Translation of "Ehe geschlossen" in English
Die
Ehe
wurde
geschlossen
und
Johanna
im
folgenden
Jahr
ihre
Verfehlungen
vergeben.
The
marriage
did
go
ahead,
and
the
following
year
Joan
was
forgiven
and
restored
to
her
position
as
princess.
Wikipedia v1.0
Nein,
niemand
hat
unsere
Ehe
geschlossen.
No.
We're
not
formally
married.
OpenSubtitles v2018
Er
floh
drei
Jahre,
ehe
es
geschlossen
wurde.
He
only
escaped
three
years
before
they
closed
the
place.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Ehe
geschlossen,
sollten
wir
Aethelred
für
sein
Privileg
arbeiten
lassen.
Once
the
marriage
is
made,
you
should
consider
making
Aethelred
earn
his
privilege.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Ehe
geschlossen
wird,
überschütte
ich
das
Land
mit
unzähligen
Plagen.
If
this
marriage
pact
is
sealed...
I
will
shower
down
upon
the
land
uncountable
plagues.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
habe
ich
mit
ihr
den
heiligen
Bund
der
Ehe
geschlossen.
That's
why
I
entered
into
the
sacred
bond
of
marriage
with
her.
OpenSubtitles v2018
So
wie
ich
das
sehe,
wurde
diese
Ehe
im
Himmel
geschlossen.
As
far
as
I'm
concerned,
this
is
a
marriage
made
in
heaven.
OpenSubtitles v2018
Die
Parteien
sind
deutsche
Staatsangehörige
und
hatten
im
Jahre
1950
die
Ehe
geschlossen.
The
parties
were
German
nationals
who
had
married
in
1950.
EUbookshop v2
Traditionell
darf
zwischen
den
drei
Klassen
keine
Ehe
geschlossen
werden.
Traditionally,
marriages
between
the
three
classes
are
forbidden.
WikiMatrix v1
Ein
Ehevertrag
kann
entweder
vor
oder
während
der
Ehe
geschlossen
werden.
A
marriage
contract
can
be
drawn
up
either
before
or
during
the
marriage.
ParaCrawl v7.1
Ehe
die
Fenster
geschlossen
werden,
ist
die
Gasabzugöffnung
zu
schließen.
Before
closing
the
windows,
the
gas
exhaust
openings
have
to
be
closed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
kann
entweder
vor
der
Eheschließung
oder
während
der
Ehe
geschlossen
werden.
This
contract
may
be
concluded
either
before
entering
into
marriage
or
during
the
marriage.
ParaCrawl v7.1
Ehe,
geschlossen
in
diesem
Zeitraum
Versprechen
zu
familiären
Konflikten
und
Meinungsverschiedenheiten.
Marriage,
concluded
in
this
period
promises
to
family
conflicts
and
disagreements.
ParaCrawl v7.1
Die
umstrittene
Ehe,
geschlossen
1996,
brach
mit
mächtigen
Traditionen.
The
controversial
marriage,
conducted
in
1996,
broke
with
powerful
traditions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ehevertrag
kann
vor
oder
während
der
Ehe
geschlossen
werden.
A
matrimonial
property
agreement
can
be
entered
into
before
or
during
marriage.
ParaCrawl v7.1
Eine
dritte
Ehe
1909
geschlossen
mit
dem
Londoner
Bankier
George
W.
Young
scheiterte
ebenfalls.
Her
third
marriage
was
in
1909
to
a
wealthy
New
York
banker,
George
W.
Young,
but
like
the
previous
two
unions,
it
proved
unhappy.
Wikipedia v1.0
Gestern
haben
in
einem
der
Petersburger
Standesämter
Iwan
Krasko
und
Natalja
Schewel
die
Ehe
standesamtlich
geschlossen.
Yesterday
in
one
of
Petersburg
registry
offices
Ivan
Krasko
and
Natalya
Shevel
registered
the
marriage.
ParaCrawl v7.1
Jedes
nach
einer
Unzuständigkeitserklärung
angerufene
Gericht,
das
nicht
ein
Gericht
des
Mitgliedstaats
ist,
in
dem
die
Ehe
geschlossen
wurde,
darf
sich
unter
denselben
Bedingungen
ebenfalls
ausnahmsweise
für
unzuständig
erklären.
These
connecting
factors
are
set
in
view
of
the
increasing
mobility
of
citizens
and
in
order
to
ensure
that
a
genuine
connecting
factor
exists
between
the
spouses
and
the
Member
State
in
which
jurisdiction
is
exercised.
DGT v2019