Translation of "Durch menschenhand" in English
Wir
sind
gegen
jeglichen
durch
Menschenhand
verursachten
Tod,
wie
Abtreibung
oder
Euthanasie.
We
are
opposed
to
deaths
caused
by
man'
s
interference,
such
as
abortion
and
euthanasia.
Europarl v8
Sie
schließen
daraus,
dass
durch
Menschenhand
Knochenfragmente
bewegt
worden
sind?
So
what
you
conclude
is
that
by
human
agency,
bone
fragments
here
were
moved.
OpenSubtitles v2018
General,
diese
Frau
starb
nicht
durch
Menschenhand,
sondern
bei
einem
Sturz.
General,
the
neck
of
this
woman
was
not
broken
by
the
human
hand
but
by
a
fall.
OpenSubtitles v2018
Die
zwei
Mädchen
starben
nicht
durch
Menschenhand.
Two
girls
are
dead.
Not
by
the
hand
of
man.
OpenSubtitles v2018
Die
Welten
nehmen
und
sie
durch
Menschenhand,
Menschengeist
und
Menschenherz
zähmen.
Taking
the
worlds
we
need
and
taming
them...
with
human
hands,
and
human
minds,
and
human
souls.
OpenSubtitles v2018
Stirbt
seine
Mutter
durch
Menschenhand,
wendet
er
sich
uns
eventuell
wieder
zu.
Seeing
his
mother
die
at
the
hands
of
the
humans
will
turn
him
back
to
us.
OpenSubtitles v2018
Diese
„Katastrophe“
wurde
rein
durch
Menschenhand
herbeigeführt.
The
"disaster"
was
entirely
caused
by
man.
ParaCrawl v7.1
Eine
üppige
und
intakte
durch
Menschenhand
geschützte
und
gefeierte
Natur.
The
luxuriant
and
intact
nature
is
protected
and
enhanced
by
the
work
of
man.
ParaCrawl v7.1
Ob
dieses
Feuer
allerdings
durch
Menschenhand
entstanden
waren,
ist
bislang
noch
unklar.
Whether
these
fires,
however,
were
created
by
human
hands,
is
still
unclear.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
meisten
Teil
der
Insel
befinden
sich
Mauern,
durch
Menschenhand
gebaut.
The
islands
are
rich
in
dry
stone
walls
built
by
human
hands.
ParaCrawl v7.1
Die
unvermeidbare
Wüstenbildung
ist
hier
durch
Menschenhand
eingeleitet
worden.
Thus
the
unavoidable
development
to
desertification
has
been
induced
by
reckless
depredation.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
steht
man
für
Natürlichkeit,
die
durch
Menschenhand
zur
Perfektion
gelang…
Together
they
stand
for
naturalness,
perfected
by
human
hands…
ParaCrawl v7.1
Jeder
Millimeter
Landschaft
war
ersetzt
worden
durch
von
Menschenhand
errichtete
Bauwerke,
die
geometrischen
Regeln
gehorchten.
Every
millimeter
of
landscape
was
replaced
by
manmade
constructions,
ruled
by
the
laws
of
geometry.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
uns
zum
Angriff
zwingen,
und
durch
Menschenhand
sterben,
werden
sie
Märtyrer.
So
by
forcing
us
to
attack
by
dying
by
human
hands
they
become
martyrs.
OpenSubtitles v2018
Durch
Menschenhand
verursachte
Gewalt
und
Grausamkeiten
sind
gerade
für
die
Kleinen
kaum
kognitiv
zu
verarbeiten.
Especially
children
find
it
difficult
to
cognitively
process
the
man-made
disasters
of
violence
and
cruelty.
ParaCrawl v7.1
Ein
steter
Wasserstrom
führt
durch
viele
von
Menschenhand
erbaute
Konstruktionen
in
Richtung
Osten
nach
Mosta.
Water
constantly
flows
eastwards
towards
Mosta
through
a
series
of
man-made
structures.
ParaCrawl v7.1
So
war
es
auf
Kalvaria,
als
der
menschgewordene
Gott
gekreuzigt
wurde
und
durch
Menschenhand
starb.
This
already
happened
on
Calvary,
when
God
Incarnate
was
crucified
and
died
at
the
hands
of
men.
ParaCrawl v7.1
Anlass
für
die
Aktion
war,
dass
sehr
vielen
Tieren
durch
Menschenhand
große
Qualen
zugefügt
werden.
Cause
for
the
action
was
that
by
human
hand
large
agonies
are
caused
to
very
many
animals.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
dieses
Pilotprogramm
Kernstück
einer
zukünftigen
europäischen
schnellen
Eingreifeinheit
für
die
Waldbrandbekämpfung
und
andere
durch
Menschenhand
verursachte
Katastrophen
sein
wird.
We
hope
that
this
pilot
programme
will
form
the
core
of
a
future
European
rapid
response
force
to
fight
forest
fires
and
other
natural
or
man-made
disasters.
Europarl v8
Die
EU
und
Algerien
kommen
überein,
die
Verwaltungsvereinbarung,
die
sie
kürzlich
zur
Prävention,
Vorsorge
und
Abwehr
von
Naturkatastrophen,
von
durch
Menschenhand
verursachten
Katastrophen
sowie
von
ökologischen
und
technologischen
Risiken
unterzeichnet
haben,
insbesondere
durch
die
Unterstützung
und
den
Aufbau
ihrer
Kapazitäten
im
Bereich
der
Frühwarnung,
der
Überwachung,
der
Prävention,
der
Vorsorge
und
der
Bewältigung
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Einrichtungen
des
Katastrophenschutzes
vollständig
umzusetzen.
The
EU
and
Algeria
agree
to
implement
in
full
the
administrative
arrangement
they
have
recently
signed
to
prevent,
prepare
for
and
respond
to
disasters,
both
natural
and
of
human
origin,
and
to
respond
to
technological
and
ecological
risks,
particularly
by
maintaining
and
strengthening
their
early
warning,
surveillance,
prevention,
preparation
and
management
capabilities
by
means
of
cooperation
between
the
bodies
in
charge
of
civil
protection.
DGT v2019
Der
Marsh
Lake
wurde
ursprünglich
durch
das
Flussdelta
des
Pomme
de
Terres
gebildet
und
wird
nun
durch
einen
von
Menschenhand
geschaffenen
Staudamm
unterhalten.
Marsh
Lake
was
formed
by
a
backup
of
water
caused
by
the
Pomme
de
Terre's
delta,
and
is
presently
maintained
by
a
manmade
dam.
Wikipedia v1.0
Aus
diesem
Grund
entwickelt
die
Kommission
derzeit
auf
EU-Ebene
Strategien
zur
Vorsorge
und
Prävention
von
Naturkatastrophen
und
durch
Menschenhand
verursachter
Unglücke
einschließlich
Dürren.
Therefore,
the
Commission
currently
develops
EU
strategies
for
preparedness
and
prevention
of
natural
and
manmade
disasters,
including
droughts.
TildeMODEL v2018
Krisensituationen
können
auch
die
Folge
von
Naturkatastrophen
sein,
von
durch
Menschenhand
ausgelösten
Krisen,
wie
Krieg
oder
sonstigen
Konflikten,
oder
von
außergewöhnlichen
Umständen
mit
vergleichbaren
Auswirkungen,
wie
sie
beispielsweise
im
Zusammenhang
mit
Phänomenen
des
Klimawandels,
mit
Umweltschäden,
mit
der
Unterbrechung
der
Energieversorgung
oder
des
Zugangs
zu
natürlichen
Ressourcen
oder
mit
extremer
Armut
auftreten
können.
Crisis
situations
shall
also
be
understood
as
situations
caused
by
natural
disasters,
manmade
crisis
such
as
wars
and
other
conflicts
or
extraordinary
circumstances
having
comparable
effects
related
inter
alia
to
climate
change,
environmental
degradation,
privation
of
access
to
energy
and
natural
resources
or
extreme
poverty.
DGT v2019
Krisensituationen
können
auch
die
Folge
von
Naturkatastrophen
sein,
von
durch
Menschenhand
ausgelösten
Krisen,
wie
Krieg
oder
sonstigen
Konflikten,
oder
von
außergewöhnlichen
Umständen
mit
vergleichbaren
Auswirkungen,
wie
sie
beispielsweise
im
Zusammenhang
mit
Phänomenen
des
Klimawandels,
mit
Umweltschäden,
mit
der
Unterbrechung
der
Energieversorgung
oder
des
Zugangs
zu
natürlichen
Ressourcen
oder
mit
extremer
Armut
auftreten
können;
Crisis
situations
shall
also
be
understood
as
situations
caused
by
natural
disasters,
manmade
crisis
such
as
wars
and
other
conflicts
or
extraordinary
circumstances
having
comparable
effects
related
inter
alia
to
climate
change,
environmental
degradation,
privation
of
access
to
energy
and
natural
resources
or
extreme
poverty.
TildeMODEL v2018