Translation of "Rutscht durch" in English

Wenn Sie Ihre Leute im Griff haben, rutscht nichts durch.
If you've got your people under control, nothing slips through!
OpenSubtitles v2018

Und Santa Claus rutscht durch den Schornstein.
And Santa Claus could come down the chimney, whatever.
OpenSubtitles v2018

Er rutscht quer durch den Raum und...
So, I go for my gun, he slides across the floor and, well...
OpenSubtitles v2018

Hierbei rutscht der Vorschub durch und der Span läuft aus.
The feed then slides through and the chip runs out.
EuroPat v2

Bleibt die Person stehen, rutscht die Rutschkupplung durch.
If the person remains standing, the slip clutch slips through.
EuroPat v2

Die Verzahnung der Schiebemuffe rutscht durch die Sperrverzahnung des Synchronringes.
The toothing of the sliding sleeve slides through the locking toothing of the synchronizer ring.
EuroPat v2

Das Metallblech 8 rutscht durch diesen als Fließweg F bezeichneten Ziehspalt hindurch.
The metal sheet 8 slips through this drawing gap designated as flow path F.
EuroPat v2

Die Kupplung rutscht beim Beschleunigen durch.
The clutch slips when accelerating.
ParaCrawl v7.1

Aber auch ihm rutscht mal etwas durch.
But he once let something slip.
ParaCrawl v7.1

Er rutscht durch meine Finger.“
It slips through my fingers.’
ParaCrawl v7.1

Beim Erreichen eines vorbestimmbaren Drehmomentes wird die Feder komprimiert und die Kupplung rutscht durch.
On reaching a predetermined torque the spring is compressed and the clutch slips.
EuroPat v2

Er trägt 'nen Sack mit sich rum, rutscht durch Schornsteine und hängt mit Elfen ab.
Lugging around a sack, sliding down chimneys and hanging out with elves, come on.
OpenSubtitles v2018

Vario Riemenscheiben (#4 und #2, bei Riefenbildung, Riemen rutscht durch)
Drive faces (#4 and #2, slipping belt due to wear)
ParaCrawl v7.1

Bei Blockieren des Kompressors rutscht der Riemen durch und wird in der Regel zerstört.
When the compressor is blocked, the belt slips through and, as a rule, is destroyed.
EuroPat v2

Bei der Grobeinstellung scheint die Gummiarmierung manchmal durchzurutschen (oder der Fokussierer selbst rutscht durch).
With the coarse adjustment, the rubber armoring sometimes seems to slip (or the focuser itself slips...).
ParaCrawl v7.1

Der Anlasser dreht für ein oder zwei Umdrehungen den Motor an, und rutscht dann durch.
The starter turns the engine for one or two revolutions, then slips through.
ParaCrawl v7.1

Diese Giebel (breit oder spitz) wurden angelegt, damit bei einem Feuer das brennende Reet des Daches nicht vor die Eingangstür rutscht, sondern durch den Giebel gelenkt rechts und links davon herabfällt.
This gable (wide or pointed) was designed so that, in the event of fire, burning thatch on the roof did not slide down over the entranceway, but fell to the left and right of the gable.
Wikipedia v1.0

Sobald der mit dem Minenräumgerät 100 verbundene Sicherungsstift 126 nicht mehr in die Längsnut 127 des Tariergewichtes 118 eingreift, rutscht letzteres durch eine Hülse 129 des Adapters hindurch und fallt auf den Meeresgrund.
As soon as securing pin 126 connected with minehunting apparatus 100 no longer engages in longitudinal groove 127 of lighterweight 118, the latter slides through a sleeve 129 of the adapter 119 and drops to the bottom of the sea.
EuroPat v2

Vom Ausgang 45 gelangt das Schüttgut in den Rutschkanal 91 und rutscht schliesslich durch diesen in einen zur Aufnahme des Gutes vorgesehenen Behälter 133, der sich in einem von der Maschine 1 und insbesondere auch im Grundriss mindestens von deren Einlauf 3 entfernten Raumbereich befindet.
From the exit 45 the bulk material will get into the chute 91 and will finally slide through the chute 91 into a container 133 provided for receiving the bulk material and located in a region of space removed from the machine 1 and also from the collector inlet 3 thereof as looked at in a top view.
EuroPat v2

Der Siebgewindestift, der durch Verdrehen für eine genaue Lage des Ventilkegels und damit für eine entsprechende Öffnung verdreht werden kann, rutscht dann praktisch durch die Lötstelle und den Segering hindurch, so daß der Ventilkegel in den Ventilsitz hinein­gleiten und dort abdichten kann.
The threaded sieve pin, which can be rotated for exact positioning of the front valve cone and thus for a suitable opening, slips through the soldered joint and the Seeger ring so that the valve cone can slide into the valve seat and then seal there.
EuroPat v2

Dabei rutscht die Kupplung durch, d.h. der Schlupf zwischen Pumpenrad und Turbinenrad nimmt zu, und schlagartige, kurzfristige Drehmomentwechsel aufgrund unruhigem Antriebsverhaltens können somit ausgeglichen werden.
The clutch then slips, that is to say, the slip between the impeller and the turbine wheel increases and abrupt, short-term changes in torque due to unsteady drive behavior can thus be compensated for.
EuroPat v2

Nach einem kurzen Aufenthalt im Mikrowellenofen,währenddessen die Speise in geeigneter Weise erwärmt wurde, verläßt die Speisenschale auf dem Transportband den Mikrowellenofen nach vorne und gelangt dann auf eine schräg angestellte Rutsche, auf der die Speisenschale in die Ausgabeposition rutscht, die durch einen vorderen Anschlag definiert ist.
After a short dwelling period in the microwave oven, during which the food is heated up in a suitable manner, the dish is then carried by the conveyor belt in a forward direction, out of the oven and then on to an inclined chute along which the dish slides into a dispensing position defined by a front stop.
EuroPat v2

Bei ungenügendem Festsitz der Innenbuchse auf dem Stabilisator rutscht der Stabilisator durch, womit ein starker Abrieb verbunden ist, der die Lebensdauer der Innenbuchse verkürzt.
If the grip of the inner bushing on the stabilizer is insufficient, the stabilizer slips through, causing a great deal of abrasion that shortens the useful life of the inner bushing.
EuroPat v2

Die Warenbahn rutscht dabei durch den Zuführschacht nach unten und kann aus dem gekrümmten Umlenkabschnitt bzw. aus dem daran anschließenden Entnahmeschacht entnommen und der nachfolgenden Behandlungseinrichtung (z. B. Spannrahmen) zugeführt werden.
The length of material slips downwards through the delivery shaft and can be removed from the curved turn-round section or from the adjoining extraction shaft and delivered to the next treatment machine (e.g. stentering frame).
EuroPat v2

Ab und an rutscht mal einer durch, aber unser Vermieter hat sich bis jetzt um alle kümmern können.
"A few slip through from time to time, but our landlord is always taking care of them."
OpenSubtitles v2018

Rutscht das Mitgliedskonto durch den Verkauf von Gutscheinen unter Euro 300,00, wird es wieder entsprechend aufgefüllt.
Slips the members account by selling vouchers at Euro 300,00, it is replenished accordingly.
ParaCrawl v7.1

Der Freilauf rutscht durch, um ein Überkippen der Klemmkörper und eine irreparable Beschädigung des Freilaufs zu verhindern.
The freewheel clutch will slip; this prevents the sprag from tipping over and causing irreparable damage to the freewheel clutch.
ParaCrawl v7.1

Bei Auftreten einer Drehmomentüberlast rutscht die Kupplung durch und sorgt für kontinuierliche Produktion, wobei sie lediglich in dem seltenen Fall eines großen Defekts vollkommen löst.
During an overload, the coupling slips and therefore enables continuous production and will only release in rare case of major failure.
ParaCrawl v7.1