Translation of "Durchzuführende arbeiten" in English

Noch durchzuführende Arbeiten sollen bis Mitte Mai 2012 abgeschlossen sein.
Some outstanding work will be finalised by mid
ELRC_2682 v1

Das für an hohen Bauwerken durchzuführende Arbeiten erforderliche Gerüst stellt seit langem eine ungelöste Problematik dar.
The scaffold required for work to be performed on high buildings has posed an unsolved problem for a long time.
EuroPat v2

Alle durchgeführten Aktionen, ggf. dabei auftretende Probleme und manuell durchzuführende Arbeiten werden im OOG-Report aufgelistet.
All actions and – if applicable – problems and manually performed jobs are listed in the OOG report.
ParaCrawl v7.1

Ich danke für alle diesbezüglichen Gedächtnishilfen, aber gleichzeitig möchte ich daran erinnern, dass im Jahre 1998, während des österreichischen Vorsitzes, der damalige österreichische Kanzler Viktor Klima einige Ministerpräsidenten mit der Erarbeitung und Präsentation einiger Projekte und Entwürfe für durchzuführende Arbeiten beauftragte.
I am grateful for all the comments made in this regard but at the same time I would like to point out that in 1998 the then Austrian Chancellor, Viktor Klima, commissioned certain prime ministers, under the Austrian Presidency, to develop and present drafts of work to be carried out.
Europarl v8

Einige dieser Rubriken waren jedoch nicht mit entsprechenden Hoechstwerten versehen worden, da der Rat hier erst später im Anschluß an weitere, insbesondere auf wissenschaftlicher Ebene durchzuführende Arbeiten eine Entscheidung treffen sollte.
Whereas, however, no maximum levels were laid down for some of those headings pending a decision to be taken by the Council at a later stage following additional work to be carried out mainly by scientific experts;
JRC-Acquis v3.0

Im Rahmen der Tätigkeit "Zugang zu Groß­einrichtungen" des Gemeinschaftspro­gramms für die Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern (TMR) wird eine Anzahl von Forschungszuschüssen für im COPES (Clausthal Centre of Process Engi­neering Systems ­ Design and Research) in Deutschland durchzuführende Arbeiten an­geboten.
Under the "Access to large­scale facilities" activity of the Community's Training and Mobility of Researchers (TMR) pro­gramme, a number of research grants are being offered for work to be carried out at COPES (Clausthal Centre of Process Engineering Systems ­ Design and Re­search), in Germany.
EUbookshop v2

Die Ausführungsform gemäß den Figuren 10 - 12 zeigt, daß das durch die Erfindung verwirklichte Konzept nicht nur eine Anordnung ermöglicht, bei welcher bestimmte an einer Blasform oder im Zusammenhang mit einer Blasform durchzuführende Arbeiten und Manipulationen bestimmter Art für sämtliche Blasformen in einem den Blasformen gemeinsamen Arbeitsbereich durchgeführt werden können, sondern daß darüber hinaus auch bezüglich der Anzahl der Blasformen eine wesentlich größere Flexibilität besteht als diese bei bekannten Maschinenkonzepten der Fall ist.
The embodiment of FIGS. 10 through 12 shows that the concept of the present invention not only permits an arrangement in which certain operations and manipulation steps of a given kind, which are to be carried out on a blow molding mold or in connection with a blow molding mold, can be performed for all blow molding molds in a working region that is common to the blow molding molds, but that in addition the degree of flexibility, in regard to the number of blow molding molds, is substantially greater than is the case with known machine designs.
EuroPat v2

Dieses Programm sieht von der GFS durchzuführende Arbeiten in zwei Bereichen vor, die zugleich unter die spezifischen Programme fallen: kontrollierte Kern fusion und Sicherheit der Kernspaltung.
This programme lays down the work to be done by the JRC in two areas that are also covered by specific programmes: controlled thermonuclear fusion and nuclear fission safety.
EUbookshop v2

Zweck dieser Sitzung war es, den Board zu bitten, über weitere durchzuführende Arbeiten im Rahmen des Forschungsprojekts vor der Erstellung des Diskussionspapiers zu entscheiden.
The purpose of this session was to ask the Board to confirm the further work to be performed on the research project prior to drafting the Discussion Paper (DP) and to discuss the outline of the DP.
ParaCrawl v7.1

Um insbesondere im Baubereich Linien bzw. sich kreuzende Linien als Hilfslinien für durchzuführende Arbeiten abzubilden, werden Linien- bzw. Kreuzlinienlasergeräte benutzt.
Line or crossline laser devices are used in order to depict lines or intersecting lines as auxiliary lines for work to be carried out, especially in the construction field.
EuroPat v2

Letztendlich wird also durch die erfindungsgemäße Lösung sichergestellt, dass bislang in erster Linie durch geschulte Elektriker durchzuführende Arbeiten nunmehr auch durch den Endverbraucher einfach aber sicher durchgeführt werden können.
Ultimately, it is thus ensured by the solution according to the invention, that work that previously had to be carried out primarily by trained electricians can now be also carried out by the end user in a simple and secure manner.
EuroPat v2

Das Lagerbecken stellt die Verbindung zwischen dem Reaktor und ADECO her. Es ist in zwei Zonen unterteilt, eine für die Lagerung von bestrahlten Brennelementen, die andere für unter Wasser durchzuführende Arbeiten.
The storage pond forms a link between the reactor and the ADECO.It is divided into two parts-one for storing the irradiated elements and the other for submersed work.
EUbookshop v2

Der letzte Abschnitt gibt einen Überblick auf die noch durchzuführenden Arbeiten.
The last section provides an outlook for the work which remains to be done.
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen von INTERREG durchzuführenden Arbeiten betreffen lediglich das erste Teilprogramm.
The work to be carried out under the Interreg programme relates only to the first subprogramme.
TildeMODEL v2018

Bei abgeschalteter Stromver­sorgung bestiegen beide den Kran, um die erforderli­chen Arbeiten durchzuführen.
The power was switched off and both men climbed onto the top of the crane to carry out the required work.
EUbookshop v2

Für zwei Bereiche sind noch weiterführende Arbeiten durchzuführen:
Further work has to be done in two fields:
EUbookshop v2

Eurostat beabsichtigt, in den beiden folgenden Bereichen weitere Arbeiten durchzuführen:
EUROSTAT intends to carry out further work in the following two fields:
EUbookshop v2

Die Fachkommissionen spielen eine Schlüsselrolle bei den vom AdR durchzuführenden Arbeiten.
The commissions play a pivotal role in the work of the COR.
EUbookshop v2

Wir beauftragen den Sachkundigen, folgende Arbeiten durchzuführen:
We assign a calendared technical expert to accomplish the following work :
CCAligned v1

Auch das gewünschte Resultat hat maßgeblich Einfluß auf die Art der durchzuführenden Arbeiten.
Also the desired result has decisive influence on carrying out works.
ParaCrawl v7.1

Für den Betonsockel ist notwendig, folgende Arbeiten durchzuführen:
For the concrete base is necessary to perform the following work:
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird es Bedienern oder Servicepersonal erleichtert, die notwendigen Arbeiten durchzuführen.
This makes it easier for operators or service personnel to carry out the necessary work.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Verzögerung der nachfolgend durchzuführenden Arbeiten.
This leads to delays in the jobs to be performed later.
EuroPat v2