Translation of "Sprachliche ebene" in English

Im Text liegt grundsätzlich Visuelles und im Bild existiert eine sprachliche bzw. textliche Ebene.
In principle, there are visual aspects in texts and the image bears a language or textual level.
ParaCrawl v7.1

Wir können daher nur gegen diesen Beschluss stimmen, der letztendlich eine Übertragung der Haushaltspolitiken der EU - der Investitionen in Waffen wichtiger sind als der Schutz kultureller Werte oder die Sicherung von Arbeitsplätzen - auf die kulturelle und sprachliche Ebene bedeutet.
In this respect, our vote can only be against this decision. Ultimately, this marks the transposition to the cultural and linguistic level of the EU's budgetary policies, which give priority to investment in arms instead of valuing culture and protecting employment.
Europarl v8

Die sprachliche Ebene des Werbematerials und der Programme für Informationsveranstaltungen sollte jeweils dem kulturellen Niveau der Zielgruppe entsprechen.
The content of promotional materials or of awareness programmes should use different levels of language adapted to the cultural level of the target.
EUbookshop v2

Bild und Text sind dabei gleichwertig eingesetzt, denn im Text liegt grundsätzlich Visuelles und im Bild existiert eine sprachliche bzw. textliche Ebene.
Image and text are used equally, as in principal, there are visual aspects in texts and the image bears a language or textual level.
ParaCrawl v7.1

Übrigens, weil Sie zuerst die sprachliche Ebene erwähnten: In keiner indischen Sprache wird das Verb “haben” verwendet.
By the way, since you mentioned the linguistic level first: no Indian language uses the verb “have”.
ParaCrawl v7.1

Übrigens, weil Sie zuerst die sprachliche Ebene erwähnten: In keiner indischen Sprache wird das Verb "haben" verwendet.
By the way, since you mentioned the linguistic level first: no Indian language uses the verb "have".
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Korrektur, die sich nicht nur auf die sprachliche Ebene beschränkt, sondern den Inhalt fokussiert und ausdrücklich beinhaltet.
This kind of proofreading is not limited to the linguistic level but it also involves the actual content of a text.
ParaCrawl v7.1

Die sprachliche Ebene: Die eigenen Befürchtungen, Ängste oder Erfahrungen in angemessener Weise in der Sprache des Behandlers schildern zu müssen, ist für Patienten mit Migrationshintergrund eine oftmals unüberwindbare Hürde und damit eine extrem belastende Situation.
The linguistic aspect: the difficulty of adequately expressing their worries, fears and experiences in the language of the healthcare operator puts the patient in a very uncomfortable position.
ParaCrawl v7.1

Diese vom DISS in Anlehnung an die Theorien Michel Foucaults entwickelte Analyseform wird wie eine Folie auf die sprachliche und bildliche Ebene der versammelten Medienberichte und künstlerischen Arbeiten gelegt.
This form of analysis developed by the DISS on the basis of the theories and writing of Michel Foucault is applied like a film over the linguistic and pictorial levels of the collected media reports and works of art.
ParaCrawl v7.1

Getragen von längeren Tanzsequenzen, welche größtenteils mit der Musik von Mark E. Smith und seiner Post-Punk Band "The Fall" untermalt sind, entwickelt "Hail the New Puritan" einen nahezu ekstatischen Sog, in dem die Körper der Tänzer zur direkten Ausdrucksplattform ihrer selbst zu werden scheinen und die sprachliche Ebene somit hinter sich lassen.
Carried by longer dance sequences, which are for the most part accompanied by music by Mark E. Smith and his post-punk band The Fall, “Hail the New Puritan” develops an almost ecstatic pull in which the bodies of the dancers seem to become the direct expressive platform of themselves and thus leave the verbal level behind.
ParaCrawl v7.1

Sie verschränken bildnerische, sprachliche und naturwissenschaftliche Ebenen zu „konzeptuellen Narrationen“.
They interweave pictorial, linguistic and scientific layers to create “conceptual narration”.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gesellschaften müssen sich diversifizieren – auf ethnischer, religiöser, sozialer und sprachlicher Ebene.
Our societies will have to diversify in ethnic, religious, social and linguistic terms.
TildeMODEL v2018

Ein anderer Aspekt, der zum Beispiel im Bericht Tagliavini über den georgisch-russischen Konflikt auch angesprochen wird, ist die Notwendigkeit der Abrüstung auf geistiger und sprachlicher Ebene, also gegen verhetzende Sprache und gegen manipulative Geschichtsschreibung anzugehen.
Another aspect which was addressed, for example, in the Tagliavini report on the conflict between Georgia and Russia, is the need for disarmament on an intellectual and linguistic level to counteract inflammatory language and the manipulation of history.
Europarl v8

Dramatisch wird es, wenn eine solche Struktur auf sprachlicher Ebene, auf der Ebene geistiger Bildung, also auf der Ebene des Urteilens, nicht besteht.
The problem arises when this structure, in relation to language, in relation to education of the mind, and therefore judgment, does not exist.
Europarl v8

Außer der Auswahl von lexikalischen und anderen Elementen des Handbuchs, involvierte die Arbeit eine Reihe von Unterprojekten, deren Ziel die Einführung einer einheitlichen und standardisierten Kommunikation war, unter anderem auch auf der sprachlichen Ebene.
Apart from working on the linguistic and lexical content, the project also involved a number of sub-projects aimed at introducing uniform and standardized communication, among other things on a linguistic level.
WikiMatrix v1

Es ist nicht leicht gewesen, die Schaffung von Forschergruppen durchzusetzen, Verbindungen und eine Zusammenarbeit zwischen diesen interdisziplinären Gruppen (die jeweils ihre eigenen Probleme hatten, sei es auch nur auf sprachlicher Ebene bei den Kontakten zwischen Aerzten und Ingenieuren) sowie zwischen den Forschergruppen und den Betrieben herzustellen»
It has not been easy to arrange for the formation of teams, to establish links of cooperation between these inter-disciplinary teams (which had their own problems if only at the level of language and contacts between doctors and engineers) and again between the teams and undertakings.
EUbookshop v2

Auf der sprachlichen Ebene erzeugt der Text selbst eine „liminale“ und fragmentierte Landschaft, die den Bruch der zeitlichen und räumlichen Beziehungen im Universum darstellt, das im Verlauf der Reise enträtselt wurde.
On the linguistic level the text itself creates a liminal and fragmented landscape thus depicting the fracture of temporal and spatial relations within the universe unraveled in the course of the journey.
WikiMatrix v1

Dank meiner Doppelqualifikation erhalten Sie eine Übersetzung, die die juristischen Inhalte Ihrer Texte perfekt in die Zielsprache überträgt, sowohl auf sprachlicher Ebene als auch in ihrer juristischen Bedeutung und Tragweite.
Thanks to my double qualification you will receive a translation which perfectly conveys the legal content of your texts into the other language, both in terms of language register and legal meaning and significance.
CCAligned v1

Seit diesem Jahr bietet VAUDE kostenlose Deutschkurse für geflüchtete Mitarbeiter an, um die Integration auf sprachlicher und kultureller Ebene zu erleichtern.
Starting this year, VAUDE has offered a German language course free of charge to its employees in order to facilitate integration on a linguistic and cultural level.
ParaCrawl v7.1

Während die Gesprächspartner vom Künstler ausgewählte Passagen des Originalmaterials sichten, ergänzen sie das Gesehene — in Entsprechung zum Titel der Arbeit — auf sprachlicher Ebene, indem sie Themen wie Kriegstourismus, den Umgang mit Kriegsgefangenen oder die Selbstdarstellung der Offiziere vor der Folie der Suggestivkraft dieser Bilder analysieren.
While the interlocutors are viewing sequences of the original footage selected by the artist, they complement what they see – corresponding to the title of the work – on a spoken level: they analyze, against the background of the suggestive power of these images, topics such as war tourism, dealing with prisoners of war or the self-display of the officers.
ParaCrawl v7.1

Die übergeordnete Kategorie Text richtet sich an der sprachlich-theoretischen Ebene kunsthistorischer Betrachtung aus und nimmt sich der Unterfütterung und Erklärung des eigenen Werks durch die jeweiligen Gestalter an, aber auch der Thematisierung von Designobjekten oder Architektur in der theoretischen, kritischen oder wissenschaftlichen Betrachtung.
The overall category of Text focuses on the linguistic-theoretical level of art-history consideration and considers the background and explanation of works by the designers themselves; it also deals with the topical focus on design objects or architecture in theoretical, critical or academic consideration.
ParaCrawl v7.1

Der Text bewege sich weitgehend auf der Ebene des Musikalischen - eine Auseinandersetzung auf sprachlich-semantischer Ebene fehle aber.
The text for the most part operates on the level of the musical – but it lacks an examination on the linguistic-semantic level.
ParaCrawl v7.1