Translation of "Effektiv werden" in English
Die
angenommenen
Rechtsvorschriften
und
die
Instrumente
müssen
effektiv
implementiert
werden.
The
legislation
and
instruments
that
have
been
adopted
must
be
implemented
effectively.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Kommissar
Byrne
kann
als
Koordinator
effizient
und
effektiv
tätig
werden.
I
hope
that
Commissioner
Byrne
will
be
able
to
fulfil
his
role
as
coordinator
efficiently
and
effectively.
Europarl v8
Das
Geld
der
EU-Steuerzahler
muss
angemessen
und
effektiv
eingesetzt
werden.
EU
taxpayers'
money
must
be
used
appropriately
and
effectively.
Europarl v8
Dieses
Büro
muss
auf
jeden
Fall
schnell
und
effektiv
errichtet
werden.
We
do
indeed
need
this
office
to
be
established
quickly
and
effectively.
Europarl v8
Wenn
alle
Fonds
effektiv
genutzt
werden
sollen,
ist
dies
von
ausschlaggebender
Bedeutung.
For
effective
use
to
be
made
of
all
funds,
this
is
a
priority.
Europarl v8
Klar
ist,
daß
die
BSE-Krise
nur
auf
EU-Ebene
effektiv
angegangen
werden
kann.
What
is
clear
is
that
the
BSE
crisis
can
only
be
tackled
effectively
at
European
Union
level.
Europarl v8
Diese
Mittel
sollten
effektiv
genutzt
werden,
um
die
entgangenen
Zolleinnahmen
zu
kompensieren.
These
funds
should
be
used
efficiently
to
compensate
the
loss
of
customs
revenues.
Europarl v8
Die
in
diesem
Bereich
bestehende
Forschung
und
Ausbildung
muß
also
effektiv
genutzt
werden.
Existing
research
and
education
in
the
field
should
be
put
to
effective
use.
Europarl v8
Er
kann
deshalb
auch
nur
auf
internationaler
Ebene
effektiv
bekämpft
werden.
It
can
therefore
only
be
effectively
combated
internationally.
Europarl v8
Umweltprobleme
grenzüberschreitender
Art
können
nur
durch
internationale
Zusammenarbeit
effektiv
bekämpft
werden.
Cross-border
environmental
problems
can
only
be
combated
effectively
through
international
cooperation.
Europarl v8
Terror
und
Diktatur
können
nur
durch
Recht
und
Gesetz
effektiv
bekämpft
werden.
Only
through
the
rule
of
law
can
terrorism
and
dictatorship
be
brought
effectively
to
an
end.
Europarl v8
Globale
Bedrohungen
und
Phänomene
können
nur
im
internationalen
Zusammenwirken
effektiv
bekämpft
werden.
Global
threats
and
phenomena
can
only
be
effectively
combated
through
international
cooperation.
Europarl v8
Gesetzliche
Regelungen
müssen
effektiv
umgesetzt
werden,
was
mit
Schwierigkeiten
verbunden
sein
kann.
Legal
regulations
must
be
accompanied
by
effective
implementation,
which
can
be
fraught
with
difficulty.
Europarl v8
Strukturen
sind
vorhanden
und
müssen
nun
auf
beiden
Seiten
effektiv
genutzt
werden.
There
are
structures
in
place
and
both
sides
must
now
make
effective
use
of
them.
Europarl v8
Sie
muss
diskret
und
effektiv
eingesetzt
werden,
damit
sie
Wirkung
zeigt.
It
has
to
be
used
discreetly
and
effectively
if
it
is
to
bring
results.
Europarl v8
Ich
erwartet,
dass
diese
Finanzinstrumente
ab
Januar
effektiv
genutzt
werden.
I
expect
these
funds
to
be
used
in
an
effective
manner
as
from
this
January.
Europarl v8
Und
trotzdem
muss
jede
Regierung
darauf
achten,
dass
Investitionen
effektiv
vorgenommen
werden.
And
yet
any
government
has
to
watch
that
the
investment
is
being
made
effectively.
News-Commentary v14
Sämtliche
Fischereitätigkeiten
des
Fischereifahrzeugs
oder
der
betroffenen
Fischer
werden
effektiv
ausgesetzt.
The
support
under
this
Article
shall
not
exceed
25 %
of
the
acquisition
cost
of
the
fishing
vessel
and
shall
in
any
event
not
be
higher
than
EUR
75000
per
young
fisherman.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
werden
die
Erkenntnisse
effektiv
genutzt,
sie
werden
internalisiert.
In
this
way,
the
findings
will
be
used
effectively,
they
will
be
internalised.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
ist
doch,
ob
die
Mittel
effektiv/wirksam
eingesetzt
werden.
The
real
question
is
whether
the
funds
are
used
effectively
and
efficiently.
TildeMODEL v2018
Diese
gesetzgeberischen
Vorgaben
müssen
in
einer
sich
schnell
verändernden
Umgebung
effektiv
angewandt
werden.
These
legal
provisions
need
to
be
applied
effectively
in
a
rapidly
changing
environment.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
dazu
beitragen,
dass
Steuergelder
effektiv
genutzt
werden.“
This
will
help
promote
the
good
use
of
taxpayers'
money."
TildeMODEL v2018
Zahlungsdienstleister
werden
effektiv
daran
gehindert,
ihre
Dienste
EU-weit
in
freiem
Wettbewerb
anzubieten.
Payment
service
providers
are
effectively
blocked
from
competing
and
offering
their
services
throughout
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dienstleistungsanbieter
werden
effektiv
daran
gehindert,
ihre
Dienste
EU-weit
in
freiem
Wettbewerb
anzubieten.
Service
providers
are
effectively
blocked
from
competing
and
offering
their
services
throughout
the
EU.
TildeMODEL v2018
Zweitens
müssen
verbliebene
Verkehrsbarrieren
in
der
EU
abgebaut
und
Beförderungsvorgänge
effektiv
organisiert
werden.
Secondly,
remaining
mobility
constraints
in
the
EU
must
be
removed
and
transport
operations
effectively
organised.
TildeMODEL v2018
Zweitens
müssen
verbliebene
Verkehrsbarrieren
in
der
EU
abgebaut
und
Beförderungsvorgänge
effektiv
organisiert
werden.
Secondly,
remaining
mobility
constraints
in
the
EU
must
be
removed
and
transport
operations
effectively
organised.
TildeMODEL v2018
Allerdings
müssen
die
SLIM-Vorschläge
vom
Rat
und
vom
Parlament
effektiv
angenommen
werden.
But
the
SLIM
proposals
still
need
to
be
adopted
by
the
Council
and
Parliament.
TildeMODEL v2018
Das
"Verursacherprinzip
auf
Staatenebene"
muß
effektiv
durchgesetzt
werden.
The
"polluter
pays"
principle
needs
to
be
effectively
implemented.
TildeMODEL v2018
Reformen
müssen
gut
konzipiert,
in
Rechtsvorschriften
umgesetzt
und
effektiv
durchgeführt
werden.
Reforms
must
be
well-designed,
legislated
and
effectively
implemented.
TildeMODEL v2018
Damit
ist
sichergestellt,
dass
die
Einkünfte
in
der
EU
effektiv
besteuert
werden.
As
such,
the
income
is
effectively
taxed
within
the
EU.
TildeMODEL v2018