Translation of "Ehe gescheitert" in English
Nachdem
die
zweite
Ehe
gescheitert
war,
lebte
er
mit
Gudrun
Krippl
zusammen.
During
this
period,
his
second
marriage
failed
and
he
lived
with
his
mistress.
Wikipedia v1.0
Kein
Wunder,
dass
ihre
Ehe
gescheitert
ist.
Now,
no
wonder
their
marriage
broke
up.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
wir
ihn
entlassen
haben,
ist
seine
Ehe
gescheitert.
After
we
let
him
go,
his
marriage
ended.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
eure
Ehe
wäre
gescheitert.
Well,
you
said
the
marriage
was
over!
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
seine
Ehe
ist
gescheitert.
Yeah,
depressed.
You
know?
I
mean,
his
marriage
is
ending.
OpenSubtitles v2018
Thomas
Edison
ist
fast
2.000
Mal
gescheitert,
ehe
er
die
Glühlampe
mit
Kohlefaden
erfunden
hat.
You
know,
Thomas
Edison
tried
and
failed
nearly
2,000
times
to
develop
the
carbonised
cotton-thread
filament
for
the
incandescent
light
bulb.
OpenSubtitles v2018
Nur
für
eine
kurze
Zeit,
als
ich
wusste,
dass
meine
Ehe
gescheitert
war.
For
a
short
while,
after
I
knew
my
marriage
had
fallen
apart.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
auch
hier
nicht
weiterkommt,
dann
ist
Johannesburg
schon
gescheitert,
ehe
wir
überhaupt
dorthin
gefahren
sind.
If
we
do
not
make
progress
this
time,
Johannesburg
will
have
failed
before
we
get
there.
Europarl v8
Nachdem
Kingsley
Amis
zweite
Ehe
gescheitert
war,
lebte
dieser
im
Hause
von
Boyd
und
seiner
Frau
und
wurde
von
diesen
gepflegt.
After
the
end
of
Kingsley
Amis's
second
marriage,
he
came
to
live
with
Lord
Kilmarnock
and
his
ex-wife
Hilly.
Wikipedia v1.0
Dass
ich
kein
Recht
habe,
ihr
Ratschläge
zu
erteilen,
wo
meine
eigene
Ehe
gescheitert
ist.
And
that
who
am
I
to
offer
advice
when
my
own
marriage
has
been
a
failure.
OpenSubtitles v2018
In
den
7
Jahren
seit
meinem
letzten
Brief
hab
ich
meinen
Mann
verlassen...
und
leider
muss
ich
sagen,
dass
meine
Ehe
entgültig
gescheitert
ist.
In
the
7
years
since
I
last
wrote,
I
have
again
left
my
husband
and,
sad
to
say,
my
marriage
seems
to
be
over.
OpenSubtitles v2018
Die
Ehe
ist
gescheitert,
wenn
die
Lebensgemeinschaft
der
Ehegatten
nicht
mehr
besteht
und
nicht
erwartet
werden
kann,
dass
die
Ehegatten
sie
wiederherstellen.
The
marriage
has
broken
down
if
the
conjugal
community
of
the
spouses
no
longer
exists
and
it
cannot
be
expected
that
the
spouses
restore
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
z.B.
unsere
Ehe
gescheitert
ist
und
wir
geschieden
sind,
wäre
es
sehr
schwierig,
damit
fertigzuwerden,
wenn
wir
unseren
früheren
Ehepartner
jeden
Tag
sehen.
If
we
had
a
bad
marriage
and
get
divorced,
then
if
we
were
to
see
our
former
partner
every
day,
it
would
be
very
difficult.
ParaCrawl v7.1
Arnie
sagte:
»Du
verstehst
mich
bewußt
falsch,
damit
ich
habgierig
und
klein
aussehe,
wo
ich
doch
in
Wahrheit
eines
der
Mitglieder
des
ganzen
Kolonisierungsversuchs
hier
auf
dem
Mars
mit
der
größten
Verantwortung
bin,
und
darum
ist
auch
unsere
Ehe
gescheitert,
weil
du
mich
aus
Eifersucht
und
Rivalität
ständig
herabsetzt.
Arnie
said,
"You're
deliberately
misunderstanding
me
so
as
to
make
me
look
greedy
and
small,
whereas
actually
I'm
one
of
the
most
responsible
members
of
the
entire
colonization
attempt
here
on
Mars,
and
that's
why
our
marriage
broke
down,
because
of
your
belittling
me
out
of
jealousy
and
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Tatsache,
dass
der
Kläger
Ehemann
Alan
Shackleford,
erklärte
das
Gericht,
dass
ihre
Ehe
gescheitert
war
von
Anfang
an,
und
das
Paar
wurden
drei
Kurse
von
“Familientherapie”
mit
Beratern,
nahm
das
Gericht
eine
Version
von
seiner
Frau
und
anerkannt
Lundquist
verantwortlich
für
den
Zerfall
einer
Ehe.
Despite
the
fact
that
the
plaintiff’s
husband,
Alan
Shackleford,
told
the
court
that
their
marriage
was
a
failure
from
the
outset,
and
the
couple
were
three
courses
of
“family
therapy”
with
counselors,
the
court
adopted
a
version
of
his
wife
and
acknowledged
Lundquist
responsible
for
the
disintegration
of
a
marriage.
ParaCrawl v7.1
Wenn
seine
Ehe
gescheitert
wäre
und
seine
Frau
einen
finanziellen
Anspruch
geltend
machen
würde,
wäre
der
Umfang
dieses
Anspruchs
„äußerst
begrenzt“.
If
his
marriage
broke
down
and
his
wife
made
a
financial
claim,
the
scope
of
that
claim
would
be
“extremely
limited”.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
kann
ich
die
Ehepaare
der
ȃquipes
Notre
Dame«
nur
ermutigen,
Werkzeuge
der
Barmherzigkeit
Christi
und
der
Kirche
gegenüber
jenen
Menschen
zu
sein,
deren
Ehe
gescheitert
ist.
I
cannot
but
encourage
the
couples
of
the
Équipes
Notre
Dame
to
be
instruments
of
the
mercy
of
Christ
and
of
the
Church
towards
people
whose
marriage
has
failed.
ParaCrawl v7.1
Aber
eine
gescheiterte
Ehe
schreckt
mich
nicht
ab.
But
I'm
not
gonna
let
a
failed
marriage
put
me
off
relationships
for
good.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
mal
nicht
über
deine
gescheiterte
Ehe
sprechen?
It's
just...
could
we
just
have
one
night
where
we
don't
talk
about
your
failed
marriage?
OpenSubtitles v2018
Kompensiere
ich
nicht
deine
gescheiterte
Ehe?
I'm
not
here
to
make
up
for
your
failed
marriage?
OpenSubtitles v2018
In
dieser
gescheiterten
Ehe
sehen
wir
das
Abbild
unserer
Welt.
In
that
broken
marriage,
we
see
the
pattern
of
our
world.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
ich
weiß
ist,
kann
ich
nicht
haben
weiteren
gescheiterten
Ehe.
All
I
know
is,
I
can't
have
another
failed
marriage.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
für
ihre
gescheiterte
Ehe
verantwortlich
bin.
I
can't
believe
I'm
responsible
for
breaking
up
their
marriage.
OpenSubtitles v2018
Fowler
hat
zudem
einen
Sohn
aus
einer
früheren
(gescheiterten)
Ehe.
Weaver
also
had
a
son
by
a
previous
marriage.
WikiMatrix v1
Ist
die
Sünde
einer
gescheiterten
Ehe
mehr
als
andere
Sünden?
Is
the
sin
of
a
failed
marriage
greater
than
other
sins?
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1998
litt
sie
psychisch
sehr
wegen
einer
gescheiterten
Ehe.
In
1998,
her
broken
marriage
was
mentally
traumatic
for
her.
ParaCrawl v7.1
Ross
ist
deprimiert
über
seine
gescheiterte
Ehe.
Ross
is
depressed
about
his
failed
marriage.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
keine
gescheiterte
Ehe.
This
isn't
a
failed
marriage.
OpenSubtitles v2018
Erst
im
Laufe
des
vergangenen
Jahrhunderts
haben
Frauen
in
verschiedenen
europäischen
Ländern
die
gleichen
Rechte
wie
die
Männer
erworben,
beispielsweise
das
Wahlrecht,
das
Recht
auf
Arbeit,
das
Recht
auf
gleichen
Lohn,
Zugang
zu
Führungspositionen,
auf
Auflösung
einer
gescheiterten
Ehe
sowie
die
erbrechtliche
Gleichstellung.
Only
in
the
past
few
centuries
have
women
in
different
European
countries
acquired
the
same
rights
as
men,
such
as
the
right
to
vote,
the
right
to
work,
rights
to
equal
remuneration,
access
to
managerial
roles,
the
right
to
dissolve
a
failed
marriage
and
equal
rights
of
inheritance.
Europarl v8
Vor
allem
sollten
wir
Kindern
Hilfe
anbieten
können,
die
unter
den
finanziellen
Folgen
einer
gescheiterten
Ehe
leiden.
Above
all,
we
should
be
able
to
offer
help
to
children
suffering
the
financial
consequences
of
marriage
breakdown.
Europarl v8
Nach
einer
bereits
zuvor
gescheiterten
Ehe
zu
Thomas
Härtner,
sagte
Keller
doch
noch
einmal
Ja,
"obwohl
ich
Angst
davor
hatte,
dass
es
auch
ein
zweites
Mal
schiefgehen
könnte".
After
a
previously
failed
marriage
to
Thomas
Härtner,
Keller
said
‘Yes’
again,
‘although
I
was
scared
it
could
go
wrong
again’.
WMT-News v2019
Nach
der
gescheiterten
Ehe
zog
sie
nach
Hoddesdon,
um
in
der
Nähe
ihres
Vaters
und
dessen
zweiter
Ehefrau
zu
leben.
After
the
breakup
of
her
marriage,
Lena
moved
to
Hoddesdon,
Hertfordshire,
to
be
nearer
to
her
father
and
his
second
wife.
Wikipedia v1.0
Wie
bei
gescheiterten
Ehe
ist
es
auch
hier
besser,
Regeln
für
die
unweigerliche
Scheidung
zu
haben,
die
die
Trennung
für
beide
Seiten
weniger
kostspielig
macht.
Like
a
doomed
marriage,
it
is
better
to
have
rules
for
the
inevitable
divorce
that
make
separation
less
costly
to
both
sides.
News-Commentary v14
Nach
einer
ersten
gescheiterten
Ehe
mit
dem
Chicagoer
Anwalt
Irving
Adler
heiratete
die
Schauspielerin
im
Jahre
1934
den
britischen
Filmstar
Cary
Grant,
für
ihn
war
es
die
erste
Ehe.
Her
second
husband
was
actor
Cary
Grant,
from
1934
to
1935;
she
left
him
after
seven
months
of
marriage
alleging
that
Grant
was
abusive
toward
her.
Wikipedia v1.0