Translation of "Einarbeitung durch" in English
Die
Zähigkeit
der
Polyamidformmassen
kann
beispielsweise
durch
Einarbeitung
von
niedermolekularen
Weichmachern
verbessert
werden.
The
strength
of
polyamide
moulding
compositions
may
be
improved,
for
example
by
incorporating
low
molecular
weight
plasticisers.
EuroPat v2
Dies
geschieht
üblicherweise
durch
Einarbeitung
von
Weichmachern.
This
is
usually
effected
by
incorporating
plasticizers.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
durch
Einarbeitung
leitfähiger
Partikel
als
Modifizierungstechnik
elektronisch
leitfähige
Kunststoffe
hergestellt
werden.
In
addition,
by
means
of
the
incorporation
of
conductive
particles
as
a
modification
technique,
electronically
conductive
plastics
may
be
produced.
EuroPat v2
Das
zweite
Verfahren
beinhaltet
die
Einarbeitung
des
Kautschuks
durch
Mahlen.
The
second
process
comprises
incorporation
of
the
rubber
by
grinding.
EuroPat v2
Die
Einarbeitung
wird
durch
unsere
Mitarbeiter
vor
Ort
realisiert.
Your
induction
will
be
organised
by
our
employees
on
site.
CCAligned v1
Die
Reduktion
der
Dichte
wird
durch
Einarbeitung
von
Glashohlkugeln
in
die
Kunststoffmatrix
erreicht.
A
reduction
in
density
is
achieved
by
the
integration
of
glass
microspheres
in
the
plastic
matrix.
ParaCrawl v7.1
Sehr
positiv
beurteilt
Martin
auch
die
Schulung
und
die
Einarbeitung
durch
Blum.
Training
and
practice
through
Blum
are
very
positively
judged
by
Martin.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
intensive
Einarbeitung
durch
unser
Technikerteam
in
Deutschland.
You
get
an
intensive
training
through
our
technical
team
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ihre
intensive
Einarbeitung
erfolgt
durch
qualifizierte
Kollegen
am
zukünftigen
Arbeitsplatz.
Your
comprehensive
induction
will
be
lead
by
experts
in
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Die
Einarbeitung
erfolgt
durch
Einkonfektionieren
auf
einem
Extruder
von
feinpulverigem
Füllstoff
in
den
jeweiligen
Thermoplasten.
Incorporation
is
by
compounding
of
finely
pulverulent
filler
into
the
respective
thermoplastic
on
an
extruder.
EuroPat v2
Die
stabilisierende
Wirkung
macht
sich
besonders
vorteilhaft
schon
bei
der
Einarbeitung
durch
Umgranulieren
bemerkbar.
The
stabilising
effect
manifests
itself
with
particular
advantage
even
during
incorporation
by
regranulation.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
wäßrigen
Überzugsmittel
erfolgt
durch
Einarbeitung
einer
Pigmentpaste
in
die
wäßrige
Bindemitteldispersion.
The
production
of
the
aqueous
coating
compositions
is
carried
out
by
incorporating
a
pigment
paste
into
the
aqueous
binder
dispersion.
EuroPat v2
Die
Herstellung
dieser
NC-Chips
wird
allgemein
durch
Einarbeitung
von
Weichmachern
in
wasserfeuchte
Cellulosenitrate
erreicht.
These
NC
chips
are
generally
prepared
by
incorporating
plasticizers
into
water-moist
cellulose
nitrates.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Verbesserung
der
mechanischen
Eigenschaften
läßt
sich
durch
Einarbeitung
von
Verstärkungsmaterialien,
z.B.
Glasfasern
erzielen.
An
additional
improvement
in
the
mechanical
properties
may
be
obtained
by
the
incorporation
of
reinforcing
materials,
for
example
glass
fibers.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Verbesserung
der
mechanischen
Eigenschaften
läßt
sich
z.B.
durch
Einarbeitung
von
Verstärkungsmaterialien
wie
Glasfasern
erzielen.
An
additional
improvement
in
the
mechanical
properties
can
be
obtained,
for
example,
by
incorporating
reinforcing
materials
such
as
glass
fibres.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Verbesserung
der
mechanischen
Eigenschaften
läßt
sich
durch
Einarbeitung
von
Verstärkungsmaterialien,
z.B.
Glasfasern
erzielen.
An
additional
improvement
in
the
mechanical
properties
can
be
obtained
by
incorporating
reinforcing
materials,
for
example
glass
fibres.
EuroPat v2
Derartige
Materialien
können
etwa
durch
Einarbeitung
von
biozid
wirksamen
Substanzen
in
ein
Trägermaterial
hergestellt
werden.
Such
materials
can
be
produced,
for
instance,
by
incorporating
biocidally
active
substances
into
a
base
material.
EuroPat v2
Aus
der
US-A-6121336
ist
bekannt,
die
Eigenschaften
von
Polyurethanschäumen
durch
Einarbeitung
von
Silica-Aerogelen
zu
verbessern.
U.S.
Pat.
No.
6,121,336
discloses
improving
the
properties
of
polyurethane
foams
by
incorporation
of
silica
aerogels.
EuroPat v2
Nach
inzwischen
erfolgter
Nachbesserung
des
Umstrukturierungsplans
durch
Einarbeitung
der
von
den
Beratern
der
Kommission,
Mazars,
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sieht
die
Kommission
die
Vorsorge
für
die
bekannten
Risiken
als
adäquat
an.
Following
the
improvement
of
the
restructuring
plan
through
the
incorporation
of
the
measures
proposed
by
the
Commission’s
advisers
Mazars,
the
Commission
regards
the
level
of
provisioning
for
the
known
risks
as
adequate.
DGT v2019
Im
Interesse
einer
angemessenen
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
der
biologischen
Meeresressourcen
sollte
die
Verordnung
(EG)
Nr.
850/98
des
Rates
[6]
durch
Einarbeitung
der
genannten
Übergangsmaßnahmen
aktualisiert
werden.
In
order
to
ensure
the
continuation
of
proper
conservation
and
management
of
marine
biological
resources,
Council
Regulation
(EC)
No
850/98
[6]
should
be
updated
by
incorporating
the
transitional
technical
measures
into
it.
DGT v2019
Sie
wird
außerdem
ihre
Fähigkeiten
zur
Bewältigung
von
Lebens-
und
Futtermittelkrisen
durch
Ausbau
ihrer
Kompetenzen
im
Bereich
Lebens-
und
Futtermittelanalysen
und
bei
Bedarf
durch
Einarbeitung
in
neue
Fachbereiche
verstärken.
It
will
also
reinforce
its
ability
to
deal
with
food
and
feed
crises
by
its
expertise
in
food
and
feed
analysis
and
by
entering
new
areas
where
needed.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
außerdem
ihre
Fähigkeiten
zur
Bewältigung
von
Lebens-
und
Futtermittelkrisen
durch
Ausbau
ihrer
Kompetenz
im
Bereich
Lebens-
und
Futtermittelanalysen
und
bei
Bedarf
durch
Einarbeitung
in
neue
Fachbereiche
verstärken.
It
will
also
reinforce
its
ability
to
deal
with
food
and
feed
crises
by
its
expertise
in
food
and
feed
analysis
and
by
entering
new
areas
where
needed.
DGT v2019
Dieser
Anhang
wurde
durch
Einarbeitung
der
Änderungen,
die
sich
im
Laufe
der
_BAR_ahre
ergeben
haben,
aktualisiert.
This
Annex
has
been
updated
by
the
incorporation
of
the
amend
ments
made
over
the
years.
EUbookshop v2
Die
Einarbeitung
kann
beispielsweise
durch
Einmischen
mindestens
eines
der
erfindungsgemäßen
Lichtschutzmittel
und
gegebenenfalls
weiterer
Additive
nach
den
in
der
Technik
üblichen
Methoden,
vor
oder
während
der
Formgebung,
oder
auch
durch
Aufbringen
der
gelösten
oder
dispergierten
Verbindungen
auf
das
Polymere,
gegebenenfalls
unter
nachträglichem
Verdunsten
des
Lösungsmittels
erfolgen.
Incorporation
can
be
effected
for
example
by
blending
in
at
least
one
of
the
stabilisers
of
the
invention
and
optionally
further
additives
by
methods
conventionally
employed
in
the
art,
before
or
during
the
moulding,
or
also
by
applying
the
dissolved
or
dispersed
compounds
to
the
polymer,
optionally
with
subsequent
evaporation
of
the
solvent.
EuroPat v2