Translation of "Durchschnittlichen umsatz" in English

Die Angaben betreffen einmal die durchschnittliche Unternehmens­größe und den durchschnittlichen Umsatz.
The information covers the average size of enterprises and turnover per enterprise.
EUbookshop v2

Eine gut geführte Filiale kann einen durchschnittlichen Umsatz von 500.000 Euro erzielen.
A successful store can achieve average sales of around 500,000 euros.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie Ihren durchschnittlichen Umsatz pro Ei und Ihre Währung ein.
Please insert your average revenue per egg, and your currency.
ParaCrawl v7.1

Verdienst pro Verkauf steht für den durchschnittlichen Umsatz, den der Vendor pro Kunde macht.
Earnings per sale represents the average revenue the vendor generates per customer.
ParaCrawl v7.1

Einbezogen sind alle Betriebe eines Unternehmens mit mindestens 5 Beschäftigten oder einem Umsatz entsprechend dem durchschnittlichen Umsatz von Unternehmen mit 5­10 Beschäftigten.
Included are all establishments of an enterprise employing at least 5 persons or turnover corresponding to the average turnover of enterprises with 5-10 persons employed.
EUbookshop v2

In diesem Fall beschränkte sie sich nicht darauf, den durchschnittlichen Umsatz pro Buch zu berechnen und ihn mit der Zahl der auf die betreffende Geschäftstätigkeit entfallenden Bücher zu multiplizieren, sondern sie berücksichtigte den tatsächlichen Umsatz.
In that case, it did not simply calculate the average turnover per book and multiply that figure by the number of books covered by the activity in question but took into account the actual turnover.
EUbookshop v2

Die Zahl der Beschäftigten wurde von dieser sektormäßigen Aufteilung abgeleitet durch Ansatz eines Beschäftigungsäquivalenzwerts der geleisteten Zulieferungen, der aus dem durchschnittlichen Umsatz je Beschäftigtem in der betreffenden Branche errechnet wurde.
The number of jobs was derived from this breakdown by sector by using an estimate of the job equivalent of subcontracted sales, namely the average turnover per employee in each sector concerned.
EUbookshop v2

Diese Beträge liegen mehr als doppelt so hoch wie die Werte für alle neuen Betriebe mit einem durchschnittlichen Jahres umsatz von 1,1 bzw. 1,0 Mio DKR.
It is more than twice as much as what goes for the total number of the new firms where the average turnover is respectively 1.1 and 1.0 millions DKK.
EUbookshop v2

Der NACE-Abschnitt H (Gastgewerbe) ist mit einem durchschnittlichen Anteil am Umsatz von etwa 10 % der kleinste der in Tabelle 3 erfassten Dienstleistungs-abschnitte.
NACE section H (Hotels and restaurants) is the smallest of the service sections covered in table 3, with on average around a 10% share of turnover.
EUbookshop v2

Wenngleich der Handel in Bezug auf den durchschnittlichen Umsatz pro be schäftigte Person den Dienstleistungen den Rang abläuft, so scheint er doch, betrachtet man die Wertschöpfung zu Faktorkosten im Verhältnis zum Umsatz, letztendlich weniger rentabel zu sein (siehe Schaubild 4).
Although trade beat services in average turnover per person em­ployed, the former appears less profitable when one looks at value added at factor costs as a share of turnover (see graph 4).
EUbookshop v2

Zusätzlich zum Mitgliedswachstum sind wir bestrebt, unser Serviceangebot für unser Zielsegment zu erweitern, um unseren Mehrwert für die Mitglieder weiter zu erhöhen und den durchschnittlichen Umsatz pro Mitglied für ASW zu erhöhen.
In addition to member growth, we are striving to expand our services offering to our target segment to further increase our value-add to members and increase the average revenue per member for ASW.
CCAligned v1

Die europäischen Top-Vereine erzielen derzeit einen durchschnittlichen Umsatz von 261 Mio. GBP pro Verein – insgesamt über 5 Mrd. GBP pro Jahr.
European premier league clubs currently generate an average revenue of GBP 261m per club and a regional total in excess of GBP 5 bn.
CCAligned v1

Mit einem stabilen durchschnittlichen monatlichen Umsatz pro Vertragskunde (Postpaid-ARPU) von 21,6 Euro (Vorjahr: 21,9 Euro) und einem signifikanten Zuwachs des Customer-Ownerships um 263 Tausend bzw. 2,9 Prozent auf 9,47 Millionen zum 30. September 2016 (Vorjahr: 9,21 Millionen) sieht sich die freenet AG in ihrer Strategie der Fokussierung auf werthaltige Kundenbeziehungen bei der Neukundengewinnung und im Bestandskundenmanagement weiterhin bestätigt.
With stable average monthly revenue per contract customer (Postpaid-ARPU) of 21.60 euros (previous year: 21.90 euros) and a significant increase in customer ownership of 263 thousand or 2.9 per cent to 9.47 million per September 30, 2016 (previous year: 9.21 million), the freenet AG sees itself again confirmed in its strategy of focusing on high-value customer relations when acquiring new customers and on properly managing existing customers.
ParaCrawl v7.1

Wirklich, große Pay-TV-Betreiber, in der Regel, orientiert sich an den Service von Breitband-Internetzugang und auf Kunden, die nutzen viele Dienste, da sie ein höheren durchschnittlichen Umsatz pro Kunden (ARPU) und niedrigere Steuersätze von Abwanderungs.
Really, large pay-TV operators, usually, oriented to the service of broadband Internet access and on customers, which use many services, as they provide higher average revenue per user (ARPU) and lower rates of churn.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Ziel von INCLUDE besteht darin, den durchschnittlichen Umsatz der Hauptakteure (Genossenschaften und privatwirtschaftliche Unternehmen) auf eine Linie mit der allgemeinen Wachstumsrate der Volkswirtschaft zu bringen.
INCLUDE also aims to bring the main actors' (cooperatives and private companies) average turnover into line with the country's general economic growth rate.
ParaCrawl v7.1

Bei einem stabilen durchschnittlichen Umsatz pro Vertragskunde (Postpaid ARPU) von 21,4 Euro (Vorjahr: 21,4 Euro) stieg vor allem die strategisch wichtige Postpaid- Kundenbasis um 203 Tausend Teilnehmer auf nunmehr 6,51 Millionen (Vorjahr: 6,31 Millionen Kunden).
With stable average revenue per contract customer (postpaid ARPU) of 21.4 euros (previous year: 21.4 euros), the strategically important postpaid customer base increased by 203,000 participants to currently 6.51 million (previous year: 6.31 million customers).
ParaCrawl v7.1

Es hatte den höchsten Umsatz im Jahr 2016 mit einem durchschnittlichen täglichen Umsatz von mehr als $1173000000000, 23% dem Forex-Markts bilden.
It had the highest turnover in 2016 with a daily average turnover of over $1.173 trillion, making up 23% of the forex market.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Zahlen von 10X für einen durchschnittlichen Umsatz Kerl multiplizieren, wo er die Aspekte alle sammeln muss und herauszufinden,.
You can multiply these numbers by 10X for an average sales guy where he needs to collect and figure out all the aspects.
CCAligned v1

In den vergangenen drei Jahren hat die F+P Group mit mehr als 1.500 Shows mehr als sechs Millionen Tickets verkauft und einen durchschnittlichen Umsatz von rund 80 Millionen Euro pro Jahr erzielt.
Over the past three years, F & P Group has sold more than six million tickets to more than 1,500 shows, generating annual revenues of around 80 million Euro on average.
ParaCrawl v7.1

Chirurgen und Ärzte mit einer durchschnittlichen jährlichen Umsatz von $ 130.000 - $ 150.000 benötigen eine beträchtliche Menge an Engagement und Bildung.
Surgeons and doctors with average yearly revenues of $130,000-$150,000 need a sizable amount of commitment and education.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet einen durchschnittlichen Umsatz von etwas mehr als 60.000 Dollar pro Standort, was laut der internen Analyse des Unternehmens über dem Break-even -Punkt liegt.
This totals an average of just over $60,000 of retail sale per location, which according to Company's internal analysis is above the break even.
ParaCrawl v7.1

An Thanksgiving, durchschnittlichen US-dollar Umsatz pro Bestellung, die über iOS-Geräte wurden 31% mehr als die Aufträge auf Android.
On Thanksgiving, average dollar value sales per order placed via iOS devices were 31% more than those placed on Android.
ParaCrawl v7.1

Um was es geht Wie vermeiden Sie unnötige Streuverluste und wie erhöhen Sie den durchschnittlichen Umsatz pro Nutzer für Ihre Online Kanäle?
What it is How do you drive down churn and increase average revenue per user (ARPU) for your online channels?
ParaCrawl v7.1

Im Fokus stehen das Kundenzahlungsverhalten von Unternehmen mit einem durchschnittlichen Umsatz von 28 Mio. Euro und 180 Mitarbeitern.
The focus is on customer payment practices in companies with average revenues of 28 million euro and 180 employees.
ParaCrawl v7.1