Translation of "Durchgehen als" in English
Sie
können
durch
Sie
durchgehen
als
wie
wenn
es
ein
gedrucktes
Dokument
wäre.
You
can
browse
through
it
just
as
you
would
a
print
document.
ParaCrawl v7.1
Möchtest
du
lieber
alte
Fotos
durchgehen
als
heute
leben?
Would
you
rather
flip
through
old
photos
than
live
today?
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Personen,
die
das
Arbeitsheft
durchgehen,
werden
als
Grün
und
Rot
bezeichnet.
The
two
people
doing
the
workbook
together
are
identified
as
Green
and
Red.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
wichtig,
dass
wir
als
echte
Person
durchgehen
und
nicht
als
betrunkener
Hulk.
Therefore,
it's
important
that
we
can
pass
as
a
real
person.
ParaCrawl v7.1
Zuchtgarnelen,
die
als
Hochseefang
verkauft
werden,
Limanda-Filets,
die
als
Scholle
durchgehen,
Hai
als
Schwertfisch
oder
sogar
Thun,
Pangasius
als
Kabeljau…
Farmed
shrimp
passed
off
as
wild,
dab
fillets
sold
as
plaice,
shark
labeled
as
swordfish
or
even
tuna,
striped
catfish
as
cod…
ParaCrawl v7.1
Man
kann
die
Liste
der
installierten
Pakete
durchgehen
und
als
"automatisch"
verschlagworten
mit
Shift
+m
oder
das
Schlagwort
mit
der
Taste
m
entfernen.
It
is
possible
to
browse
the
list
of
installed
packages
and
mark
packages
as
automatic
with
Shift
+m
or
to
remove
the
mark
with
the
m
key.
ParaCrawl v7.1
Große
Messer
im
Gepäck
können
je
nach
Laune
des
Zöllners
als
Andenken
durchgehen
oder
als
gefährlicher
Gegenstand
beschlagnahmt
werden.
According
to
the
whim
of
the
customs
officer,
large
knives
may
be
accepted
as
souvenirs,
or
confiscated
as
dangerous
objects.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronische
Fassung
eines
Dokuments
gilt
durchgehend
als
der
Papierfassung
gleichwertig.
The
electronic
form
of
a
document
at
any
point
will
be
considered
equivalent
to
its
paper
version.
DGT v2019
Die
elektronische
Fassung
eines
Dokuments
wird
durchgehend
als
der
Papierfassung
gleichwertig
betrachtet.
In
the
event
of
any
disruption
to
a
computer
system
that
impedes
such
exchanges,
the
Party
affected
shall
immediately
notify
the
other
Party.
DGT v2019
Dieser
Hauptwanderweg
hat
als
durchgehende
Markierung
ein
rotes
M
auf
weißem
Grund.
This
main
footpath
is
marked
by
a
red
M
on
a
white
background
throughout
its
length.
Wikipedia v1.0
Die
Gesamtzahl
der
Vertragsverletzungsverfahren
ist
durchgehend
niedriger
als
vor
fnf
Jahren.
The
total
number
of
infringement
procedures
is
at
a
consistently
lower
level
as
compared
to
five
years
ago.
TildeMODEL v2018
Die
ungeraden
Zahlen,
größer
als
1,
erscheinen
als
durchgehende
Linien.
The
odd
numbers,
after
the
number
1,
are
shown
as
full
lines.
TildeMODEL v2018
Bis
auf
wenige
Ausnahmen
ist
der
Pfahl
als
durchgehende
geologische
Formation
erhalten.
With
a
few
exceptions
the
Pfahl
has
survived
as
a
continuous
geological
formation.
WikiMatrix v1
Dabei
war
der
Anteil
in
Dänemark
durchgehend
höher
als
in
den
Niederlanden.
The
proportion
of
LGV
occupant
casualties
fatally
injured
in
Denmark
has
consistently
been
greater
than
in
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Der
Rauchgas-Stichkanal
5
ist
zwischen
den
Rekuperatorräumen
als
durchgehender
Kanal
angeordnet.
The
flue
gas-branch
channel
5
is
arranged
between
the
recuperator
spaces
as
a
continuous
channel.
EuroPat v2
Das
Werkstück
ist
als
durchgehender
Linienzug
30
angedeutet.
The
workpiece
is
indicated
by
a
continuous
line
30.
EuroPat v2
Die
Vertiefung
18
kann
auch
als
durchgehende
Längsbohrung
ausgebildet
sein.
The
depression
18
can
also
be
formed
as
a
longitudinal
bore.
EuroPat v2
Die
erste
Spannfläche
19
ist
als
durchgehende
Ringschulter
ausgebildet.
The
first
clamping
surface
19
is
constructed
as
a
continuous
annular
shoulder.
EuroPat v2
Die
Aufnahmebohrung
2
ist
nicht
durchgehend,
sondern
als
Sackbohrung
ausgeführt.
The
receiving
bore
2
is
not
a
through-bore
but
is
designed
as
a
blind
bore.
EuroPat v2
Die
Anschlußperforationen
33,
34
können
auch
als
durchgehender
Trennschnitt
ausgeführt
sein.
The
adjoining
perforations
33,
34
can
be
designed
also
as
a
continuous
parting
cut.
EuroPat v2
Eine
Ausnehmung
ist
als
durchgehende
Rinne
6
ausgebildet.
One
recess
is
provided
as
a
continuous
groove
6.
EuroPat v2
Der
die
Verriegelungsnase
27
haltende
Federarm
33
kann
als
durchgehende
Materialbrücke
ausgebildet
sein.
The
spring
arm
33,
which
supports
the
catch
nose
27
can
be
formed
as
a
continuous
bridge.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
der
Versorgungsspannungsleitung
als
durchgehende
Platte
hat
den
Vorzug
einer
vereinfachten
Herstellbarkeit.
The
construction
of
the
supply
voltage
line
as
a
continuous
plate
has
the
advantage
in
that
it
can
be
manufactured
easily.
EuroPat v2
Dieser
ist
vielmehr
als
durchgehendes
Rohr
aus
Stahl
oder
Polypropylen
ausgebildet.
Rather,
the
clamping
ring
27
is
constructed
as
a
continuous
steel
or
polypropylene
tube.
EuroPat v2
Die
Düse
7
ist
als
durchgehende
Schlitzdüse
mit
einzelnen
Anschlüssen
ausgebildet.
The
nozzle
7
is
designed
as
a
continuous
slotted
nozzle
with
individual
connections.
EuroPat v2
Die
Schraubenpfeifen
sind
dadurch
nicht
als
durchgehende
Säulen
ausgebildet.
The
bolt
pipes
are
thus
not
configured
as
continuous
columns.
EuroPat v2
Bei
diesem
letzten
Ätzschritt
dient
die
untere
reflektierende
durchgehende
Schicht
2
als
Ätzstoppschicht.
In
this
final
etching
step,
the
lower,
reflective,
continuous
layer
2
acts
as
an
etch
stop
layer.
EuroPat v2
Das
Sourceanschlußgebiet
22
kann
als
durchgehende
Schicht
oder
als
Wanne
ausgebildet
sein.
The
source
terminal
region
22
can
be
formed
as
a
continuous
layer
or
as
a
well.
EuroPat v2