Translation of "Aus welchem rechtsgrund auch immer" in English

Die LavaVitae GmbH übernimmt keine Haftung für jegliche unmittelbaren oder mittelbaren Schäden, Schadenersatzforderungen, Folgeschäden welcher Art und aus welchem Rechtsgrund auch immer, die durch den Zugriff oder die Verwendung der Informationen auf dieser Website entstehen könnten, insbesondere auch nicht für eine mögliche Infizierung mit Computerviren.
The LavaVitae GmbH carry no liability for any direct or indirect damage, damage claims or collateral damage of any kind and on whatever legal reason whatsoever, that may result from the access or use of the information on this site, especially not for a possible infection by computer viruses.
CCAligned v1

Für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst ent standen sind, haften wir – aus welchem Rechtsgrund auch immer – nur bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit unserer Organe oder leitender Angestellter, bei schuldhafter Verlet zung von Leben, Körper, Gesundheit, bei Mängeln, deren Abwesenheit wir garantiert haben, bei Mängeln des Liefer gegenstandes, soweit nach dem ProdHaftG für Personen oder Sachschäden gehaftet wird, bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten durch grobe Fahrlässigkeit nicht leitender Angestellter und bei leichter Fahrlässigkeit, in letzterem Fall begrenzt auf den vertragstypischen, vernünf tigerweise vorhersehbaren Schaden.
The seller shall only be liable – on whatever legal grounds – for damage other than that found to affect the goods supplied hereunder themselves, if the damage has been caused by intent or gross negligence on the part of the owner / its executive bodies or senior managers, in the case of negligent injury to life, body or health, in the case of defects the absence of which the seller has expressly guaranteed, and, if the goods supplied are found to be defective, to the extent the seller is liable for personal injury or damage to property for private use according to the product liability law, in the case of culpable breach of fundamental contractual obligations for gross negligence on the part of non-executive employees and for minor negligence, whereby the latter instance shall be limited to the reasonably foreseeable damage.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Erfüllung aller Forderungen – auch Saldoforderungen – die uns – aus welchem Rechtsgrund auch immer – gegen den Käufer und seine Konzernunternehmen jetzt oder künftig zustehen, werden uns die folgenden Sicherheiten gewährt, die wir auf Verlangen nach Wahl des Käufers freigeben, soweit ihr Wert die Forderungen nachhaltig um mehr als 20 Prozent übersteigt.
Until satisfaction of all claims – including balances of accounts – against the purchaser and his affiliated companies to which we are entitled – for any legal reason whatever – now or in future, the following securities shall be accorded to us. Upon request we shall allow the purchaser to select the security if its value lastingly exceeds the claims by more than 20 persent.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl übernehmen wir keinerlei Haftung, aus welchem Rechtsgrund auch immer, für Fehler beziehungsweise Unvollständigkeiten, da trotz sorgfältiger inhaltlicher Prüfungen Abweichungen insbesondere in Datenblättern im Einzelnen, entstehen können beziehungsweise durch Modifizierungen und Upgrades erzwungen werden.
We do not accept any liability or any errors or incompleteness as, despite careful checks of the contents, deviations may occur in individual data sheets or result from product modifications and/or upgrades.
ParaCrawl v7.1

Alle weiteren Ansprüche des Kunden – aus welchem Rechtsgrund auch immer – verjähren in 12 Monaten ab Lieferung, bei Schäden, die nicht am Vertragsgegenstand entstanden sind, ab dem Zeitpunkt der Schädigungshandlung und der Kenntnis bzw. grob fahrlässigen Unkenntnis des Kunden.
Any other claims asserted by the customer – regardless of their legal grounds – for damages which have not been sustained by the contract product become statute-barred 12 months after delivery, or after the point in time at which damage occurred and the customer has notice of or ought to have notice of but failed to do so due to his gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Alle Ansprüche des Kunden – aus welchem Rechtsgrund auch immer – verjähren in 12 Monaten ab Lieferung bzw. Abnahme, bei Schäden, die nicht am Vertragsgegenstand entstanden sind, ab dem Zeitpunkt der Schädigungshandlung und der Kenntnis bzw. grob fahrlässigen Unkenntnis des Kunden.
Any and all claims, no matter what legal reason, come under statute of limitation after 12 months commencing from time of delivery or acceptance, and concerning damages, not accrued at the product itself, commencing from the time of the relevant injuring action and the knowledge of it or the non-knowledge by gross-negligence of the customer.
ParaCrawl v7.1

Dessen ungeachtet ist die Haftung des Unternehmens dir gegenüber aus welchem Rechtsgrund auch immer und ungeachtet der Handlungsform, die durch oder im Zusammenhang mit dem Dienst entsteht, in jedem Fall auf den von dir für die Nutzung des Dienstes tatsächlich gezahlten Betrag, wenn überhaupt, beschränkt und übersteigt in keinem Fall eintausend US-Dollar.
Notwithstanding anything to the contrary contained herein, the Company's liability to you for any cause whatsoever, and regardless of the form of the action, will be at all times limited to the amount actually paid by you, if any, to use the service, not to exceed one-thousand United States dollars.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl können wir keinerlei Haftung, aus welchem Rechtsgrund auch immer, für ihre Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität übernehmen.
Anyhow we cannot assume liability, in whichever legal ground, for it's correctness, completeness and topicality.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl übernehmen wir keinerlei Haftung, aus welchem Rechtsgrund auch immer, für die Richtigkeit, Aktualität und Vollständigkeit der übermittelten Informationen.
However, we do not assume any liability, for whatever legal reasons, for the accuracy, validity or completeness of the transmitted information.
ParaCrawl v7.1

Alle Ansprüche des Käufers – aus welchem Rechtsgrund auch immer – verjähren soweit gesetzlich zulässig 12 Monate nach dem gesetzlichen Verjährungsbeginn.
All claims of the Buyer – no matter what the legal basis – shall become barred by the statute of limitation insofar as legally permissible 12 months after the statutory limitation commencement.
ParaCrawl v7.1

Soweit sich aus diesen Bestimmungen nichts anderes ergibt, sind weitergehende Ansprüche des Käufers aus welchem Rechtsgrund auch immer, ausgeschlossen.
Unless otherwise deriving from these provisions, all further claims by the Buyer, on whatever legal grounds, shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Alle gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Erfüllung der gesamten Ansprüche der Firma INFLOOR gegen den jeweiligen Käufer, aus welchem Rechtsgrund sie auch immer entstanden sein mögen, Eigentum der Firma INFLOOR.
All delivered goods remain property of INFLOOR until all claims of INFLOOR against the respective buyer are fully satisfied, no matter on what legal basis that may have accrued.
ParaCrawl v7.1

Wird eine Mängelrüge nicht recht zeitig oder nicht diesen Bestimmungen entsprechend erhoben, so gilt die Ware als genehmigt und sind sämtliche Ansprüche des Kunden – aus welchem Rechtsgrund auch immer – ausgeschlossen.
If notification of defect is not made in time, or not ascertained according to these regulations, the goods are deemed as approved and all claims by the customer – for any legal reasons whatsoever – are excluded.
ParaCrawl v7.1

Karglmayer übernimmt keinerlei Haftung, aus welchem Rechtsgrund auch immer, für die Richtigkeit, Aktualität und Vollständigkeit der Informationen.
Karglmayer assumes no liability whatsoever for any legal reason, for the accuracy, currentness and completeness of the information.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung von ZANGZE, wenn eine solche ungeachtet der vorstehenden Regelungen aus welchem Rechtsgrund auch immer gegeben sein sollte, beschränkt sich in jedem Fall auf Schäden, die durch nachweislich vorsätzliches Verhalten im Sinne des direkten Vorsatzes von ZANGZE verursacht wurden.
Material liability of ZANGZE, if it exists regardless of above provisions under any legal basis, shall be limited, in any case, to the damages caused by proved intended premeditated behaviour by ZANGZE.
ParaCrawl v7.1

Falls die Abwicklung dieses Angebots, aus welchem Rechtsgrund auch immer, nach dem Dividendennachweisstichtag für die Auszahlung der Dividende, die allenfalls bei der ordentlichen Hauptversammlung der Zielgesellschaft für das Geschäftsjahr 2015 (geplant für 31. Mai 2016) beschlossen wird, stattfindet, wird die beschlossene Dividende von der Zielgesellschaft am Dividenden-Zahltag an die am Dividendennachweisstichtag registrierten Aktionäre bezahlt und der Angebotspreis vermindert sich je Angebotsaktie um die pro Aktie beschlossene Dividende.
If the Settlement of this Offer, for any legal reason, occurs after the record date for the payment of the dividend that may be resolved upon at the Target's annual general meeting for the Financial Year 2015 (scheduled for 31 May 2016), the declared dividend will be paid by the Target on the dividend payment date to the Shareholders of record on the record date and the Offer Price per Offer Share will be reduced by the dividend resolved upon per Share.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche Schadenersatzansprüche der Kund_innen aus welchem Rechtsgrund auch immer, insbesondere wegen Unmöglichkeit der Leistung, sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des mumok beruhen.
Claims for damages by customers, for whatever reason, in particular due to an impossibility to perform the contract, are excluded in so far as they are not based on intent or gross negligence on the part of mumok.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen keinerlei Haftung, aus welchem Rechtsgrund auch immer, für ihre Richtigkeit, Aktualität und Vollständigkeit.
We do not assume any liability, regardless of the legal basis, that the information is accurate, up-to-date, and complete.
ParaCrawl v7.1

Alle Ansprüche des Bestellers - aus welchen Rechtsgründen auch immer - verjähren in 12 Monaten.
All claims of the purchaser - for whatever legal justification – will lapse within 12 months.
ParaCrawl v7.1

Alle Ansprüche des Bestellers – aus welchen Rechtsgründen auch immer – verjähren in 12 Monaten.
Any and all claims by the Purchaser – irrespective of the legal grounds – shall become statute barred in 12 months.
ParaCrawl v7.1

Alle Ansprüche des Bestellers - aus welchen Rechtsgründen auch immer- verjähren in 12 Monaten.
All claims by Orderer - regardless of the legal reason - shall be barred by limitation after 12 months.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung von HUMMEL auf Schadenersatz - aus welchen Rechtsgründen auch immer - ist ausgeschlossen.
The liability of HUMMEL for damages - on whatever legal basis - is precluded.
ParaCrawl v7.1

Alle Ansprüche des Kunden - aus welchen Rechtsgründen auch immer - verjähren in 12 Monaten.
All claims of customers - regardless of the legal reason - shall be time-barred in 12 months.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, haftet Beck - aus welchen Rechtsgründen auch immer - nur bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit der Organe oder leitender Angestellter, bei schuldhafter Verletzung von Leben, Körper, Gesundheit, bei Mängeln, die Beck arglistig verschwiegen oder deren Abwesenheit Beck garantiert hat, sowie bei Mängeln des Liefergegenstandes, soweit nach dem Produkthaftungsgesetz für Personen- oder Sachschäden an privat genutzten Gegenständen gehaftet wird.
Beck IPC shall be liable for defects other than to the delivery item, for whatever legal reasons, only in case of intent, gross negligence of bodies or executives, culpable violation of life, body, health, defects whose presence was disclosed by Beck IPC maliciously or their absence guaranteed by Beck, as well as in case of delivery item defects to the extent as liability is provided under the product liability law for personal injury and property damage in relation to privately used items.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, haftet Festo – aus welchen Rechtsgründen auch immer – nur bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit der Organe oder leitender Angestellter, bei schuldhafter Verletzung von Leben, Körper, Gesundheit, bei Mängeln, die Festo arglistig verschwiegen oder deren Abwesenheit Festo garantiert hat, sowie bei Mängeln des Liefergegenstandes, soweit nach dem Produkthaftungsgesetz für Personen- oder Sachschäden an privat genutzten Gegenständen gehaftet wird.
Festo shall be liable for defects other than to the delivery item, for whatever legal reasons, only in case of intent, gross negligence of bodies or executives, culpable violation of life, body, health, defects whose presence was not disclosed by Festo maliciously or their absence guaranteed by Festo, as well as in case of delivery item defects to the extent as liability is provided under the product liability law for personal injury and property damage in relation to privately used items.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, haften wir – aus welchen Rechtsgründen auch immer – nur bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit des Inhabers/der Organe oder leitende Angestellter, bei schuld- hafter Verletzung von Leben, Körper, Gesundheit, bei Mängel, die er arglistig verschwiegen oder deren Abwesenheit er garantiert hat und bei Mängeln des Liefergegenstandes, soweit nach Produkthaftungsgesetz für Personen- oder Sachschäden an privat genutzten Gegenständen gehaftet wird.
Where there has been no damage to the delivery item itself we will only accept liability – for whatever legal reasons – in the event of malicious intent, gross negligence of the proprietor/ executive bodies or management staff, in the event of culpable damage to life, limb, health, in the event of defects which he has fraudulently concealed or the absence of which he has guaranteed, and in the event of defects in the delivery item, to the extent that there is liability for personal injury or damage to privately used items under the Product Liability Act.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, haften wir – aus welchen Rechtsgründen auch immer – auf Schadenersatz nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von uns oder von unseren Erfüllungsgehilfen.
For damages not occurring to the delivered item itself, we shall only be liable - on whatever legal grounds - for compensation following intent or gross negligence on our part or that of our vicarious agents.
ParaCrawl v7.1

Die P24 haftet im Übrigen - aus welchen Rechtsgründen auch immer - nach den Regeln der Gesetze und dieses Vertrages mit der Maßgabe, dass eine Haftung für alle Fälle leichter Fahrlässigkeit ausgeschlossen ist.
As for the rest, P24 shall be responsible – due to any legal cause - for complying with relevant statutory regulations and this contract provided that liability for slight negligence is excluded.
ParaCrawl v7.1