Translation of "Laufende umsätze" in English

Zusätzlich zu den verkauften Geräten beinhaltet der Vertrag auch laufende Umsätze aus Software-Produkten über drei (3) Jahre im Wert von 450.000 Dollar.
In addition to the devices sold, the contract also includes three (3) year recurring software revenue valued at $450k.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen erwartet für das gesamte laufende Geschäftsjahr 2015 Umsätze in Höhe von 2,45 bis 2,50 Milliarden US-Dollar.
The company expects revenues of $2.45 to $2.50 billion for the full fiscal year 2015.
ParaCrawl v7.1

Laufende Umsätze plant das Unternehmen insbesondere aus dem BOT-Geschäft zu generieren, das nachhaltige Erträge aus dem Stromverkauf und dem Verkauf anderer Nebenprodukte liefert.
ZhongDe plans to generate recurring revenues especially with the BOT business, which delivers sustainable earnings stream from electricity sales and the waste disposal fee.
ParaCrawl v7.1

Die Orell Füssli Gruppe erwartet im laufenden Geschäftsjahr Umsätze und Ergebnisse im Rahmen des Vorjahres.
The Orell Füssli Group expects for 2007 sales and profits in the range of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Sie wird Wertpapierfirmen wahrscheinlich ermutigen, sich auf erfahrene Kleinanleger und professionelle Kunden zu konzentrieren, anstatt „bei weniger erfahrenen neuen Kleinanlegern laufend neue Umsätze zu generieren.
The main impact on providers of imposing leverage limits as proposed was an expected decrease of revenues.
DGT v2019

Die neue Verlängerung dieser Maßnahmen, in deren Rahmen eine Mehr wertsteuerbefreiung mit Vorsteuererstattung für die im Jahre 1983 getätigten Umsätze gewährt werden soll, hat sich als notwendig erwiesen, weil sich die von den Erdbeben betroffene Bevölkerung nach wie vor in einer schwierigen Situation befindet und die laufenden Umsätze geregelt werden müssen.
Turnover tax the victims of the earthquakes in the southern part of the country. The measures covered by the new derogation consist in an exemption from VAT, with refund of the tax paid at the preceding stage, for transactions carried out during 1983; the extension became necessary because the victims still find themselves in a difficult situation and because the transactions still in progress have to be settled.
EUbookshop v2

Der Vorstand der SMA Solar Technology AG (SMA/FWB: S92) prognostiziert fÃ1?4r das laufende Geschäftsjahr einen Umsatz von 730 Mio. Euro bis 770 Mio. Euro und ein operatives Ergebnis (EBIT) von -30 Mio. Euro bis -60 Mio. Euro.
The Managing Board of SMA Solar Technology AG (SMA/FWB: S92) is forecasting sales of between €730 million to €770 million and earnings before interest and taxes (EBIT) of €-30 million to €-60 million in the current fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Die HHLA bekräftigt erneut die Ziele für das laufende Geschäftsjahr, einen Umsatz im Bereich des Vorjahres zu erreichen und das EBIT im Teilkonzern Hafenlogistik sowie auf Konzernebene deutlich zu steigern.
HHLA confirms its targets for the current financial year of keeping revenue in the region of the high level of the previous year and achieving considerably higher EBIT in the Port Logistics subgroup and at Group level.
ParaCrawl v7.1

Wie 2014 werden auch im laufenden Jahr die Umsätze der Sanitärsparte etwas mehr zunehmen als jene des Heizungsbereichs.
As in 2014, sales in the sanitation segment will increase somewhat more than those in the heating field.
ParaCrawl v7.1