Translation of "Ehe gescheitert" in English

Nachdem die zweite Ehe gescheitert war, lebte er mit Gudrun Krippl zusammen.
During this period, his second marriage failed and he lived with his mistress.
Wikipedia v1.0

Kein Wunder, dass ihre Ehe gescheitert ist.
Now, no wonder their marriage broke up.
OpenSubtitles v2018

Nachdem wir ihn entlassen haben, ist seine Ehe gescheitert.
After we let him go, his marriage ended.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, eure Ehe wäre gescheitert.
Well, you said the marriage was over!
OpenSubtitles v2018

Ich meine, seine Ehe ist gescheitert.
Yeah, depressed. You know? I mean, his marriage is ending.
OpenSubtitles v2018

Thomas Edison ist fast 2.000 Mal gescheitert, ehe er die Glühlampe mit Kohlefaden erfunden hat.
You know, Thomas Edison tried and failed nearly 2,000 times to develop the carbonised cotton-thread filament for the incandescent light bulb.
OpenSubtitles v2018

Nur für eine kurze Zeit, als ich wusste, dass meine Ehe gescheitert war.
For a short while, after I knew my marriage had fallen apart.
OpenSubtitles v2018

Wenn man auch hier nicht weiterkommt, dann ist Johannesburg schon gescheitert, ehe wir überhaupt dorthin gefahren sind.
If we do not make progress this time, Johannesburg will have failed before we get there.
Europarl v8

Nachdem Kingsley Amis zweite Ehe gescheitert war, lebte dieser im Hause von Boyd und seiner Frau und wurde von diesen gepflegt.
After the end of Kingsley Amis's second marriage, he came to live with Lord Kilmarnock and his ex-wife Hilly.
Wikipedia v1.0

Dass ich kein Recht habe, ihr Ratschläge zu erteilen, wo meine eigene Ehe gescheitert ist.
And that who am I to offer advice when my own marriage has been a failure.
OpenSubtitles v2018

In den 7 Jahren seit meinem letzten Brief hab ich meinen Mann verlassen... und leider muss ich sagen, dass meine Ehe entgültig gescheitert ist.
In the 7 years since I last wrote, I have again left my husband and, sad to say, my marriage seems to be over.
OpenSubtitles v2018

Die Ehe ist gescheitert, wenn die Lebensgemeinschaft der Ehegatten nicht mehr besteht und nicht erwartet werden kann, dass die Ehegatten sie wiederherstellen.
The marriage has broken down if the conjugal community of the spouses no longer exists and it cannot be expected that the spouses restore it.
ParaCrawl v7.1

Wenn z.B. unsere Ehe gescheitert ist und wir geschieden sind, wäre es sehr schwierig, damit fertigzuwerden, wenn wir unseren früheren Ehepartner jeden Tag sehen.
If we had a bad marriage and get divorced, then if we were to see our former partner every day, it would be very difficult.
ParaCrawl v7.1

Arnie sagte: »Du verstehst mich bewußt falsch, damit ich habgierig und klein aussehe, wo ich doch in Wahrheit eines der Mitglieder des ganzen Kolonisierungsversuchs hier auf dem Mars mit der größten Verantwortung bin, und darum ist auch unsere Ehe gescheitert, weil du mich aus Eifersucht und Rivalität ständig herabsetzt.
Arnie said, "You're deliberately misunderstanding me so as to make me look greedy and small, whereas actually I'm one of the most responsible members of the entire colonization attempt here on Mars, and that's why our marriage broke down, because of your belittling me out of jealousy and competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Tatsache, dass der Kläger Ehemann Alan Shackleford, erklärte das Gericht, dass ihre Ehe gescheitert war von Anfang an, und das Paar wurden drei Kurse von “Familientherapie” mit Beratern, nahm das Gericht eine Version von seiner Frau und anerkannt Lundquist verantwortlich für den Zerfall einer Ehe.
Despite the fact that the plaintiff’s husband, Alan Shackleford, told the court that their marriage was a failure from the outset, and the couple were three courses of “family therapy” with counselors, the court adopted a version of his wife and acknowledged Lundquist responsible for the disintegration of a marriage.
ParaCrawl v7.1

Wenn seine Ehe gescheitert wäre und seine Frau einen finanziellen Anspruch geltend machen würde, wäre der Umfang dieses Anspruchs „äußerst begrenzt“.
If his marriage broke down and his wife made a financial claim, the scope of that claim would be “extremely limited”.
ParaCrawl v7.1

Abschließend kann ich die Ehepaare der »Équipes Notre Dame« nur ermutigen, Werkzeuge der Barmherzigkeit Christi und der Kirche gegenüber jenen Menschen zu sein, deren Ehe gescheitert ist.
I cannot but encourage the couples of the Équipes Notre Dame to be instruments of the mercy of Christ and of the Church towards people whose marriage has failed.
ParaCrawl v7.1

Aber eine gescheiterte Ehe schreckt mich nicht ab.
But I'm not gonna let a failed marriage put me off relationships for good.
OpenSubtitles v2018

Können wir mal nicht über deine gescheiterte Ehe sprechen?
It's just... could we just have one night where we don't talk about your failed marriage?
OpenSubtitles v2018

Kompensiere ich nicht deine gescheiterte Ehe?
I'm not here to make up for your failed marriage?
OpenSubtitles v2018

In dieser gescheiterten Ehe sehen wir das Abbild unserer Welt.
In that broken marriage, we see the pattern of our world.
OpenSubtitles v2018

Alles was ich weiß ist, kann ich nicht haben weiteren gescheiterten Ehe.
All I know is, I can't have another failed marriage.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass ich für ihre gescheiterte Ehe verantwortlich bin.
I can't believe I'm responsible for breaking up their marriage.
OpenSubtitles v2018

Fowler hat zudem einen Sohn aus einer früheren (gescheiterten) Ehe.
Weaver also had a son by a previous marriage.
WikiMatrix v1

Ist die Sünde einer gescheiterten Ehe mehr als andere Sünden?
Is the sin of a failed marriage greater than other sins?
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1998 litt sie psychisch sehr wegen einer gescheiterten Ehe.
In 1998, her broken marriage was mentally traumatic for her.
ParaCrawl v7.1

Ross ist deprimiert über seine gescheiterte Ehe.
Ross is depressed about his failed marriage.
ParaCrawl v7.1

Das ist keine gescheiterte Ehe.
This isn't a failed marriage.
OpenSubtitles v2018

Erst im Laufe des vergangenen Jahrhunderts haben Frauen in verschiedenen europäischen Ländern die gleichen Rechte wie die Männer erworben, beispielsweise das Wahlrecht, das Recht auf Arbeit, das Recht auf gleichen Lohn, Zugang zu Führungspositionen, auf Auflösung einer gescheiterten Ehe sowie die erbrechtliche Gleichstellung.
Only in the past few centuries have women in different European countries acquired the same rights as men, such as the right to vote, the right to work, rights to equal remuneration, access to managerial roles, the right to dissolve a failed marriage and equal rights of inheritance.
Europarl v8

Vor allem sollten wir Kindern Hilfe anbieten können, die unter den finanziellen Folgen einer gescheiterten Ehe leiden.
Above all, we should be able to offer help to children suffering the financial consequences of marriage breakdown.
Europarl v8

Nach einer bereits zuvor gescheiterten Ehe zu Thomas Härtner, sagte Keller doch noch einmal Ja, "obwohl ich Angst davor hatte, dass es auch ein zweites Mal schiefgehen könnte".
After a previously failed marriage to Thomas Härtner, Keller said ‘Yes’ again, ‘although I was scared it could go wrong again’.
WMT-News v2019

Nach der gescheiterten Ehe zog sie nach Hoddesdon, um in der Nähe ihres Vaters und dessen zweiter Ehefrau zu leben.
After the breakup of her marriage, Lena moved to Hoddesdon, Hertfordshire, to be nearer to her father and his second wife.
Wikipedia v1.0

Wie bei gescheiterten Ehe ist es auch hier besser, Regeln für die unweigerliche Scheidung zu haben, die die Trennung für beide Seiten weniger kostspielig macht.
Like a doomed marriage, it is better to have rules for the inevitable divorce that make separation less costly to both sides.
News-Commentary v14

Nach einer ersten gescheiterten Ehe mit dem Chicagoer Anwalt Irving Adler heiratete die Schauspielerin im Jahre 1934 den britischen Filmstar Cary Grant, für ihn war es die erste Ehe.
Her second husband was actor Cary Grant, from 1934 to 1935; she left him after seven months of marriage alleging that Grant was abusive toward her.
Wikipedia v1.0