Translation of "Durchdrungen von" in English
Die
Faschisten
sahen
sich
gerne
als
durchdrungen
von
absolutem
Wissen
und
absoluter
Macht.
Fascists
liked
to
think
of
themselves
as
imbued
with
total
knowledge
and
total
power.
News-Commentary v14
Bis
ins
Herze
durchdrungen
von
einer
ebenso
unerwarteten
wie
tödlichen
Hoffnung.
Pierced
even
to
the
depth
by
a
blow
unexpected
as
well
as
deadly.
OpenSubtitles v2018
Jean
Monnet
war
durchdrungen
von
der
Französisch-bürokratischen
Großstaaten-Tradition.
Jean
Monnet
was
steeped
in
the
French
bureaucratic
big-state
tradition.
OpenSubtitles v2018
Meine
letzten
sechs
Zeichnungen
werden
durchdrungen
sein
von
dem
Geheimnis.
My
last
six
drawings
will
be
redolent
of
the
mystery.
OpenSubtitles v2018
Dieses
ist
durchdrungen
von
magmatischen
Gesteinen
wie
Porphyr
und
Melaphyr.
This
is
permeated
with
igneous
rocks
such
as
porphyry
and
melaphyre.
WikiMatrix v1
James
MacMillan's
Kompositionen
sind
durchdrungen
von
spirituellen
und
politischen
Elementen.
MacMillan's
music
is
infused
with
the
spiritual
and
the
political.
WikiMatrix v1
Ein
Land
durchdrungen
von
Geschichte
und
Tradition.
A
land
steeped
in
history
and
tradition.
CCAligned v1
Ihre
Schriften
sind
durchdrungen
von
biblischen
Aussagen.
Her
writings
are
saturated
with
Scripture.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
durchdrungen
ist
von
innerer
Harmonie.
Because
it
is
permeated
by
a
strong
inner
harmony.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
tiefe
körperliche
Schmerzen
und
fühlte
mich
durchdrungen
von
Erschöpfung.
I
was
in
deep
physical
pain
and
felt
completely
saturated
with
exhaustion.
ParaCrawl v7.1
Seine
Werke
sind
sorgfältig
komponiert
und
durchdrungen
von
Kraft
und
Poesie.
His
works
are
carefully
composed
and
full
of
power
and
poetry.
ParaCrawl v7.1
Jörg
Widmann
ist
durchdrungen
von
Musik.
Jörg
Widmann
is
pervaded
by
music.
ParaCrawl v7.1
Durchdrungen
von
Selbstwertgefühl
und
wird
aufhören,
Angst
vor
der
Zukunft
zu
sein.
Imbued
with
self-esteem
and
cease
to
be
afraid
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Estland
ist
ein
verblüffendes
Land
mit
natürlicher
Schönheit,
durchdrungen
von
farbenreicher
Geschichte.
Estonia
is
an
amazing
place
of
natural
beauty,
which
is
steeped
in
colourful
history.
CCAligned v1
Estland
ist
ein
faszinierender
Ort
von
natürlicher
Schönheit,
durchdrungen
von
facettenreicher
Geschichte.
Estonia
is
an
amazing
place
of
natural
beauty
and
steeped
in
colourful
history.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Verwirklichung
ist
durchdrungen
von
dieser
Erfahrung.
And
this
realization
becomes
impregnated
by
this
experience.
ParaCrawl v7.1
Eine
lebendige,
ungezwungene
Atmosphäre
durchdrungen
von
herrlichen
Düften
mediterraner
Produkte.
A
lively,
casual
atmosphere,
permeated
by
magnificent
scents
of
Mediterranean
products.
ParaCrawl v7.1
Bereits
jetzt
ist
unser
Alltag
durchdrungen
von
Elektronik.
Even
now,
our
daily
life
is
permeated
with
electronics.
ParaCrawl v7.1
Claude
Debussy
ist
tief
durchdrungen
von
seinen
französischen
Wurzeln.
Claude
Debussy
was
profoundly
permeated
by
his
French
roots.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ordnung
ist
wahrhaft
durchdrungen
von
einer
innewohnenden
Weisheit.
This
order
is,
in
fact,
filled
with
an
immanent
wisdom.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Moment
war
ich
durchdrungen
von
der
Macht
des
Geschichtenerzählens
im
Theater.
At
that
moment
I
was
transfixed
by
the
power
of
story
telling
in
the
theater.
ParaCrawl v7.1
Awes
Bilder
sind
durchdrungen
von
temperamentvollen
musikalischen
Rhythmen.
Awe’s
works
are
steeped
through
and
through
with
ebullient
musical
rhythms.
ParaCrawl v7.1
Möge
unser
tägliches
Leben
durchdrungen
sein
von
seiner
Gegenwart.
May
our
life
of
every
day
be
penetrated
by
his
presence.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
action-adventure-Spiel
in
einer
Welt,
durchdrungen
von
zombies.
This
is
an
action
adventure
game
in
a
world
imbued
with
zombies.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
persönliches
und
schmerzvolles
Buch,
das
durchdrungen
ist
von
unendlicher
Liebe.
Very
personal,
painful
and
soaked
with
infinite
love.
ParaCrawl v7.1
Bildung
durchdrungen
von
einer
biblischen
Identität.
Education
permeated
with
a
biblical
identity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Fest,
bar
jeder
Göttlichkeit
und
nur
durchdrungen
von
Negativität
.
It
is
a
festival
devoid
of
any
divinity
and
only
infused
with
negativity
.
ParaCrawl v7.1
Das
Biedermeier
ist
durchdrungen
von
der
Sehnsucht
nach
einer
idealisierten
Vergangenheit.
The
Biedermeier
period
is
permeated
by
the
longing
for
an
idealized
past.
ParaCrawl v7.1