Translation of "Egal aus welchem rechtsgrund" in English
Jede
weitergehende
Haftung
unsererseits,
egal
aus
welchem
Rechtsgrund,
ist
ausgeschlossen.
Any
further
liability
on
our
part,
irrespective
of
the
legal
grounds
therefor,
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Geht
uns
die
Auftragsbestätigung
nicht
unverzüglich
zu,
sind
wir
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten,
ohne
dass
daraus
Ansprüche
-
egal
aus
welchem
Rechtsgrund
-
gegen
uns
erhoben
werden
können.
If
we
do
not
receive
the
order
confirmation
immediately,
we
have
the
right
to
withdraw
from
the
contract
without
any
claims
of
any
kind
being
asserted
against
us
as
a
consequence
for
whatever
legal
reason.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt,
wenn
der
Besteller
nach
Vertragsschluss
mit
der
Erfüllung
anderer
Pflichten,
egal
aus
welchem
Rechtsgrund,
in
Verzug
gerät.
The
same
applies
if
the
buyer
falls
behind
on
other
duties,
regardless
of
the
legal
cause.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
der
Regelung
in
Ziff.
2)
haften
wir
nicht
–
egal
aus
welchem
Rechtsgrund
-
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
Pflichten
durch
uns,
unsere
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen.
Subject
to
clause
2,
we
are
not
liable
–
for
whatever
legal
reason
–
for
breaches
of
duties
arising
from
ordinary
negligence
by
us,
our
legal
representatives
or
our
vicarious
agents.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
von
myonic,
egal
aus
welchem
Rechtsgrund,
ist
begrenzt
auf
Schäden,
die
direkt
von
myonic
entweder
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht
wurden.
The
liability
of
myonic
no
matter
for
what
legal
cause
–
shall
be
limited
to
damages
directly
caused
by
myonic
either
intentionally
or
through
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
über
die
Bestimmung
in
dieser
AGB
hinausgehende
Haftung
der
GASCAD,
egal
aus
welchem
Rechtsgrund,
wird
ausgeschlossen.
Any
liability
on
the
part
of
GASCAD
on
the
basis
of
the
provisions
in
these
terms
and
conditions,
for
whatever
legal
reason,
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche,
egal
aus
welchem
Rechtsgrund
gegen
die
Firma
Immobilienagentur
Schandow
GmbH
verjähren
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
Entstehen
des
Anspruchs.
Compensatory
damage
claims
against
the
company
Immobilienagentur
Schandow
GmbH
lapse
three
years
after
the
claim
was
created,
regardless
of
the
legal
basis
of
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
haftet
der
Executive
Consulting
Group
AG
für
alle
Schäden,
welche
der
Nutzer
oder
seine
Hilfspersonen
der
Executive
Consulting
Group
AG
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
der
Website
verursacht,
egal
aus
welchem
Rechtsgrund,
vollumfänglich,
soweit
gesetzlich
zulässig.
The
user
is
liable
to
Executive
Consulting
Group
AG
for
all
damages
caused
by
the
user
or
its
agents
to
Executive
Consulting
Group
AG
in
connection
with
the
use
of
the
website,
regardless
of
the
legal
grounds,
to
the
full
extent
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1