Translation of "Erhöhung durch" in English
Falls
keine
Besserung
eintritt,
ist
eine
Erhöhung
des
Plasmazirkulationsvolumens
durch
Flüssigkeitssubstitution
indiziert.
If
not
successful,
increase
in
circulating
plasma
volume
by
substitution
of
fluid
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Es
wirkt
durch
Erhöhung
des
Flüssigkeits-
und
Salzverlustes
im
Urin.
It
works
by
increasing
the
loss
of
water
and
salt
in
the
urine.
ELRC_2682 v1
Kann
der
Radarsuchmechanismus
durch
Erhöhung
der
Signalstärke
überlastet
werden?
Can
the
radar-seeking
mechanism
be
overloaded
by
increasing
the
strength
of
the
signal?
OpenSubtitles v2018
Die
konsumptiven
Ausgaben
müssen
durch
Erhöhung
der
verfügbaren
Einkommen
stimuliert
werden.
Consumer
spending
must
be
stimulated
by
increasing
disposable
incomes.
TildeMODEL v2018
Durch
Erhöhung
der
wirtschaftlichen
Flexibilität
tragen
Strukturreformen
zur
makroökonomischen
Stabilität
bei.
By
introducing
more
flexibility
in
the
economy,
they
contribute
to
macroeconomic
stability.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Gewicht
wird
auf
die
Erhöhung
der
Investionen
durch
inländische
Industrieunternehmen
gelegt
werden.
There
will
be
a
major
emphasis
on
increasing
investment
by
domestic
industry.
EUbookshop v2
So
wurde
eine
Phasentrennung
nach
Erreichen
des
Trübungspunktes
durch
Erhöhung
der
Salzkonzentration
vorgeschlagen.
For
example,
a
separation
of
phases,
after
reaching
the
turbidity
point,
by
increasing
the
salt
concentration
has
been
proposed.
EuroPat v2
Durch
Erhöhung
des
Anteils
an
organischem
Lösungsmittel
kann
mehr
N-Acetylester
gelöst
werden.
Further
N-acetyl
ester
can
be
dissolved
by
increasing
the
proportion
of
organic
solvent.
EuroPat v2
Durch
Erhöhung
der
Hämoglobinkonzentration
läßt
sich
die
Reaktion
zugunsten
der
intermolekularen
Vernetzung
verschieben.
By
increasing
the
hemoglobin
concentration
the
reaction
can
be
shifted
in
favor
of
intermolecular
crosslinking.
EuroPat v2
Durch
Erhöhung
der
Reaktionstemperatur
kann
die
Wasserreaktion
auf
wenige
Minuten
verkürzt
werden.
The
water
reaction
can
be
reduced
to
a
few
minutes
by
increasing
the
reaction
temperature.
EuroPat v2
Dieses
Ziel
lässt
sich
erfahrungsgemäss
durch
Erhöhung
der
Lorazepam-Dosis
schlecht
erreichen.
According
to
experience,
this
goal
cannot
be
well
attained
by
increasing
the
dose
of
lorazepam.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
Erhöhung
der
Dichte
geschehen.
This
can
be
effected,
for
example,
by
increasing
the
density.
EuroPat v2
Natürlich
kann
man
durch
Erhöhung
der
Glucoseoxidasezugabe
die
Reaktions-
bzw.
Absorptionsgeschwindigkeit
grundsätzlich
erhöhen.
Naturally
it
is
possible
to
increase
the
reaction
or
absorption
rate
by
increasing
glucose
oxidase
addition.
EuroPat v2
Die
Elution
des
Faktors
IX
erfolgt
durch
Erhöhung
der
Salzkonzentration
im
Puffer.
The
elution
of
factor
IX
is
effected
by
increasing
the
salt
concentration
in
the
buffer.
EuroPat v2
Durch
Erhöhung
der
Spannung
des
anodisch
gepolten
Metalls
wächst
die
Sperrschicht.
By
increasing
the
voltage
of
the
anodically
poled
metal,
the
barrier
layer
increases.
EuroPat v2
Der
Siedebereich
des
Lösungsmittels
kann
selbstverständlich
durch
Erhöhung
des
Druckes
verändert
werden.
The
boiling
range
of
the
solvent
can
of
course
be
changed
by
increasing
the
pressure.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Erhöhung
des
Druckes
durch
Zugabe
eines
Inertgases
bringt
keine
Vorteile.
Further
increase
in
the
pressure
by
the
addition
of
an
inert
gas
has
no
advantages.
EuroPat v2
Die
Kupplung
erfolgt
durch
Erhöhung
des
pH-Wertes
auf
9
mittels
Natriumcarbonat.
Coupling
is
effected
by
raising
the
pH
to
9
by
means
of
sodium
carbonate.
EuroPat v2
Die
Aktivierung
wird
durch
Erhöhung
der
Temperatur,
Alkalität
und
Konzentration
erzielt.
Activation
is
effected
by
raising
the
temperature,
alkalinity,
and
concentration.
EuroPat v2
Dies
gelingt
teilweise
bereits
durch
Erhöhung
der
Temperatur
unter
Bildung
der
Metalloxide.
This
is
sometimes
already
achieved
by
increasing
the
temperature
with
formation
of
the
metal
oxides.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
durch
Erhöhung
des
Unterdruckes
der
Membranfleck
unter
der
Meßpipette
aufgerissen.
By
increasing
the
reduced
pressure,
the
membrane
patch
under
the
volumetric
pipette
was
then
broken
open.
EuroPat v2
Durch
Erhöhung
der
Temperatur
auf
160°C
wird
ein
stationärer
Zustand
eingestellt.
Increasing
the
temperature
to
160°
C.
establishes
a
steady
state.
EuroPat v2
Die
Erhöhung
der
Umfangsgeschwindigkeit
erfolgt
durch
Erhöhung
des
Raddurchmessers
bei
gleicher
Drehzahl.
The
circumferential
velocity
is
increased
by
increasing
the
impeller
diameter
at
equal
speed
of
rotation.
EuroPat v2