-Single
„My
Girl“
kam,
ist
es
an
der
Zeit,
mal
zu
erklären,
was
wir
denn
eigentlich
so
machen,
den
lieben
langen
Tag
lang,
als
Modeblogger.
After
all
the
media
stir
about
our
streaker,
the
nomination
for
the
LEAD
Award,
the
honor
in
GQ
as
“Top
100”
U40
men,
and
last
but
not
least
all
the
fame
that
came
with
our
summer
hit
single
“My
Girl”
it
is
now
time
to
explain
what
actually
do
all
day,
as
fashion
bloggers.
ParaCrawl v7.1
Die
festliche
Ehrung
durch
Bürgermeister
und
Landeshauptmann
Michael
Häupl
sowie
der
amtsführenden
Stadträtin
Renate
Brauner
fand
im
Wiener
Rathaus
statt.
The
festive
honouring
by
mayor
and
state
governor
Michael
Häupl
as
well
as
the
executive
city
councillor
Renate
Brauner
took
place
at
Vienna
City
Hall.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
SZ-Artikel
"Streit
um
Millionär
Minton"
(2.6.
S.
2)
reagierte
der
Sektenbeauftragte
der
evangelischen
Kirche
Berlin/Brandenburg,
Thomas
Gandow:
"Die
Ehrung
durch
den
'Alternativen
Karlspreis'
gilt
dem
Bü
rgerrechtler
und
Philantropen
Bob
Minton
und
seinen
Aktivitäten
gegen
Scientology.
Responding
to
the
SZ
article
"Dispute
involves
Millionaire
Minton"
of
June
2,
page
2,
the
sect
commissioner
of
the
Evangelical
Church
in
Berlin-Brandenburg,
Thomas
Gandow,
said,
"The
presentation
of
the
'Alternative
Charlemagne
Award'
concerns
civil
rights
activist
and
philanthropist
Bob
Minton
and
his
involvement
against
Scientology.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
illustriert
das
vielleicht
die
Schlussszene
von
Wisla
mit
der
lächerlich-theatralischen
Ehrung
der
Trainer
durch
deplatzierte
Offizielle
auf
den
leeren
Tribünen
eines
armselig
gewordenen
Stadions
mit
repräsentativem
Anspruch.
This
is
perhaps
best
illustrated
by
the
closing
scene
of
Wisla
with
the
laughably
theatrical
honouring
of
the
trainers
by
displaced
officials
on
the
empty
stands
of
a
run-down
stadium
with
pretensions
to
prestige.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
erfuhr
Bruce
niemals
eine
förmliche
Ehrung
oder
Anerkennung
durch
die
britische
Regierung
und
den
Teilnehmern
wurde
wegen
starker
Lobbyarbeit
die
prestigeträchtige
Polar
Medal
verweigert.
Despite
this,
Bruce
received
no
formal
honour
or
recognition
from
the
British
Government,
and
the
expedition's
members
were
denied
the
prestigious
Polar
Medal
despite
vigorous
lobbying.
WikiMatrix v1
Er
gelangte
sogar
an
die
Spitze
einer
der
größten
Denominationen,
und
er
erwarb
eine
sehr
hohe
Ehrung
durch
einen
Titel
von
einer
sehr
bekannten
Universität
für
sein
Werk.
He
got
to
the
very
top
in
one
of
the
biggest
of
the
denominations,
and
was
granted
a
very
high
honour
in
a
degree
from
a
well-known
university
for
his
work.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ehrung
der
Goldjubilare
durch
Professor
Markert
unterstützten
ihn
die
Prorektoren
Professorin
Doris
Klee
sowie
die
Professoren
Aloys
Krieg
und
Matthias
Wessling
bei
der
Übergabe
der
Erneuerungsurkunden
an
die
Silberjubilarinnen
und
-jubilare.
After
Professor
Markert
honored
the
golden
jubilarians,
the
vice-rectors
Professor
Doris
Klee
and
Professors
Aloys
Krieg
and
Matthias
Wessling
supported
him
in
handing
over
the
renewal
certificates
to
the
silver
jubilarians.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehrung
erfolgte
durch
Kim
Thorsgaard
Jensen,
Vizepräsident
der
ETBF
und
WMC
2010...weiter
lesen...
Medals
were
presented
by
Kim
Thorsgaard
Jensen,
Vice-President
of
ETBF
and
WMC
2010
Tournament
Director,
Roland
Mück,...more...
ParaCrawl v7.1
Die
Ehrung
durch
das
Nobelkomitee
ist
auch
deshalb
von
großer
symbolischer
Bedeutung,
da
im
Ringen
um
eine
Lösung
der
Schulden-
und
Finanzmarktkrise
der
europäische
Gedanke
ins
Hintertreffen
zu
geraten
droht.
The
award
by
the
Nobel
Committee
is
of
great
symbolic
significance,
particularly
at
a
time
when
the
struggle
to
resolve
the
debt
and
financial
market
crisis
is
threatening
to
overshadow
the
idea
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Verleihung
der
Preise
findet
in
einer
gemeinsamen
Ehrung
durch
die
deutschen
und
französischen
Botschaften
in
den
jeweiligen
Heimatländern
der
Preisträgerinnen
und
Preisträger
statt.
The
prizes
are
being
awarded
jointly
by
the
German
and
French
ambassadors
in
the
respective
home
countries
of
the
recipients.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Zeitungen
in
Nigeria
und
viele
aus
den
umliegenden
Ländern
berichteten
über
die
Ehrung
durch
das
Goldene
Stadttor.
All
newspapers
in
Nigeria
and
lots
from
surrounding
countries
reported
about
the
honoring
by
“The
Golden
City
Gate”.
ParaCrawl v7.1