Translation of "Nächste ebene" in English
Die
nächste
Ebene
im
derzeitigen
Spiel
versuchen.
Try
the
next
level
in
the
game
you
are
playing.
KDE4 v2
Sollte
eine
Ebene
versagen,
kommt
die
nächste
Ebene
zum
Tragen.
Should
the
second
level
fail,
the
third
level
ensures
that
safety
functions
are
further
performed
by
activating
specific
safety
systems
and
other
safety
features.
DGT v2019
Ich
brauche
diese
nächste
Ebene
um
Dir
zu
vertrauen.
I
need
to
have
that
level
of
confidence
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
brachte
den
Menschenhandel
auf
die
nächste
Ebene.
I've
taken
human
trafficking
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Wegen
Typen
wie
dir
ziehe
ich
mein
Geschäft
auf
die
nächste
Ebene.
It's
'cause
of
guys
like
you
I'm
taking
my
business
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
auf
die
nächste
Ebene
bringen
bevor
die
Projektionen
sie
töten.
We
need
to
move
them
to
the
next
level
before
the
projections
kill
them.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
entsteht
eine
besondere
Verbindung,
die
dich
auf
die
nächste
Ebene
bringt.
Sometimes
you
come
up
with
a
special
touch
that
just
takes
it
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
das
Geschäft
auf
die
nächste
Ebene.
I'm
taking
this
business
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Morgen
führe
ich
Sie
auf
die
nächste
Ebene.
Tomorrow,
I'll
take
you
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
auf
die
nächste
Ebene.
I
always
take
a
relationship
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
auf
die
nächste
Ebene.
You're
just
taking
it
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
haben
wir
es
auf
die
nächste
Ebene.
This
time,
we
took
it
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Sie
erreichen
die
nächste
Ebene,
Franklin.
You're
moving
to
a
new
plane,
Franklin.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
einen
Namen,
sonst
gehen
wir
auf
die
nächste
Ebene.
Give
me
a
name
or
this
is
going
to
another
level.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
schon
die
ganze
Zeit
auf
die
nächste
Ebene.
I
am
so
ready
to
take
it
to
the
next
level
too.
OpenSubtitles v2018
Die
Beziehung
muss
die
nächste
Ebene
erreichen.
This
relationship
has
to
reach
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
auf
die
nächste
Ebene
übergehen.
Where
we
finally
take
things
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Ebene
stellt
die
Signalkonditionierung
3
dar.
The
next
level
is
represented
by
a
signal
conditioning
3
.
EuroPat v2
Buch
wie
dieses
könnte
wirklich
nehmen
ihr
kleines
Impressum
auf
die
nächste
Ebene.
Book
like
this
could
really
take
her
little
imprint
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
loslassen,
damit
du
auf
die
nächste
kosmische
Ebene
gelangst.
All
you
need
to
do
is
let
go,
so
that
you
move
on
to
the
next
cosmic
plane.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
darum,
eine
Beziehung
auf
die
nächste
Ebene
zu
heben.
It's
about
taking
a
relationship
to
another
level!
OpenSubtitles v2018
Diese
Online-Diskussionen
bringen
das
Wachstum
auf
die
nächste
Ebene.
These
online
discussions
bring
that
growth
to
the
next
level.
QED v2.0a
Das
ist
die
nächste
Ebene
der
Pyramide.
That's
the
next
level
of
the
pyramid.
QED v2.0a
High
hebt
dabei
das
Ganze
durch
ihren
Gesang
auf
die
nächste
Ebene.
And
Martha
High
uses
her
vocals
to
carry
it
all
to
the
next
level.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis
genügend
Punkte
die
machen
es
auf
die
nächste
Ebene.
Score
enough
points
the
make
it
to
the
next
level.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
Ihre
mobile
Fotografie
auf
die
nächste
Ebene!
Take
your
mobile
photography
to
the
next
level!
CCAligned v1
Bringen
Sie
Ihre
Dokumentenverwaltung
auf
die
nächste
Ebene.
Bring
your
document
management
to
the
next
level.
CCAligned v1
Jede
nächste
Ebene
des
Bewusstseins
ist
konzentrierter,
die
vorherige.
Each
next
layer
of
consciousness
is
more
concentrated,
the
previous.
CCAligned v1