Translation of "Aus welchem" in English

Dies hängt davon ab, aus welchem Blickwinkel man sie betrachtet!
That depends on which angle you look at it from!
Europarl v8

Aus welchem Grund stellt man denn Hormone her?
Why should we use hormones?
Europarl v8

Und aus welchem Haushaltposten werden die entsprechenden Summen entnommen?
Which budget article do the corresponding amounts come from?
Europarl v8

Wir möchten wissen, wofür es genutzt wurde und aus welchem Grund.
We would like to know what it has been used for, and why.
Europarl v8

Aus welchem Haushaltstitel können wir die möglichen Umstrukturierungen bezahlen?
Under which Budget heading can we pay for possible forms of restructuring?
Europarl v8

Aus welchem Grunde sollte die EU daher Israel und Palästina gleich behandeln?
Why, then, must the EU treat Israel and Palestine equally?
Europarl v8

Aus welchem Grund akzeptiert die Kommission dieses erhöhte Defizit?
Why does the Commission accept this increase in the deficit?
Europarl v8

Aus welchem Grund habe ich für den Bericht gestimmt?
I voted for the motion. And why is that?
Europarl v8

Man fragt sich dann, von wem, aus welchem Grunde.
We must ask ourselves why this is happening.
Europarl v8

Aus welchem Grund werden unsere Politiken und Prinzipien nicht unmittelbar und hinreichend umgesetzt?
Why are our policies and principles not being applied directly and properly?
Europarl v8

Warum will man über ein solches Thema sprechen, aus welchem Grund?
Why are we talking about such an issue, for what reason?
Europarl v8

Aus welchem Grunde duldet das eigentlich die Obrigkeit?«
What are our ediles about?"
Books v1

Und Autofahrer halten sich aus welchem Grund auch immer an die Regel.
And drivers, for some reason, don't break the rules.
GlobalVoices v2018q4

Aus welchem Teil Australiens kommst du?
What part of Australia are you from?
Tatoeba v2021-03-10

Aus welchem Teil Australiens kommt ihr?
What part of Australia are you from?
Tatoeba v2021-03-10

Aus welchem Teil Australiens kommen Sie?
What part of Australia are you from?
Tatoeba v2021-03-10

Aus welchem Land kommen deine Eltern?
What is your parents' nationality?
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen sehen, aus welchem Holz wir geschnitzt sind.
We want to see what we're made of.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wusste nicht, aus welchem Grunde Maria weinte.
Tom didn't know the reason why Mary was crying.
Tatoeba v2021-03-10

Aus welchem Stoff ist die Jacke gemacht?
What is the jacket made of?
Tatoeba v2021-03-10

Aus welchem Anlass hast du ihn das gefragt?
What made you ask him that?
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, aus welchem Grunde Tom nicht anwesend ist.
I don't know the reason why Tom isn't here.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weiß nicht, aus welchem Grunde sich Maria nach Australien aufgemacht hat.
Tom doesn't know the reason why Mary went to Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist?
Do you know the reason why she is so angry?
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, aus welchem Grunde sie nicht kommt.
I don't know the reason why she isn't coming.
Tatoeba v2021-03-10

Aus welchem Grund verhaften Sie mich?
On what grounds are you arresting me?
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte wissen, aus welchem Grunde Maria ihn nicht mochte.
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
Tatoeba v2021-03-10