Translation of "Durchführung des audits" in English
Zur
Durchführung
des
Audits
werden
ein
leitender
Auditor
und
gegebenenfalls
ein
Auditteam
ernannt.
A
lead
auditor
and,
if
relevant,
an
audit
team,
shall
be
nominated
to
perform
the
audit.
DGT v2019
Im
Laufe
der
Studie
wurden
Umweltstandards
für
die
Durchführung
des
europäischen
Öko-Audits
entwickelt.
In
the
course
of
the
study
environmental
standards
for
the
conduct
of
a
European
eco-audit
were
developed.
EUbookshop v2
Die
Gemeinden
spielen
bei
der
Entwicklung
und
Durchführung
des
Audits
eine
wichtige
Rolle.
The
communities
have
a
major
role
in
the
development
and
implementation
of
the
audit.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Durchführung
des
externen
Audits
ensteht
für
Ihr
Unternehmen
kein
interner
Aufwand.
For
the
execution
of
the
external
audit
there
is
no
internal
effort
for
your
company.
CCAligned v1
Die
Vorbereitung
und
Durchführung
des
Audits
wurde
durch
Mittel
des
Europäischen
Sozial
Fonds
ESF
unterstützt.
The
expenses
in
preparating
and
executing
the
audit
were
co-financed
by
funds
of
the
European
Social
Fund
ESF.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
empfiehlt
der
LYCAA
deshalb,
sich
auf
die
Durchführung
des
USOAP-Audits
der
ICAO
zu
konzentrieren.
During
this
meeting,
the
LYCAA
provided
updated
information
on
the
progress
in
the
implementation
of
the
ICAO
Corrective
Action
Plan,
on
the
areas
for
which
the
LYCAA
is
looking
for
technical
assistance
and
on
a
roadmap
towards
lifting
the
EU
ban.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollten
die
benannten
Stellen
die
ihnen
oder
dem
Hersteller
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
zur
Phase
nach
dem
Inverkehrbringen
ermitteln,
die
eventuell
bei
der
Planung
und
Durchführung
des
Audits
zu
berücksichtigen
sind.
Furthermore,
notified
bodies
should
identify
the
post-market
information
available
to
them
or
to
the
manufacturer,
which
might
need
to
be
taken
into
account
when
planning
and
executing
the
audit.
DGT v2019
Im
übrigen
sollte
sichergestellt
werden,
daß
bei
der
Vorbereitung
und
Durchführung
des
Audits
die
besonderen
Verhältnisse
der
Klein-
und
Mittelbetriebe
(KMB)
berücksichtigt
werden.
Efforts
should
also
be
made
to
ensure
that
the
special
circumstances
of
small-
and
medium-sized
firms
are
properly
taken
into
consideration
in
preparing
and
carrying
out
the
audit.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
ein
bevorstehendes
Audit
der
Personalverwaltung
bei
der
Europäischen
Arzneimit-tel-Agentur
(EMA)
ersuchte
der
Leiter
der
Verwaltung
der
EMA
den
EDSB
darum,
mitzuteilen,
ob
die
Verordnung
während
der
Durchführung
des
Audits
auf
das
IAS-Team
anwendbar
ist
(Fall
2009-0097).
The
EDPS
considered
that
IAS
is
a
Community
body
processing
personal
data
in
the
framework
of
the
exercise
of
activities
which
fell
under
the
scope
of
Community
law,
as
applicable
at
that
stage,
and
therefore
should
the
IAS
have
access
to
personal
data
during
its
auditing
activities,
the
rules
provided
for
in
the
regulation
would
be
applicable.
EUbookshop v2
Das
UNITY-Projektteam
übernahm,
neben
der
Durchführung
des
IT-Audits,
auch
die
Unterstützung
der
IT-Leitung
von
Sumitomo.
In
addition
to
carrying
out
the
IT
audit,
UNITY
also
took
over
support
of
IT
management
at
Sumitomo.
ParaCrawl v7.1
Sie
gewährleisten,
dass
der
Auditor
für
den
Auditbereich
und
die
Durchführung
des
Audits
kompetent
ist
und
dass
er,
entsprechend
den
Anforderungen
des
IFS
und
der
Zertifizierungsstelle,
Zugriff
auf
die
anzuwendenden
Gesetze
und
Regeln
hat.
To
ensure
that
the
auditor
is
competent
for
the
scope
of
the
audit
and
its
execution
and
is
able
to
access
and
to
apply
relevant
laws
and
regulations,
based
on
IFS
and
internal
certification
body’s
requirements;
the
certification
body
shall
maintain
these
competences
(continuous
supervision
by
the
certification
body)
and
shall
monitor
audit
execution
by
on-site
witness
audit.
ParaCrawl v7.1
Für
die
professionelle,
objektive
Durchführung
des
Management
Audits
bedienen
sich
die
Auftraggeber
in
der
Regel
eines
externen
Beraters.
In
order
to
perform
Management
Audit
professionally
and
objectively,
clients
usually
make
use
of
the
services
provided
by
an
external
consultant.
ParaCrawl v7.1
Standards:
Die
Stakeholder
von
Label
STEP
verpflichten
sich,
den
Zugang
zu
allen
Informationen
zu
ermöglichen,
die
für
die
Durchführung
des
Audits
durch
die
Label
STEP
Auditoren
notwendig
sind.
Standards:
The
stakeholders
of
Label
STEP
commit
themselves
to
facilitate
the
access
to
all
information
necessary
to
carry
out
the
audits
conducted
by
Label
STEP
auditors.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Durchführung
des
Audits
kam
EY
zu
folgender,
nicht
wertender
Einschätzung
unserer
Sicherheitskontrollen:
Wir
haben
uns
in
allen
wesentlichen
Belangen
auf
Grundlage
der
Kriterien
der
Beschreibung
und
der
für
die
jeweiligen
treuhänderischen
Dienste
geltenden
Kriterien
folgende
Meinung
gebildet:
After
completing
their
audit,
EY
concluded
with
the
following,
unqualified
opinion
of
our
security
controls:
In
our
opinion,
in
all
material
respects,
based
on
the
description
criteria
and
the
applicable
trust
services
criteria:
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
das
drei
Jahre
gültige
Zertifikat
ist
die
erfolgreiche
Durchführung
des
audit
berufundfamilie,
das
von
der
berufundfamilie
Service
GmbH
(ehemals
Teil
der
gemeinnützigen
Hertie-Stiftung)
angeboten
wird.
A
requirement
for
being
awarded
the
certificate,
which
is
valid
for
three
years,
is
a
successful
review
in
the
berufundfamilie
audit,
which
is
offered
by
berufundfamilie
Service
GmbH
(formerly
part
of
the
non-profit
Hertie
Foundation).
ParaCrawl v7.1