Translation of "Eben deshalb" in English
Vorgeschlagen
wird
deshalb
eben
diese
nationale
Kofinanzierung
der
Agrarpolitik.
That
is
why
this
scheme
for
national
cofinancing
of
the
agricultural
policy
is
being
proposed.
Europarl v8
Eben
deshalb
muss
ich
dem
Ministerium
zustimmen.
But
just
now,
I
haven't
the
right
to
take
anything
for
granted.
OpenSubtitles v2018
Eben
deshalb
will
ich
mein
Buch
fertigstellen.
That's
exactly
why
I
have
to
finish
my
book.
OpenSubtitles v2018
Eben
deshalb
möchte
ich
mit
ihm
sprechen.
That's
why
I
want
to
speak
with
him.
OpenSubtitles v2018
Eben
deshalb
freue
ich
mich
so
aufs
Himmelreich.
You
see,
this
is
why
I
can't
wait
for
the
Great
Beyond.
OpenSubtitles v2018
Eben
deshalb
hat
sie
den
etwas
schwerfälligen
Abschnitt
III
in
den
Richtlinienentwurf
aufgenommen.
That
indeed
was
its
rationale
for
introducing
the
somewhat
cumbersome
Section
III
into
the
draft.
EUbookshop v2
Eben
deshalb
gehe
ich
dir
auf
die
Nerven.
Exactly,
that's
why
I'm
pissing
you
off.
OpenSubtitles v2018
Eben
deshalb,
weil
er
clean
ist.
That's
precisely
why.
He
can
think
clearly
now.
OpenSubtitles v2018
Eben
deshalb
müsst
Ihr
es
lernen.
That
is
exactly
why
you
must
learn.
OpenSubtitles v2018
Aber
eben
deshalb
können
wir
Ihnen
keinen
Rat
geben.
That's
why
we
can't
give
you
any
advice.
OpenSubtitles v2018
Eben
deshalb
bin
ich
Kommunistin
und
Mitglied
dieser
Partei
geworden.
That's
why
I
became
a
Communist
and
joined
this
Party.
OpenSubtitles v2018
Eben
deshalb
gehört
diese
Frage
nicht
in
den
Rahmen
des
Rates.
This
issue
is
therefore
not
a
matter
for
the
Council.
Europarl v8
Aber
eben
deshalb
hat
sie
die
Demokratie
auch
nicht
vollendet.
But
that
is
just
why
it
also
did
not
achieve
democracy.
ParaCrawl v7.1
Eben
deshalb
poste
ich
News
immer
aktuell
und
oft
live
auf
meiner
Facebook-Seite.
That’s
why
I
post
News
always
up
to
date
and
often
live
on
my
Facebook
page.
CCAligned v1
Eben
deshalb
sind
alle
Problemfelder
zugleich
auch
Chancen
für
ökumenische
Lernprozesse.
For
that
very
reason
all
the
problem
areas
are
also
opportunities
for
ecumenical
learning
processes.
ParaCrawl v7.1
Eben
deshalb
endet
der
Weg
der
Kreide
auf
dem
Katheder.
That
is
why
the
chalk
stops
at
the
table.
ParaCrawl v7.1
Eben
deshalb
werden
wir
auch
weiterhin
unseren
Expansionskurs
fortführen.
We
shall
continue
on
our
expansion
course
precisely
for
this
reason.
ParaCrawl v7.1
Eben
deshalb
sollte
man
diese
Vorschläge
sorgfältig
diskutieren.
Which
is
precisely
why
we
should
discuss
these
proposals
carefully.
ParaCrawl v7.1
Tschang
Tso-lin
geht
eben
deshalb
zugrunde,
weil
er
das
nicht
begriffen
hat.
It
is
precisely
because
he
has
not
understood
this
that
Chang
Tsolin
is
going
under.
ParaCrawl v7.1
Eben
deshalb
fährt
Papst
Franziskus
fort,
den
Weg
der
Umkehr
zu
zeigen.
For
this
reason,
Pope
Francis
continues
to
point
out
the
path
of
conversion.
ParaCrawl v7.1
Eben
deshalb
gibt
es
Menschen,
die
—
gerade
aus
ethischen
Beweg-gründen!
This
is
why
there
are
people
who
—
out
of
ethic
reasons!
ParaCrawl v7.1
Eben
deshalb
können
wir
eine
Weltklasse-Qualität
erreichen.
That
is
why
we
can
reach
the
quality
at
the
world
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
universell,
sind
unteilbar
und
betreffen
eben
deshalb
auch
alle
Menschen.
They
apply
universally,
are
indivisible
and
therefore
concern
everybody.
ParaCrawl v7.1