Translation of "Sprachliche ebene" in English
Im
Text
liegt
grundsätzlich
Visuelles
und
im
Bild
existiert
eine
sprachliche
bzw.
textliche
Ebene.
In
principle,
there
are
visual
aspects
in
texts
and
the
image
bears
a
language
or
textual
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
daher
nur
gegen
diesen
Beschluss
stimmen,
der
letztendlich
eine
Übertragung
der
Haushaltspolitiken
der
EU
-
der
Investitionen
in
Waffen
wichtiger
sind
als
der
Schutz
kultureller
Werte
oder
die
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
-
auf
die
kulturelle
und
sprachliche
Ebene
bedeutet.
In
this
respect,
our
vote
can
only
be
against
this
decision.
Ultimately,
this
marks
the
transposition
to
the
cultural
and
linguistic
level
of
the
EU's
budgetary
policies,
which
give
priority
to
investment
in
arms
instead
of
valuing
culture
and
protecting
employment.
Europarl v8
Die
sprachliche
Ebene
des
Werbematerials
und
der
Programme
für
Informationsveranstaltungen
sollte
jeweils
dem
kulturellen
Niveau
der
Zielgruppe
entsprechen.
The
content
of
promotional
materials
or
of
awareness
programmes
should
use
different
levels
of
language
adapted
to
the
cultural
level
of
the
target.
EUbookshop v2
Bild
und
Text
sind
dabei
gleichwertig
eingesetzt,
denn
im
Text
liegt
grundsätzlich
Visuelles
und
im
Bild
existiert
eine
sprachliche
bzw.
textliche
Ebene.
Image
and
text
are
used
equally,
as
in
principal,
there
are
visual
aspects
in
texts
and
the
image
bears
a
language
or
textual
level.
ParaCrawl v7.1
Übrigens,
weil
Sie
zuerst
die
sprachliche
Ebene
erwähnten:
In
keiner
indischen
Sprache
wird
das
Verb
“haben”
verwendet.
By
the
way,
since
you
mentioned
the
linguistic
level
first:
no
Indian
language
uses
the
verb
“have”.
ParaCrawl v7.1
Übrigens,
weil
Sie
zuerst
die
sprachliche
Ebene
erwähnten:
In
keiner
indischen
Sprache
wird
das
Verb
"haben"
verwendet.
By
the
way,
since
you
mentioned
the
linguistic
level
first:
no
Indian
language
uses
the
verb
"have".
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Korrektur,
die
sich
nicht
nur
auf
die
sprachliche
Ebene
beschränkt,
sondern
den
Inhalt
fokussiert
und
ausdrücklich
beinhaltet.
This
kind
of
proofreading
is
not
limited
to
the
linguistic
level
but
it
also
involves
the
actual
content
of
a
text.
ParaCrawl v7.1
Die
sprachliche
Ebene:
Die
eigenen
Befürchtungen,
Ängste
oder
Erfahrungen
in
angemessener
Weise
in
der
Sprache
des
Behandlers
schildern
zu
müssen,
ist
für
Patienten
mit
Migrationshintergrund
eine
oftmals
unüberwindbare
Hürde
und
damit
eine
extrem
belastende
Situation.
The
linguistic
aspect:
the
difficulty
of
adequately
expressing
their
worries,
fears
and
experiences
in
the
language
of
the
healthcare
operator
puts
the
patient
in
a
very
uncomfortable
position.
ParaCrawl v7.1
Diese
vom
DISS
in
Anlehnung
an
die
Theorien
Michel
Foucaults
entwickelte
Analyseform
wird
wie
eine
Folie
auf
die
sprachliche
und
bildliche
Ebene
der
versammelten
Medienberichte
und
künstlerischen
Arbeiten
gelegt.
This
form
of
analysis
developed
by
the
DISS
on
the
basis
of
the
theories
and
writing
of
Michel
Foucault
is
applied
like
a
film
over
the
linguistic
and
pictorial
levels
of
the
collected
media
reports
and
works
of
art.
ParaCrawl v7.1
Getragen
von
längeren
Tanzsequenzen,
welche
größtenteils
mit
der
Musik
von
Mark
E.
Smith
und
seiner
Post-Punk
Band
"The
Fall"
untermalt
sind,
entwickelt
"Hail
the
New
Puritan"
einen
nahezu
ekstatischen
Sog,
in
dem
die
Körper
der
Tänzer
zur
direkten
Ausdrucksplattform
ihrer
selbst
zu
werden
scheinen
und
die
sprachliche
Ebene
somit
hinter
sich
lassen.
Carried
by
longer
dance
sequences,
which
are
for
the
most
part
accompanied
by
music
by
Mark
E.
Smith
and
his
post-punk
band
The
Fall,
“Hail
the
New
Puritan”
develops
an
almost
ecstatic
pull
in
which
the
bodies
of
the
dancers
seem
to
become
the
direct
expressive
platform
of
themselves
and
thus
leave
the
verbal
level
behind.
ParaCrawl v7.1
Sie
verschränken
bildnerische,
sprachliche
und
naturwissenschaftliche
Ebenen
zu
„konzeptuellen
Narrationen“.
They
interweave
pictorial,
linguistic
and
scientific
layers
to
create
“conceptual
narration”.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gesellschaften
müssen
sich
diversifizieren
–
auf
ethnischer,
religiöser,
sozialer
und
sprachlicher
Ebene.
Our
societies
will
have
to
diversify
in
ethnic,
religious,
social
and
linguistic
terms.
TildeMODEL v2018
Ein
anderer
Aspekt,
der
zum
Beispiel
im
Bericht
Tagliavini
über
den
georgisch-russischen
Konflikt
auch
angesprochen
wird,
ist
die
Notwendigkeit
der
Abrüstung
auf
geistiger
und
sprachlicher
Ebene,
also
gegen
verhetzende
Sprache
und
gegen
manipulative
Geschichtsschreibung
anzugehen.
Another
aspect
which
was
addressed,
for
example,
in
the
Tagliavini
report
on
the
conflict
between
Georgia
and
Russia,
is
the
need
for
disarmament
on
an
intellectual
and
linguistic
level
to
counteract
inflammatory
language
and
the
manipulation
of
history.
Europarl v8
Dramatisch
wird
es,
wenn
eine
solche
Struktur
auf
sprachlicher
Ebene,
auf
der
Ebene
geistiger
Bildung,
also
auf
der
Ebene
des
Urteilens,
nicht
besteht.
The
problem
arises
when
this
structure,
in
relation
to
language,
in
relation
to
education
of
the
mind,
and
therefore
judgment,
does
not
exist.
Europarl v8
Außer
der
Auswahl
von
lexikalischen
und
anderen
Elementen
des
Handbuchs,
involvierte
die
Arbeit
eine
Reihe
von
Unterprojekten,
deren
Ziel
die
Einführung
einer
einheitlichen
und
standardisierten
Kommunikation
war,
unter
anderem
auch
auf
der
sprachlichen
Ebene.
Apart
from
working
on
the
linguistic
and
lexical
content,
the
project
also
involved
a
number
of
sub-projects
aimed
at
introducing
uniform
and
standardized
communication,
among
other
things
on
a
linguistic
level.
WikiMatrix v1
Es
ist
nicht
leicht
gewesen,
die
Schaffung
von
Forschergruppen
durchzusetzen,
Verbindungen
und
eine
Zusammenarbeit
zwischen
diesen
interdisziplinären
Gruppen
(die
jeweils
ihre
eigenen
Probleme
hatten,
sei
es
auch
nur
auf
sprachlicher
Ebene
bei
den
Kontakten
zwischen
Aerzten
und
Ingenieuren)
sowie
zwischen
den
Forschergruppen
und
den
Betrieben
herzustellen»
It
has
not
been
easy
to
arrange
for
the
formation
of
teams,
to
establish
links
of
cooperation
between
these
inter-disciplinary
teams
(which
had
their
own
problems
if
only
at
the
level
of
language
and
contacts
between
doctors
and
engineers)
and
again
between
the
teams
and
undertakings.
EUbookshop v2
Auf
der
sprachlichen
Ebene
erzeugt
der
Text
selbst
eine
„liminale“
und
fragmentierte
Landschaft,
die
den
Bruch
der
zeitlichen
und
räumlichen
Beziehungen
im
Universum
darstellt,
das
im
Verlauf
der
Reise
enträtselt
wurde.
On
the
linguistic
level
the
text
itself
creates
a
liminal
and
fragmented
landscape
thus
depicting
the
fracture
of
temporal
and
spatial
relations
within
the
universe
unraveled
in
the
course
of
the
journey.
WikiMatrix v1
Dank
meiner
Doppelqualifikation
erhalten
Sie
eine
Übersetzung,
die
die
juristischen
Inhalte
Ihrer
Texte
perfekt
in
die
Zielsprache
überträgt,
sowohl
auf
sprachlicher
Ebene
als
auch
in
ihrer
juristischen
Bedeutung
und
Tragweite.
Thanks
to
my
double
qualification
you
will
receive
a
translation
which
perfectly
conveys
the
legal
content
of
your
texts
into
the
other
language,
both
in
terms
of
language
register
and
legal
meaning
and
significance.
CCAligned v1
Seit
diesem
Jahr
bietet
VAUDE
kostenlose
Deutschkurse
für
geflüchtete
Mitarbeiter
an,
um
die
Integration
auf
sprachlicher
und
kultureller
Ebene
zu
erleichtern.
Starting
this
year,
VAUDE
has
offered
a
German
language
course
free
of
charge
to
its
employees
in
order
to
facilitate
integration
on
a
linguistic
and
cultural
level.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Gesprächspartner
vom
Künstler
ausgewählte
Passagen
des
Originalmaterials
sichten,
ergänzen
sie
das
Gesehene
—
in
Entsprechung
zum
Titel
der
Arbeit
—
auf
sprachlicher
Ebene,
indem
sie
Themen
wie
Kriegstourismus,
den
Umgang
mit
Kriegsgefangenen
oder
die
Selbstdarstellung
der
Offiziere
vor
der
Folie
der
Suggestivkraft
dieser
Bilder
analysieren.
While
the
interlocutors
are
viewing
sequences
of
the
original
footage
selected
by
the
artist,
they
complement
what
they
see
–
corresponding
to
the
title
of
the
work
–
on
a
spoken
level:
they
analyze,
against
the
background
of
the
suggestive
power
of
these
images,
topics
such
as
war
tourism,
dealing
with
prisoners
of
war
or
the
self-display
of
the
officers.
ParaCrawl v7.1
Die
übergeordnete
Kategorie
Text
richtet
sich
an
der
sprachlich-theoretischen
Ebene
kunsthistorischer
Betrachtung
aus
und
nimmt
sich
der
Unterfütterung
und
Erklärung
des
eigenen
Werks
durch
die
jeweiligen
Gestalter
an,
aber
auch
der
Thematisierung
von
Designobjekten
oder
Architektur
in
der
theoretischen,
kritischen
oder
wissenschaftlichen
Betrachtung.
The
overall
category
of
Text
focuses
on
the
linguistic-theoretical
level
of
art-history
consideration
and
considers
the
background
and
explanation
of
works
by
the
designers
themselves;
it
also
deals
with
the
topical
focus
on
design
objects
or
architecture
in
theoretical,
critical
or
academic
consideration.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
bewege
sich
weitgehend
auf
der
Ebene
des
Musikalischen
-
eine
Auseinandersetzung
auf
sprachlich-semantischer
Ebene
fehle
aber.
The
text
for
the
most
part
operates
on
the
level
of
the
musical
–
but
it
lacks
an
examination
on
the
linguistic-semantic
level.
ParaCrawl v7.1