Translation of "Echte freundin" in English
Sie
ist
im
letzten
Jahr
eine
echte
Kollegin
und
Freundin
geworden.
She
has
become
a
true
colleague
and
a
friend
over
the
past
year.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
gedacht,
sie
wäre
eine
echte
Freundin.
And
here
I
was
thinking
she
was
actually
being
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Außer
dir
hatte
ich
keine
echte
Freundin.
You
were
my
only
friend...
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
hat
er
eine
echte,
absolut
wundervolle
Freundin.
He's
with
someone
real,
someone...
wonderful.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
vielleicht
seine
erste
echte
Freundin.
You
might
be
his
first
real
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Also
hatte
Jay
irgendwie
eine
echte
nicht-erfundene
Freundin.
So,
somehow,
Jay
had
an
actual
non-fictional
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
immer
eine
echte
Freundin
einem
Fake-Date
vorziehen.
I'll
take
a
real
friend
over
fake
wife
any
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
meine
erste
echte
Freundin.
She
was
my
first
real
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Eine
echte
Freundin
würde
die
nicht
vor
mir
essen.
You
know,
a
good
friend
wouldn't
eat
those
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
denkst
du
wie
eine
echte
Freundin.
See?
Now
you're
thinking
like
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du
nicht,
es
ist
Zeit
für
eine
echte
Freundin?
Son,
don't
you
think
it's
time
you
got
a
real
girlfriend?
OpenSubtitles v2018
Obwohl
sie
manchmal
übermütig
ist,
ist
sie
eine
echte
Freundin
von
Bibi.
She
is
overconfident,
but
is
good
friends
with
Bibi
and
Flaupaui,
whom
she
often
teases.
Wikipedia v1.0
Ich
bewundere
dich
Emma,
du
bist
eine
echte
Freundin.
I
admire
you
Emma,
you're
a
true
friend.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
eine
echte
Freundin
für
mich.
You've
been
such
a
good
friend.
OpenSubtitles v2018
Laurie
ist
eine
echte
Freundin.
Laurie
is
a
true
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
eine
echte
Freundin.
She's
a
real
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
keine
echte
Freundin.
She
is
not
your
real
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
echte
Freundin.
Dad,
I
do
have
a
real
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Ruth,
ich
hab
schwer
nachgedacht,
und
du
bist
mir
eine
echte
Freundin.
Ruth,
I've
done
a
lot
of
thinking,
and
I
really
consider
you
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
echte
Freundin.
You're
a
real
pal.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
eine
echte
Freundin.
You've
been
a
real
friend.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
eine
echte
Freundin,
würdest
du
kapieren,
warum
ich
den
Job
nahm.
If
you
were
my
real
friend,
you
would
understand
why
I
took
that
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
stark
und
weise,
aber
dennoch
liebenswert
und
schlussendlich
eine
echte
Freundin
für
Xena.
She
was
strong
and
wise
yet
kind
and
a
ultimately,
a
real
friend
to
Xena.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
ihre
beständig
enthusiastische
Unterstützung
nicht
vergessen
–
sie
war
eine
echte
Freundin.
I
will
not
forget
her
constant
enthousiastic
support
-
she's
been
true,
true
friend.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
es
irgendwie
ein
klein
wenig
zu
weit
geht,
dann
ist
man
eine
Schlampe,
keiner
mag
dich
mehr,
man
ist
es
nicht
wert,
eine
echte
Freundin
zu
sein.
And
yet
if
it
goes
just
a
touch
too
far
somehow,
now
you're
a
slut,
nobody
likes
you,
you're
not
worthy
of
being
a
real
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Als
echte
Freundin
müssten
Sie
wissen,
Mona
kann
zwei
Tage
mit
einem
Kunden
verschwinden,
ohne
gleich
Alarm
zu
schlagen.
If
you're
really
a
friend,
you'll
know
Mona
can
vanish
with
a
client
without
causing
alarm.
OpenSubtitles v2018
Gretch,
du
bist
die
erste
echte
Freundin,
die
ich
habe,
seit
ich
Texas
verlassen
habe,
und
das
ist
eine
große
Sache
für
mich.
Gretch,
you're
the
first
real
friend
I've
had
Since
I
left
texas,
and
that's
a
big
deal
for
me.
OpenSubtitles v2018
So
chatten
mit
Live-Mädchen
und
sehen
Sex
Tapes
echte
Freundin
sollten
Sie
Slutroulette
seine
wie
Chat-Roulette
überprüfen
aber
mit
geilen
Teenager-Mädchen.
To
chat
with
live
girls
and
watch
real
girlfriend
sex
tapes
you
should
check
out
Slutroulette
its
like
chat
roulette
but
with
horny
teen
girls.
ParaCrawl v7.1