Translation of "Sprechen durch" in English

Mein Großvater und ich sprechen nur durch jemanden anderen.
Well, you see, my grandfather and I only talk to each other through someone else.
OpenSubtitles v2018

Menschen sprechen durch Drähte, wecken ehrbare Leute Tag und Nacht.
People talking through wires, waking respectable people at all hours.
OpenSubtitles v2018

Manchmal sprechen sie durch kleine Kinder zu uns.
Sometimes they speak to us through small children.
OpenSubtitles v2018

Die Ahnen, sie sprechen durch den Regenten.
The ancestors speak through the regent.
OpenSubtitles v2018

Manchmal sprechen die Toten durch mich.
Sometimes the dead speak through me.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, sprechen wir es durch.
Let's talk this through.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen durch diese Funkgeräte, denn sonst ist der Lärm ohrenbetäubend.
And we talk through these headsets cause the noise is deafening otherwise.
OpenSubtitles v2018

Kinder lernen besser durch eigenes Handeln und Sprechen als durch Zuhören.
In other words, children learn by doing rather than by being told.
WikiMatrix v1

Sprechen wir das durch, ok?
Let's just talk this through, okay?
OpenSubtitles v2018

Englisch sprechen durch Hören von NPRs All Things Considered.
To speak English by listening to NPR's All Things Considered.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie sich durch, sprechen Sie mit seiner Dienstzuweisung.
Patch in, talk to his detail.
OpenSubtitles v2018

Dämonen sprechen durch einen, aber nicht mit einem.
Demons talk through you, not to you.
OpenSubtitles v2018

Ich soll mit einem Kassettenrekorder sprechen, während Sie durch die Lüftungsanlage entkommen.
Switch on a recorder, I'm talking to a machine while you crawl out through the third-floor vent.
OpenSubtitles v2018

Sprechen Sie uns durch eine der Methoden kontaktieren neben.
Please feel free to contact us by any of the methods beside.
CCAligned v1

Starten Sie ein Gespräch durch sprechen oder Tippen.
Start a conversation by talking or typing.
ParaCrawl v7.1

Es ist besser, geschwiegen als durch Sprechen in Schande kommen.
Better joy in a cottage than sorrow in a palace.
ParaCrawl v7.1

Das, wovon wir sprechen, kann man durch Suchen nicht finden,
The thing we tell of can never be found by seeking,
ParaCrawl v7.1

Sie sprechen von "Shoah durch Kugeln" und von Dokumenten.
You speak of "Shoah by bullets" and of documents.
ParaCrawl v7.1

Mit FastReset können Kunden PINs und Passwörter schnell und sicher durch Sprechen zurücksetzen.
Nuance FastReset enables customers to simply and securely reset passwords and PINs just by using their voice.
ParaCrawl v7.1

Sprachen lernt man am besten durch Sprechen mit anderen!
You learn languages best by speaking to other people!
CCAligned v1

Biblische Beratung lässt Gott für sich selbst sprechen durch Sein Wort.
Biblical counseling is committed to letting God speak for Himself through His Word.
ParaCrawl v7.1

Feministinnen sprechen von „Gewalt durch Sprache”, die ein Machtmittel sei.
Feminists talk of “violence by language”, which would be “a method to wield power”.
ParaCrawl v7.1

Architektur und Malerei sprechen gemeinsam – durch ein verbindendes Farbkonzept.
Architecture and painting speak with one voice – by means of a unifying colour scheme.
ParaCrawl v7.1

Ja, sprechen, einiges durch Worte und einiges durch den Geist.
Spoke, some through words, and some through spirit.
ParaCrawl v7.1

Mit FastReset können Kunden PINs und Passwörter schnell und sicher durch Sprechen rücksetzen.
Nuance FastReset enables customers to simply and securely reset passwords and PINs just by using their voice.
ParaCrawl v7.1