Translation of "Aus welchem" in English
Dies
hängt
davon
ab,
aus
welchem
Blickwinkel
man
sie
betrachtet!
That
depends
on
which
angle
you
look
at
it
from!
Europarl v8
Aus
welchem
Grund
stellt
man
denn
Hormone
her?
Why
should
we
use
hormones?
Europarl v8
Und
aus
welchem
Haushaltposten
werden
die
entsprechenden
Summen
entnommen?
Which
budget
article
do
the
corresponding
amounts
come
from?
Europarl v8
Wir
möchten
wissen,
wofür
es
genutzt
wurde
und
aus
welchem
Grund.
We
would
like
to
know
what
it
has
been
used
for,
and
why.
Europarl v8
Aus
welchem
Haushaltstitel
können
wir
die
möglichen
Umstrukturierungen
bezahlen?
Under
which
Budget
heading
can
we
pay
for
possible
forms
of
restructuring?
Europarl v8
Aus
welchem
Grunde
sollte
die
EU
daher
Israel
und
Palästina
gleich
behandeln?
Why,
then,
must
the
EU
treat
Israel
and
Palestine
equally?
Europarl v8
Aus
welchem
Grund
akzeptiert
die
Kommission
dieses
erhöhte
Defizit?
Why
does
the
Commission
accept
this
increase
in
the
deficit?
Europarl v8
Aus
welchem
Grund
habe
ich
für
den
Bericht
gestimmt?
I
voted
for
the
motion.
And
why
is
that?
Europarl v8
Man
fragt
sich
dann,
von
wem,
aus
welchem
Grunde.
We
must
ask
ourselves
why
this
is
happening.
Europarl v8
Aus
welchem
Grund
werden
unsere
Politiken
und
Prinzipien
nicht
unmittelbar
und
hinreichend
umgesetzt?
Why
are
our
policies
and
principles
not
being
applied
directly
and
properly?
Europarl v8
Warum
will
man
über
ein
solches
Thema
sprechen,
aus
welchem
Grund?
Why
are
we
talking
about
such
an
issue,
for
what
reason?
Europarl v8
Aus
welchem
Grunde
duldet
das
eigentlich
die
Obrigkeit?«
What
are
our
ediles
about?"
Books v1
Und
Autofahrer
halten
sich
aus
welchem
Grund
auch
immer
an
die
Regel.
And
drivers,
for
some
reason,
don't
break
the
rules.
GlobalVoices v2018q4
Aus
welchem
Teil
Australiens
kommst
du?
What
part
of
Australia
are
you
from?
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Teil
Australiens
kommt
ihr?
What
part
of
Australia
are
you
from?
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Teil
Australiens
kommen
Sie?
What
part
of
Australia
are
you
from?
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Land
kommen
deine
Eltern?
What
is
your
parents'
nationality?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wollen
sehen,
aus
welchem
Holz
wir
geschnitzt
sind.
We
want
to
see
what
we're
made
of.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wusste
nicht,
aus
welchem
Grunde
Maria
weinte.
Tom
didn't
know
the
reason
why
Mary
was
crying.
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Stoff
ist
die
Jacke
gemacht?
What
is
the
jacket
made
of?
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Anlass
hast
du
ihn
das
gefragt?
What
made
you
ask
him
that?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
aus
welchem
Grunde
Tom
nicht
anwesend
ist.
I
don't
know
the
reason
why
Tom
isn't
here.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weiß
nicht,
aus
welchem
Grunde
sich
Maria
nach
Australien
aufgemacht
hat.
Tom
doesn't
know
the
reason
why
Mary
went
to
Australia.
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
aus
welchem
Grund
sie
so
böse
ist?
Do
you
know
the
reason
why
she
is
so
angry?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
aus
welchem
Grunde
sie
nicht
kommt.
I
don't
know
the
reason
why
she
isn't
coming.
Tatoeba v2021-03-10
Aus
welchem
Grund
verhaften
Sie
mich?
On
what
grounds
are
you
arresting
me?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
wissen,
aus
welchem
Grunde
Maria
ihn
nicht
mochte.
Tom
wanted
to
know
the
reason
Mary
didn't
like
him.
Tatoeba v2021-03-10