Translation of "Ebene strecke" in English
Je
nach
Herzenslust
genießen
Sie
eine
gemütliche
ebene
Strecke
oder
eine
anspruchsvolle
Bergtour.
Enjoy
a
gentle
trail
on
the
level
or
a
more
challenging
uphill
route,
just
as
you
wish.
ParaCrawl v7.1
Eine
ebene
Strecke
sucht
man
hier
vergeblich.
A
flat
track
is
sought
in
vain
here.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
bekannten
Einrichtung
muß
die
die
Formlinge
aufnehmende
und
während
der
Setzlagenbildung
höhergelegene
Ebene
(Tragleisten)
eine
Strecke
zurücklegen,
die
der
gesamten
Setzlage
entspricht.
In
the
conventional
apparatus
the
level
receiving
the
green
bricks
and
during
array
reformation
higher
lying
level
of
carrying
strips
covers
a
path
which
corresponds
to
the
total
width
of
the
array.
EuroPat v2
Die
Diagramme
der
Figuren
9
bis
12
zeigen
die
vorstehend
genannten
Größen
für
ein
Fahrzeug,
das
eine
ebene
Strecke
durchfährt,
das
aber
eine
erhöhte
Beladung
aufweist.
The
diagrams
of
FIGS.
9
to
12
show
the
aforementioned
values
for
a
vehicle
being
driven
on
a
level
surface,
but
having
an
increased
load.
EuroPat v2
An
den
ersten
Wendelabschnitt
70
schließt
sich
eine
in
einer
vertikalen
Ebene
liegende
geradlinige
Strecke
74
mit
dem
Beginn
72
und
dem
Ende
76
an,
der
ein
zweiter
Wendelabschnitt
78
folgt.
A
straight
stretch
74
lying
in
a
vertical
plane
follows
this
first
helical
section
70
with
the
beginning
point
at
72
and
the
end
at
76,
which
is
followed
by
a
second
helical
section
78.
EuroPat v2
An
den
ersten
Wendelabschnitt
86
schließt
sich
eine
in
einer
vertikalen
Ebene
liegende
geradlinige
Strecke
80
mit
Gefälle
mit
dem
Beginn
88
und
dem
Ende
92
an,
der
wiederum
ein
zweiter
Wendelabschnitt
94
folgt.
A
straight
stretch
90
lying
in
a
vertical
plane
follows
this
first
helical
section
86
with
a
drop
with
the
beginning
point
at
88
and
the
end
at
92,
which
is
again
followed
by
a
second
helical
section
94.
EuroPat v2
Ebene
Strecke
oder
bergiges
Terrain,
stark
oder
schwach
beladen-
dem
Fahrer
steht
stets
die
optimale
Motorleistung
zur
Verfügung.
The
driver
has
the
best
engine
power
available
for
level
roads
or
mountainous
terrain
and
heavy
or
light
loads.
ParaCrawl v7.1
Radfahren
auf
einem
fast
vollständig
ebene
Strecke
laufen,
und
der
Wind
war
am
Tag
nahe
Null,
so
gab
es
für
einige
echte
scharfe
Zeiten
gelegt.
Cycling
was
run
on
an
almost
completely
flat
route,
and
the
wind
was
on
the
day
close
to
zero,
so
there
was
laid
up
for
some
real
sharp
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
einerseits
durch
die
gegenüber
einer
Vorkammer
mit
nur
einer
Ebene
längere
Strecke
in
der
Vorkammer
erreicht
und
andererseits
dadurch,
dass
die
beiden
Ebenen
gegenläufig
zueinander
durchströmt
werden.
This
is
accomplished
on
the
one
hand
by
the
section
in
the
antechamber,
which
is
longer
by
comparison
with
an
antechamber
with
only
one
plane,
and
on
the
other
by
virtue
of
the
opposing
flows
through
the
two
planes.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
kann
der
Regelkreis
somit
als
eine
Regelung
für
eine
ebene
Strecke
betrachtet
werden,
wobei
die
erfindungsgemäße
Störgrößenaufschaltung
ein
adaptives
Mitführen
des
Reglers
bei
sich
verändernder
Hangabtriebskraft
bzw.
Hangabtriebsbeschleunigung
bewirkt.
As
a
result,
the
control
loop
may
therefore
be
regarded
as
a
control
system
for
a
flat
section,
wherein
the
influencing
variable
injection
according
to
the
invention
brings
about
a
simultaneous
adaptive
behaviour
of
the
controller
upon
a
variation
of
the
downgrade
force
and/or
downgrade
acceleration.
EuroPat v2
Für
deine
erste
Radausfahrt
solltest
du
dir
eine
ebene
Strecke
aussuchen
und
maximal
30
Minuten
lang
fahren.
For
your
first
bike
ride,
you
should
select
a
flat
route
and
cycle
for
no
longer
than
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Eine
relativ
ebene
Strecke
führte
nach
Handcross
Hill,
erforderte
aber
Unterstützung
durch
den
Fahrer
mit
gelegentlicher
Pedalhilfe
in
der
sanft
hügeligen
Gegend
um
Wealden.
A
relatively
level
strech
led
to
Handcross
Hill
necessitated
the
rider's
assistance,
after
which
occasional
pedalling
was
called
for
in
the
undulating
Wealden
country.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
relativ
kurzen
Entfernung
und
der
fast
vollständig
in
der
Ebene
verlaufenden
Strecke
eignet
sie
sich
für
alle
und
zeichnet
sich
außerdem
durch
die
landschaftliche
Schönheit
und
einige
ausgesprochen
vergnügliche
Abschnitte
aus.
Its
short
length
and
almost
completely
flat
surface
make
it
suitable
for
everyone,
and
it
is
also
particularly
interesting
for
its
natural
beauty
and
some
fun
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Die
relativ
ebene
Strecke
befindet
sich
im
oberen
Teil
des
Verzasca
Tals
mit
Start
in
Brione
Verzasca
und
Ziel
in
Sonogno,
beides
typische,
geschichtsträchtige
Bergdörfer
inmitten
der
Natur.
The
fairly
flat
track
leads
through
the
upper
part
of
the
Verzasca
Valley
with
the
starting
point
in
Brione
Verzasca
and
arrival
at
Sonogno,
both
typical
mountain
villages,
with
a
rich
history
and
immersed
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Eine
ebene
Strecke
führt
bis
nach
Marciaga
und
dann
hoch
nach
Castion,
wo
ein
Besuch
der
Kirche
"Chiesa
di
Santa
Maria
Maddalena"
lohnt.
A
flat
route
takes
you
to
Marciaga
and
then
up
to
Castion,
where
a
visit
to
the
"Chiesa
di
Santa
Maria
Maddalena"
church
is
well
worth
your
while.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus,
nach
einem
Teil
auf
leicht
welliger
Ebene,
steigt
die
Strecke
stärker
an
und
nach
10
km
Wald
und
grünen
Wiesen
kommt
man
zur
Malga
Campo.
From
here,
after
a
levelish
section,
the
route
begins
to
rise
again
and
after
around
10km
in
the
woods
you
reach
the
green
summer
pastures
of
Malga
Campo.
ParaCrawl v7.1
Wir
fahren
schnell
und
gleichmäßig
auf
ebener
Strecke.
We're
riding
at
a
fast,
even
pace
on
a
flat
road.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
frei
in
ebener
Strecke
oder
einem
gekrümmten
Pfad
Reisen.
They
can
travel
freely
no
matter
in
flat
road
or
a
curved
path.
ParaCrawl v7.1
Wir
fahren
die
ersten
Kilometer
auf
relativ
ebener
Strecke
über
Lichtenberg
nach
Prad...
We
will
drive
the
first
miles
on
a
relatively
level
route
via
Lichtenberg
to
Prad...
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Bergauffahrt
läuft
der
Verbrennungsmotor
hochtouriger
als
auf
ebener
Strecke.
On
an
uphill
climb,
the
combustion
engine
runs
at
higher
speed
than
on
a
flat
road.
EuroPat v2
Entlang
der
meist
ebenen
und
leichten
Strecke
liegen
zahlreiche
Holzwaren-Hersteller
und
Töpfer.
There
are
many
woodenware
and
pottery
craftsmen
located
along
the
mainly
unassuming
and
easy
trail.
ParaCrawl v7.1
Danach
gehen
Sie
auf
einer
ebenen
Strecke
weiter.
Then
continue
on
the
flat
path.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenwind
ist
so
stark,
dass
man
auf
ebener
Strecke
schon
kaum
vorwärts
kommt.
The
headwind
is
so
strong
that,
even
on
a
flat
road,
you
hardly
move.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
überlegenen
Leistung
können
Fahrer
egal
in
ebener
Strecke
oder
einem
gekrümmten
Pfad
Reisefreiheit.
With
its
superior
performance,
riders
can
travel
freely
no
matter
in
flat
road
or
a
curved
path.
ParaCrawl v7.1
Bis
nach
Zernez
ist
es
reines
Vergnügen,
man
fährt
durchs
Engadin
auf
einer
ebenen
Strecke.
The
flat
road
to
Zernez
through
the
Engadine
is
pure
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
ebenen
Strecke
gibt
es
zahlreiche
Labstationen,
die
einladen
feine
Gailtaler
Hausmannskost
zu
probieren.
There
are
numerous
way
stations
along
the
even
road
that
invite
you
to
try
fine,
Gailtal
home
cooking.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
verläuft
mit
Ausnahme
der
1
km
Steigung
in
Asolo
auf
einer
völlig
ebenen
Strecke.
You
cycle
with
the
exception
of
the
1
km
climb
to
Asolo
on
a
completely
flat
path.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
ebenen
Strecke
kommt
man
weiter
nach
Pian
Segno
(km
15).
After
a
short
flat
distance
you
arrive
at
Pian
Segno
(km
15).
ParaCrawl v7.1
Bis
Mittersill
fährt
man
schnell
ab,
danach
auf
ebener
Strecke
bis
Wald
im
Pinzgau.
The
route
goes
downhill
fast
to
Mittersill,
then
flattens
out
until
the
woodlands
in
Pinzgau.
ParaCrawl v7.1