Translation of "Durchschnittliches einkommen" in English

Männer hatten ein durchschnittliches Einkommen von 29.060 USD, Frauen 18.877 USD.
For every 100 females age 18 and over, there were 88.60 males.
Wikipedia v1.0

Männer hatten ein durchschnittliches Einkommen von 28.665 USD, Frauen 18.210 USD.
For every 100 females age 18 and over, there were 88.30 males.
Wikipedia v1.0

Männer hatten ein durchschnittliches Einkommen von 27.818 $ verglichen mit 17.690 $ für Frauen.
The median income for a household in the city was $27,103, and the median income for a family was $34,621.
Wikipedia v1.0

Durchschnittliches Einkommen und durchschnittliche Höhe der Verbindlichkeiten sind von Schuldner zu Schuldner sehr unterschiedlich.
Between various obligors, there are significant differences in average income and average amounts of credit obligations.
DGT v2019

Durchschnittliches verfügbares Einkommen landwirtschaftlicher Haushalte bezogen auf das Einkommen im Durchschnitt aller Haushalte (ausgewählte Mitgliedstaaten)
Average disposable income of agricultural households relative to the allhousehold average. Selected Member States.
EUbookshop v2

In der Befragung ergab sich ein durchschnittliches Einkommen der alleinstehenden Studenten von DKR 41 800,— jährlich.
An average annual income of DKR 41 800 is quoted for unmarried students.
EUbookshop v2

Älterer Mensch, Demenzpatient, körperlich gesund, durchschnittliches Einkommen, lebt mit Ehepartner.
Demented elderly person, physically able, average income, living with spouse.
EUbookshop v2

Ein durchschnittliches Einkommen von 45.001 auf 60.000 zwischen DH pro Jahr liegt bei 35 Prozent besteuert.
An average income of between 45,001 to 60,000 DH per year is taxed at 35 percent.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen daher, Slowenien - ein Land, das inzwischen ein durchschnittliches Pro-Kopf-Einkommen hat, das schon mit EU-Ländern vergleichbar ist - in Kürze in unserer Mitte begrüßen zu dürfen.
Slovenia has now achieved an average per capita income comparable to that in the EU countries and we hope we will soon be able to welcome it to our midst.
Europarl v8

Sechs der sieben Gebiete in äußerster Randlage haben ein durchschnittliches pro-Kopf-Einkommen, das zwischen 40 und 55% des europäischen Durchschnitts liegt und somit zu den niedrigsten in der Union gehört.
Six out of seven of the outermost regions have an average per capita income of between 40 and 55% of the European average and are hence among the lowest in the Union.
Europarl v8

Ihr durchschnittliches Einkommen ist gestiegen, allerdings langsamer als die jährliche BIP-Wachstumsrate von 8 bis 10 % der letzten 20 Jahre.
Their average income has grown, but more slowly than the 8-10% annual GDP growth rate of the past 20 years.
News-Commentary v14

Der Ausschuss hat die Auffassung vertreten, dass es falsch wäre, jeder Ziel-1-Region automatisch die Förderfähigkeit durch Strukturfondsmittel wieder abzusprechen, die unfähig ist, das Kriterium der Erzielung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und der Schaffung von Arbeitsplät­zen zu erfüllen, obwohl sie ein durchschnittliches Pro-Kopf-Einkommen von über 75% des EU-Durchschnitts vorweisen kann.
This Committee has taken the view that it would be wrong automatically to graduate-out of Structural Fund eligibility any Objective 1 region unable to meet the criterion of achieving self-sustaining economic growth and employment opportunities but which nonetheless records an average per capita income above 75% of the EU average.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hat die Auffassung vertreten, dass es falsch wäre, jeder Ziel-1-Region automatisch die Förderfähigkeit durch Strukturfondsmittel wieder abzusprechen, die unfähig ist, das Kriterium der Erzielung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und der Schaffung von Arbeits­plät­zen zu erfüllen, obwohl sie ein durchschnittliches Pro-Kopf-Einkommen von über 75% des EU-Durchschnitts vorweisen kann.
This Committee has taken the view that it would be wrong automatically to graduate-out of Structural Fund eligibility any Objective 1 region unable to meet the criterion of achieving self-sustaining economic growth and employment opportunities but which nonetheless records an average per capita income above 75% of the EU average.
TildeMODEL v2018

Die Ausnahme, nach der bestimmte Mitgliedstaaten, deren durchschnittliches Pro-Kopf-Einkommen um mehr als20 % über dem Unionsdurchschnitt liegt, im Zeitraum 2013-2020 zu dieser Aufteilung nicht beitragen, sollte auslaufen.
The derogation from contributions to this distribution in 2013-20 for certain Member States with an average level of income per capita more than 20% higher than the average in the Union should expire.
TildeMODEL v2018

Höhere Armutsrisiken für Frauen – oder ein niedrigeres durchschnittliches Einkommen – bedeuten deshalb, dass Frauen häufiger in Haushalten leben, die von Armut bedroht sind, oder ein niedrigeres Einkommen haben.
Higher poverty risks for women – or lower average incomes – therefore mean that women are more likely to live in a household at risk of poverty or with a lower household income.
TildeMODEL v2018

In Dänemark, Irland und in den Niederlanden hatten die "anderen landwirtschaftlichen Haushalte" ein wesentlich niedrigeres durchschnittliches verfügbares Einkommen als Haushalte, die der "enggefaßten" GELH­Definition eines landwirtschaftlichen Haushalts entsprachen.
In Denmark, Ireland and the Netherlands, "other agricultural households" had average disposable incomes substantially lower than those of households that satisfy the TIAH "narrow" definition of an agricultural household.
EUbookshop v2

Schaubild 3.3 Durchschnittliches verfügbares Einkommen landwirtschaftlicher Haushalte bezogen auf das Einkommen im Durchschnitt aller Haushalte (ausgewählte Mitgliedstaaten)
Average disposable income of agricultural households relative to the allhousehold average. Selected Member States.
EUbookshop v2

In Belgien erzielten die landwirtschaftlichen Haushalte 1987 ein durchschnittliches Einkommen, das in der Nähe des nationalen Durchschnitts aller Haushalte lag.
In Belgium, agricultural households achieved an average income that was close to the national average for all households, in 1987.
EUbookshop v2

Die Unterschiede in der Definition eines landwirtschaftlichen Haushalts finden ihren Niederschlag auch in unterschiedlichen Einkommensniveaus (durchschnittliches verfügbares Einkommen je Einheit) (Tabelle FIN1).
Differences between definitions of an agricultural household are also reflected in differences in income levels (average net disposable income per unit) (Table FIN1).
EUbookshop v2

Landwirtschaftliche Haushalte schneiden anscheinend günstig ab im Vergleich zum Rest der Gesellschaft, was ihr durchschnittliches verfügbares Einkommen pro Haushalt betrifft (nicht für jeden Mitgliedstaat sind Vergleiche möglich).
Agricultural households appear to compare favourably with the rest of society in terms of their average disposable income per household (comparisons are not possible for every Member State).
EUbookshop v2

Bei Zugrundelegung der "weitgefaßten" Definition ergab sich ein niedrigeres durchschnittliches verfügbares Einkommen je Haushalt als bei der Anwendung des "enggefaßten" Ansatzes.
Adopting the "broad" definition gave an average disposable income per household which was below that of the "narrow" approach.
EUbookshop v2

Selbst wenn man Spanien ausklammert, das allein durch seine Größe den Trend für diese Gruppe stark beeinflußt, hätten die drei übrigen wirtschaftlich am meisten benachteiligten Länder heute ein durchschnittliches Pro-Kopf-Einkommen, das nahe bei 80 % des Gemeinschaftsdurchschnitts läge.
Even excluding Spain, which by its very size strongly influences the trend for the group, the three other least-favoured countries, would now have an average per capita income close to 80 % of that of the Community.
EUbookshop v2