Translation of "Gescheitert" in English
Aber
in
der
Zwischenzeit
sind
die
Verhandlungen
zweimal
gescheitert.
In
the
meantime,
however,
the
negotiations
have
failed
twice.
Europarl v8
Vor
fünf
Jahren
sind
zwei
Kandidaten
gescheitert,
dieses
Jahr
einer.
Five
years
ago,
two
candidates
failed,
this
year
one.
Europarl v8
Die
Regulierung
der
Fischerei
ist
bislang
gescheitert.
The
regulation
of
fisheries
has
so
far
failed
to
deliver.
Europarl v8
Er
trägt
sicherlich
die
Verantwortung
dafür,
dass
die
orangene
Revolution
gescheitert
ist.
He
is
certainly
responsible
for
the
failure
of
the
Orange
Revolution.
Europarl v8
Tatsächlich
sind
bisher
alle
zentralistischen
Pläne
der
EU
gescheitert.
In
fact,
all
centralised
EU
plans
fail.
Europarl v8
Infolge
dessen
wurde
Kopenhagen
als
gescheitert
betrachtet
und
Cancún
als
Erfolg.
As
a
result,
Copenhagen
was
considered
a
failure
and
Cancún
was
viewed
as
progress.
Europarl v8
Wir
müssen
außerdem
anerkennen,
dass
die
Nachbarschaftspolitik
gescheitert
ist.
We
must
also
admit
that
the
neighbourhood
policy
has
failed.
Europarl v8
Leider
ist
es
gescheitert,
wie
wir
alle
sehen
konnten.
Unfortunately,
we
have
all
seen
that
it
was
a
failure.
Europarl v8
Die
Politik
ist
gescheitert
und
wird
aufgrund
ihrer
aktuellen
Struktur
auch
weiterhin
scheitern.
The
policy
is
failing
and
will
continue
to
do
so
under
its
present
structure.
Europarl v8
Das
war
der
einzige
Grund,
warum
das
Ganze
letzten
Endes
gescheitert
ist.
That
was
the
sole
reason
why
the
whole
thing
failed
in
the
end.
Europarl v8
Bisher
ist
das
Projekt
einer
europäischen
Gesellschaft
an
der
Streitfrage
der
Mitbestimmung
gescheitert.
The
European
Limited
Company
project
has
already
failed
due
to
the
contentious
issue
of
comanagement.
Europarl v8
Wiederholte
Versuche
in
unserem
Parlament
sind
am
Widerstand
der
konservativen
Parteien
gescheitert.
Repeated
attempts
in
Parliament
have
failed
due
to
the
opposition
of
the
conservative
parties.
Europarl v8
Alle
Vernünftigen
wissen
inzwischen,
daß
die
neoliberale
Gegenreform
gescheitert
ist.
Every
person
of
sense
now
knows
that
the
neo-liberal
counter-reform
has
failed.
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
dass
der
Rechtsrahmen
weltweit
gescheitert
ist.
As
we
all
know,
the
regulatory
system
has
failed
globally.
Europarl v8
Mit
diesem
Verbot
sind
wir
in
beiden
Bereichen
gescheitert.
With
this
ban
we
are
failing
in
both
areas.
Europarl v8
Die
Strategie
von
Lissabon
ist
bei
ihrem
Ziel
der
Bekämpfung
der
Armut
gescheitert.
The
Lisbon
strategy
has
failed
in
its
mission
to
eradicate
poverty.
Europarl v8
Das
Getreide-Programm
der
Vereinten
Nationen
ist
in
der
Praxis
gescheitert.
The
UN
crop
programme
has
failed
in
practice.
Europarl v8
Die
Strategie
von
Lissabon
war
zwischenstaatlich
und
sie
ist
gescheitert.
The
Lisbon
strategy
was
intergovernmental
and
it
failed.
Europarl v8
Ich
begrüße
es
sehr,
dass
die
Atomlobby
gescheitert
ist.
I
am
extremely
glad
that,
in
the
end,
the
pro-nuclear
lobby
has
failed.
Europarl v8
Daran
sind
die
USA
schon
trotz
Milliarden
an
Militärhilfe
gescheitert.
The
United
States
has
failed
to
do
this
despite
billions
being
provided
in
military
aid.
Europarl v8
Ich
bedauere
das,
denn
die
Konferenz
ist
nicht
gescheitert.
I
find
that
regrettable
because
it
was
not
a
failure.
Europarl v8
Damit
ist
dieser
Änderungsantrag
an
wenigen
Stimmen
gescheitert.
This
meant
that
the
amendment
failed
by
a
few
votes.
Europarl v8
Alle
Versuche,
diplomatische
Lösungen
für
die
Krise
zu
finden,
sind
gescheitert.
All
attempts
to
find
diplomatic
solutions
to
the
crisis
have
failed.
Europarl v8
Aus
all
diesen
Gründen
ist
der
Athisaari-Plan
gescheitert.
For
all
these
reasons,
the
Athisaari
Plan
failed.
Europarl v8
Wieso
ist
die
Strategie
von
Lissabon
gescheitert?
Why
did
the
Lisbon
Strategy
fail?
Europarl v8