Translation of "Egal was passiert" in English
Also
binde
mich
einfach
nicht
los,
egal
was
passiert.“
Now
just
don't
untie
me
no
matter
what."
TED2013 v1.1
P2:
Und
sie
steht
immer
hinter
dir,
egal
was
passiert.
P2:
And
she's
behind
you
100
percent
no
matter
what
happens
here.
TED2020 v1
Am
nächsten
Tag,
egal
was
passiert,
werde
ich
nicht
weglaufen.
The
next
day,
no
matter
what
happens,
I'm
not
going
to
run.
TED2020 v1
Ich
werde
dich
immer
lieben,
egal,
was
passiert.
I'll
always
love
you.
No
matter
what.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
egal,
was
passiert.
It
doesn't
matter
what
happens.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
morgen
hingehen,
egal,
was
passiert.
I'm
going
to
go
tomorrow
no
matter
what.
Tatoeba v2021-03-10
Es
scheint
dir
egal
zu
sein,
was
passiert.
You
don't
seem
to
care
what
happens.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
halte
zu
dir,
egal
was
auch
passiert.
I'll
stand
by
you
no
matter
what
happens.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
dein
Verbündeter
bleiben,
egal
was
passiert.
I'll
remain
your
ally
no
matter
what
happens.
Tatoeba v2021-03-10
Den
meisten
in
Boston
ist
es
egal,
was
passiert.
Most
people
in
Boston
don't
really
care
what
happens.
Tatoeba v2021-03-10
Egal,
was
passiert,
mach
die
Tür
nicht
auf.
No
matter
what
happens,
don't
open
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
dir
egal,
was
morgen
passiert?
You
don't
care
what
happens
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
mit
mir
passiert,
Tricks
helfen
Ihnen
nicht.
No
matter
what
happens
to
me
tricks
will
do
you
no
good.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
sonst
passiert,
George,
du
musst
sie
nutzen.
No
matter
what
else
happens,
George,
take
it.
OpenSubtitles v2018
Versprich
bitte,
bei
mir
zu
bleiben,
egal
was
passiert.
Promise
you'll
stay
close
to
me
no
matter
what
happens.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
was
mit
Gorman
passiert.
I
don't
care
what
happens
to
Gorman.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
das
nie,
egal,
was
passiert.
Never
forget
that,
no
matter
what
happens.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
ihnen
egal,
was
mit
uns
passiert?
Don't
anybody
care
what
happens
to
us?
OpenSubtitles v2018
Egal
was
passiert
ist,
das
ist
unmöglich.
She's
right.
No
matter
what
happened,
I'd
never
believe
it
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ihr
sollt
nur
wissen,
dass
egal,
was
passiert,
ich...
It's
just
that
I
wanted
you
to
know
that
no
matter
what
happens,
I...
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
entgiftet
ist,
ist
ihm
egal,
was
mit
Ihnen
passiert.
Once
he's
detoxified,
he
won't
care
what
happens
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ganz
egal
was
passiert,
Sie
haben
ausgespielt!
No
matter
what
happens
out
here,
you're
through.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
jetzt
passiert,
sagen
und
tun
Sie
nichts.
No
matter
what
happens
now,
say
and
do
nothing.
OpenSubtitles v2018
Egal
was
passiert,
sagen
Sie
sich:
Whatever
happens,
say
to
yourself:
OpenSubtitles v2018
Egal
was
passiert,
ich
erwische
den
Schuft,
der
das
getan
hat.
No
matter
what
happens,
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
heute
Nacht
passiert,
morgen
werfe
ich
diesen
Kerl
raus.
No
matter
what
happens
tonight-fire
or
flood-
I'm
gonna
have
that
man
fired
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ganz
egal,
was
passiert,
wir
müssen
alle
nach
vorne
blicken.
No
matter
what
happens,
we
all
gotta
keep
on
going.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
egal,
was
passiert...
wenn
du
in
Chicago
bist.
We
don't
care
what
happens
between
you
and
Husky
once
you
get
to
Chicago.
OpenSubtitles v2018