Translation of "Egal ob als" in English

Egal ob wir es als Designer beabsichtigen oder nicht, wir materialisieren Moral.
No matter whether we as designers intend it or not, we materialize morality.
TED2020 v1

Mir ist ganz egal, ob er es als Mutter Teresa versucht.
I don't care if he tries Mother Teresa.
OpenSubtitles v2018

Es ist egal, ob Sie sie als Menschen sehen.
It doesn't matter if you see them as human beings any more.
OpenSubtitles v2018

Egal ob Sie als Privatperson oder Vermittler nach einer Hypothek suchen.
It doesn’t matter if you are a private client or an intermediary seeking a mortgage solution.
CCAligned v1

Suchen Sie Ihr individuelles Wunschfahrzeug - egal ob als Neu- oder Gebrauchtwagen?
You are looking for your individual dream car - wether a new car or a used one?
CCAligned v1

Egal ob als Ersatzfilter bzw. Bad Look Kit montiert...
Whether standard mounting or Bad Look...
ParaCrawl v7.1

Zeit gemeinsam verbringen und genießen, egal ob als Paar...
Spend time together and enjoy, whether as a couple, best...
ParaCrawl v7.1

Zeit gemeinsam verbringen und genießen, egal ob als Paar…
Spend time together and enjoy, whether as a couple, best…
CCAligned v1

Gib dich hin, egal ob als Sub oder Dom.
Enjoy your passion, regardless of whether you act as Sub or Dom.
CCAligned v1

Omas Teekanne ist definitiv einen Besuch wert egal ob als Tourist oder Einheimischer!
Omas Teekanne is definitely worth a visit. Does not matter whether you are a tourist or a local.
CCAligned v1

Zuwendungen, egal ob als Projektspenden oder Zustiftungen, sind steuerlich abzugsfähig.
Donations, whether as project donations or donations, are tax deductible.
ParaCrawl v7.1

Egal ob als Ersatzfilter bzw. Bad Look Kit montiert … Wir können helfen.
Whether standard mounting or Bad Look … We can help.
ParaCrawl v7.1

Egal ob Sie sich als AnfängerIn oder als Fortgeschrittene(r) bezeichnen.
No matter if you count yourself a beginner or an advanced learner.
ParaCrawl v7.1

Egal ob als Getränk oder als Kochzutat - Wein geht immer zu allem.
Whether as a drink or a cooking ingredient - wine goes with everything.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob Sie als Anfänger eine Aussicht suchen oder als erfahrener Radfahrer eine Herausforderung suchen.
There’s a route for everyone, whether you’re a beginner looking for a view, or an experienced cyclist looking for a challenge.
CCAligned v1

Egal ob als Guest oder Resident Artist… Du bist bei V.D immer herzlich willkommen.
Whether as a Guest or Resident Artist. You are always welcome at VD.
CCAligned v1

Die Possessivpronomen besitzen nur eine Form, egal ob sie als Subjekt oder Objekt auftreten.
The possessive pronouns have only one form no matter if they act as subject or object.
ParaCrawl v7.1

Der Fön - egal ob als Haartrockner oder als Alpenwind - bringt bekanntlich warme Luft.
The Fön - all the same whether hair dryer or alpine wind - brings warm air, as you know.
ParaCrawl v7.1

Egal ob einzeln oder als Kombination, der kleine Couchtisch Danty ist ein attraktiver Begleiter.
Whether individually or as a combination, the small coffee table Danty is an attractive companion.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Cineasten ist etwas dabei, egal ob als Geschenkidee oder zum selber sammeln.
There is something for every cineast, whether as a gift idea or for self-collecting.
ParaCrawl v7.1

Lieferzeitpunkte, egal ob als bindend oder nicht bindend vereinbart, bedürfen der Schriftform.
Delivery dates, agreed as binding or not binding, have to be fixed in writing.
ParaCrawl v7.1

Beim Kauf des Softwarepaketes TRNSYS, egal ob als Update oder neue Version, erhalten Sie:
When you purchase TRNSYS, whether a new purchase or an upgrade, you will receive the following:
CCAligned v1

Egal, ob Sie, als Kunden, planen-oder auszahlen haben Sie Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung.
No matter if you, as a punter, are planning to deposit or withdraw you have choices available to you.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob Sie als Spieler wollen, um ein-oder auszahlen haben Sie Optionen zur Verfügung.
No matter if you, as a player, are wanting to deposit or withdraw you have options available to you.
ParaCrawl v7.1