Translation of "Rutscht durch" in English
Wenn
Sie
Ihre
Leute
im
Griff
haben,
rutscht
nichts
durch.
If
you've
got
your
people
under
control,
nothing
slips
through!
OpenSubtitles v2018
Und
Santa
Claus
rutscht
durch
den
Schornstein.
And
Santa
Claus
could
come
down
the
chimney,
whatever.
OpenSubtitles v2018
Er
rutscht
quer
durch
den
Raum
und...
So,
I
go
for
my
gun,
he
slides
across
the
floor
and,
well...
OpenSubtitles v2018
Hierbei
rutscht
der
Vorschub
durch
und
der
Span
läuft
aus.
The
feed
then
slides
through
and
the
chip
runs
out.
EuroPat v2
Bleibt
die
Person
stehen,
rutscht
die
Rutschkupplung
durch.
If
the
person
remains
standing,
the
slip
clutch
slips
through.
EuroPat v2
Die
Verzahnung
der
Schiebemuffe
rutscht
durch
die
Sperrverzahnung
des
Synchronringes.
The
toothing
of
the
sliding
sleeve
slides
through
the
locking
toothing
of
the
synchronizer
ring.
EuroPat v2
Das
Metallblech
8
rutscht
durch
diesen
als
Fließweg
F
bezeichneten
Ziehspalt
hindurch.
The
metal
sheet
8
slips
through
this
drawing
gap
designated
as
flow
path
F.
EuroPat v2
Die
Kupplung
rutscht
beim
Beschleunigen
durch.
The
clutch
slips
when
accelerating.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
ihm
rutscht
mal
etwas
durch.
But
he
once
let
something
slip.
ParaCrawl v7.1
Er
rutscht
durch
meine
Finger.“
It
slips
through
my
fingers.’
ParaCrawl v7.1
Beim
Erreichen
eines
vorbestimmbaren
Drehmomentes
wird
die
Feder
komprimiert
und
die
Kupplung
rutscht
durch.
On
reaching
a
predetermined
torque
the
spring
is
compressed
and
the
clutch
slips.
EuroPat v2
Er
trägt
'nen
Sack
mit
sich
rum,
rutscht
durch
Schornsteine
und
hängt
mit
Elfen
ab.
Lugging
around
a
sack,
sliding
down
chimneys
and
hanging
out
with
elves,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Vario
Riemenscheiben
(#4
und
#2,
bei
Riefenbildung,
Riemen
rutscht
durch)
Drive
faces
(#4
and
#2,
slipping
belt
due
to
wear)
ParaCrawl v7.1
Bei
Blockieren
des
Kompressors
rutscht
der
Riemen
durch
und
wird
in
der
Regel
zerstört.
When
the
compressor
is
blocked,
the
belt
slips
through
and,
as
a
rule,
is
destroyed.
EuroPat v2
Bei
der
Grobeinstellung
scheint
die
Gummiarmierung
manchmal
durchzurutschen
(oder
der
Fokussierer
selbst
rutscht
durch).
With
the
coarse
adjustment,
the
rubber
armoring
sometimes
seems
to
slip
(or
the
focuser
itself
slips...).
ParaCrawl v7.1
Der
Anlasser
dreht
für
ein
oder
zwei
Umdrehungen
den
Motor
an,
und
rutscht
dann
durch.
The
starter
turns
the
engine
for
one
or
two
revolutions,
then
slips
through.
ParaCrawl v7.1
Diese
Giebel
(breit
oder
spitz)
wurden
angelegt,
damit
bei
einem
Feuer
das
brennende
Reet
des
Daches
nicht
vor
die
Eingangstür
rutscht,
sondern
durch
den
Giebel
gelenkt
rechts
und
links
davon
herabfällt.
This
gable
(wide
or
pointed)
was
designed
so
that,
in
the
event
of
fire,
burning
thatch
on
the
roof
did
not
slide
down
over
the
entranceway,
but
fell
to
the
left
and
right
of
the
gable.
Wikipedia v1.0
Sobald
der
mit
dem
Minenräumgerät
100
verbundene
Sicherungsstift
126
nicht
mehr
in
die
Längsnut
127
des
Tariergewichtes
118
eingreift,
rutscht
letzteres
durch
eine
Hülse
129
des
Adapters
hindurch
und
fallt
auf
den
Meeresgrund.
As
soon
as
securing
pin
126
connected
with
minehunting
apparatus
100
no
longer
engages
in
longitudinal
groove
127
of
lighterweight
118,
the
latter
slides
through
a
sleeve
129
of
the
adapter
119
and
drops
to
the
bottom
of
the
sea.
EuroPat v2
Vom
Ausgang
45
gelangt
das
Schüttgut
in
den
Rutschkanal
91
und
rutscht
schliesslich
durch
diesen
in
einen
zur
Aufnahme
des
Gutes
vorgesehenen
Behälter
133,
der
sich
in
einem
von
der
Maschine
1
und
insbesondere
auch
im
Grundriss
mindestens
von
deren
Einlauf
3
entfernten
Raumbereich
befindet.
From
the
exit
45
the
bulk
material
will
get
into
the
chute
91
and
will
finally
slide
through
the
chute
91
into
a
container
133
provided
for
receiving
the
bulk
material
and
located
in
a
region
of
space
removed
from
the
machine
1
and
also
from
the
collector
inlet
3
thereof
as
looked
at
in
a
top
view.
EuroPat v2
Der
Siebgewindestift,
der
durch
Verdrehen
für
eine
genaue
Lage
des
Ventilkegels
und
damit
für
eine
entsprechende
Öffnung
verdreht
werden
kann,
rutscht
dann
praktisch
durch
die
Lötstelle
und
den
Segering
hindurch,
so
daß
der
Ventilkegel
in
den
Ventilsitz
hineingleiten
und
dort
abdichten
kann.
The
threaded
sieve
pin,
which
can
be
rotated
for
exact
positioning
of
the
front
valve
cone
and
thus
for
a
suitable
opening,
slips
through
the
soldered
joint
and
the
Seeger
ring
so
that
the
valve
cone
can
slide
into
the
valve
seat
and
then
seal
there.
EuroPat v2
Dabei
rutscht
die
Kupplung
durch,
d.h.
der
Schlupf
zwischen
Pumpenrad
und
Turbinenrad
nimmt
zu,
und
schlagartige,
kurzfristige
Drehmomentwechsel
aufgrund
unruhigem
Antriebsverhaltens
können
somit
ausgeglichen
werden.
The
clutch
then
slips,
that
is
to
say,
the
slip
between
the
impeller
and
the
turbine
wheel
increases
and
abrupt,
short-term
changes
in
torque
due
to
unsteady
drive
behavior
can
thus
be
compensated
for.
EuroPat v2
Nach
einem
kurzen
Aufenthalt
im
Mikrowellenofen,währenddessen
die
Speise
in
geeigneter
Weise
erwärmt
wurde,
verläßt
die
Speisenschale
auf
dem
Transportband
den
Mikrowellenofen
nach
vorne
und
gelangt
dann
auf
eine
schräg
angestellte
Rutsche,
auf
der
die
Speisenschale
in
die
Ausgabeposition
rutscht,
die
durch
einen
vorderen
Anschlag
definiert
ist.
After
a
short
dwelling
period
in
the
microwave
oven,
during
which
the
food
is
heated
up
in
a
suitable
manner,
the
dish
is
then
carried
by
the
conveyor
belt
in
a
forward
direction,
out
of
the
oven
and
then
on
to
an
inclined
chute
along
which
the
dish
slides
into
a
dispensing
position
defined
by
a
front
stop.
EuroPat v2
Bei
ungenügendem
Festsitz
der
Innenbuchse
auf
dem
Stabilisator
rutscht
der
Stabilisator
durch,
womit
ein
starker
Abrieb
verbunden
ist,
der
die
Lebensdauer
der
Innenbuchse
verkürzt.
If
the
grip
of
the
inner
bushing
on
the
stabilizer
is
insufficient,
the
stabilizer
slips
through,
causing
a
great
deal
of
abrasion
that
shortens
the
useful
life
of
the
inner
bushing.
EuroPat v2
Die
Warenbahn
rutscht
dabei
durch
den
Zuführschacht
nach
unten
und
kann
aus
dem
gekrümmten
Umlenkabschnitt
bzw.
aus
dem
daran
anschließenden
Entnahmeschacht
entnommen
und
der
nachfolgenden
Behandlungseinrichtung
(z.
B.
Spannrahmen)
zugeführt
werden.
The
length
of
material
slips
downwards
through
the
delivery
shaft
and
can
be
removed
from
the
curved
turn-round
section
or
from
the
adjoining
extraction
shaft
and
delivered
to
the
next
treatment
machine
(e.g.
stentering
frame).
EuroPat v2
Ab
und
an
rutscht
mal
einer
durch,
aber
unser
Vermieter
hat
sich
bis
jetzt
um
alle
kümmern
können.
"A
few
slip
through
from
time
to
time,
but
our
landlord
is
always
taking
care
of
them."
OpenSubtitles v2018
Rutscht
das
Mitgliedskonto
durch
den
Verkauf
von
Gutscheinen
unter
Euro
300,00,
wird
es
wieder
entsprechend
aufgefüllt.
Slips
the
members
account
by
selling
vouchers
at
Euro
300,00,
it
is
replenished
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Der
Freilauf
rutscht
durch,
um
ein
Überkippen
der
Klemmkörper
und
eine
irreparable
Beschädigung
des
Freilaufs
zu
verhindern.
The
freewheel
clutch
will
slip;
this
prevents
the
sprag
from
tipping
over
and
causing
irreparable
damage
to
the
freewheel
clutch.
ParaCrawl v7.1
Bei
Auftreten
einer
Drehmomentüberlast
rutscht
die
Kupplung
durch
und
sorgt
für
kontinuierliche
Produktion,
wobei
sie
lediglich
in
dem
seltenen
Fall
eines
großen
Defekts
vollkommen
löst.
During
an
overload,
the
coupling
slips
and
therefore
enables
continuous
production
and
will
only
release
in
rare
case
of
major
failure.
ParaCrawl v7.1