Translation of "Echte freundin" in English

Sie ist im letzten Jahr eine echte Kollegin und Freundin geworden.
She has become a true colleague and a friend over the past year.
TildeMODEL v2018

Ich hatte gedacht, sie wäre eine echte Freundin.
And here I was thinking she was actually being a friend.
OpenSubtitles v2018

Außer dir hatte ich keine echte Freundin.
You were my only friend...
OpenSubtitles v2018

Und jetzt hat er eine echte, absolut wundervolle Freundin.
He's with someone real, someone... wonderful.
OpenSubtitles v2018

Du bist vielleicht seine erste echte Freundin.
You might be his first real girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Also hatte Jay irgendwie eine echte nicht-erfundene Freundin.
So, somehow, Jay had an actual non-fictional girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Ich würde immer eine echte Freundin einem Fake-Date vorziehen.
I'll take a real friend over fake wife any day.
OpenSubtitles v2018

Sie war meine erste echte Freundin.
She was my first real girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Eine echte Freundin würde die nicht vor mir essen.
You know, a good friend wouldn't eat those in front of me.
OpenSubtitles v2018

Jetzt denkst du wie eine echte Freundin.
See? Now you're thinking like a friend.
OpenSubtitles v2018

Meinst du nicht, es ist Zeit für eine echte Freundin?
Son, don't you think it's time you got a real girlfriend?
OpenSubtitles v2018

Obwohl sie manchmal übermütig ist, ist sie eine echte Freundin von Bibi.
She is overconfident, but is good friends with Bibi and Flaupaui, whom she often teases.
Wikipedia v1.0

Ich bewundere dich Emma, du bist eine echte Freundin.
I admire you Emma, you're a true friend.
OpenSubtitles v2018

Sie waren eine echte Freundin für mich.
You've been such a good friend.
OpenSubtitles v2018

Laurie ist eine echte Freundin.
Laurie is a true friend.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist eine echte Freundin.
She's a real friend.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist keine echte Freundin.
She is not your real friend.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine echte Freundin.
Dad, I do have a real girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Ruth, ich hab schwer nachgedacht, und du bist mir eine echte Freundin.
Ruth, I've done a lot of thinking, and I really consider you a friend.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine echte Freundin.
You're a real pal.
OpenSubtitles v2018

Sie waren eine echte Freundin.
You've been a real friend.
OpenSubtitles v2018

Wärst du eine echte Freundin, würdest du kapieren, warum ich den Job nahm.
If you were my real friend, you would understand why I took that job.
OpenSubtitles v2018

Sie war stark und weise, aber dennoch liebenswert und schlussendlich eine echte Freundin für Xena.
She was strong and wise yet kind and a ultimately, a real friend to Xena.
ParaCrawl v7.1

Ich werde ihre beständig enthusiastische Unterstützung nicht vergessen – sie war eine echte Freundin.
I will not forget her constant enthousiastic support - she's been true, true friend.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn es irgendwie ein klein wenig zu weit geht, dann ist man eine Schlampe, keiner mag dich mehr, man ist es nicht wert, eine echte Freundin zu sein.
And yet if it goes just a touch too far somehow, now you're a slut, nobody likes you, you're not worthy of being a real girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Als echte Freundin müssten Sie wissen, Mona kann zwei Tage mit einem Kunden verschwinden, ohne gleich Alarm zu schlagen.
If you're really a friend, you'll know Mona can vanish with a client without causing alarm.
OpenSubtitles v2018

Gretch, du bist die erste echte Freundin, die ich habe, seit ich Texas verlassen habe, und das ist eine große Sache für mich.
Gretch, you're the first real friend I've had Since I left texas, and that's a big deal for me.
OpenSubtitles v2018

So chatten mit Live-Mädchen und sehen Sex Tapes echte Freundin sollten Sie Slutroulette seine wie Chat-Roulette überprüfen aber mit geilen Teenager-Mädchen.
To chat with live girls and watch real girlfriend sex tapes you should check out Slutroulette its like chat roulette but with horny teen girls.
ParaCrawl v7.1