Translation of "Durch eigengewicht" in English

Diese Zierelemente waren nur aufgelegt worden und sollten durch ihr Eigengewicht halten.
These decorative elements had only been hung up and should only hold their own weight.
WikiMatrix v1

Der aus Stahlblech hergestellte Spachtel wird durch sein Eigengewicht nach unten gezogen.
The spreader, which is made of sheet steel, is drawn downward by its own weight.
EuroPat v2

Die frei bewegbare untere Gewichtswalze spannt das Umlenkband automatisch durch ihr Eigengewicht.
The freely movable lower weight roll automatically tightens the guiding belt, due to its dead weight.
EuroPat v2

Die untere Ruhelage des Vertikalschlittens 28 wird durch dessen Eigengewicht immer wieder eingestellt.
The lower position of rest of the vertical slide 28 is reestablished continuously by reason of its own weight.
EuroPat v2

Das Schild 15 verklemmt sich durch sein Eigengewicht von selbst in diesen Winkel.
The sign (15) is automatically clamped by its own weight in the angle iron.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird durch das Eigengewicht des Containers der Ständer sicher festgehalten.
In this manner the weight itself of the container ensures that the post be held fixed.
EuroPat v2

Das Fahrzeugrad 6 ist durch das anteilige Eigengewicht der Ladepritsche 1 belastet.
Vehicle wheel 6 is loaded by the intrinsic weight of load bed 1.
EuroPat v2

Dadurch werden die flüssigen Fraktionen auch durch das Eigengewicht des Kristallisats ausgetrieben.
By this means the liquid fractions are also expelled by the weight of the crystals.
EuroPat v2

Der Durchhang der im Spannrahmen ausgespannten Folie durch ihr Eigengewicht ist praktisch vernachlässigbar.
The sag of the sheeting stretched out in the tentering frame which is due to its own weight is virtually negligible.
EuroPat v2

Bei horizontaler An­ordnung wird sie durch ihr Eigengewicht nach außen abge­schwenkt.
In the case of a horizontal arrangement, it is swung outwards by its own weight.
EuroPat v2

Der Kolben kann sich so nicht durch sein Eigengewicht verlagern.
The piston in this way can not shift as a result of its own weight.
EuroPat v2

Die erforderliche Andrückkraft wird durch das Eigengewicht des Bohrkörpers und des Gestänges aufgebracht.
The manufacturers offer a range of drills with between one and five arms for coalmining, depending on roadway sections.
EUbookshop v2

Der Oberschenkel wird ebenfalls an der unteren Seite durch das Eigengewicht zusammengedrückt.
The thigh is always pressed together at the lower side by one's weight.
EuroPat v2

Durch das geringe Eigengewicht tragen die Boxen zur Senkung Ihrer Transportkosten bei.
With their low empty weight, the boxes contribute to reducing transport costs.
ParaCrawl v7.1

Im Normalfall wird die Klappe durch ihr Eigengewicht geschlossen.
During normal operation the hood is closed by its own weight.
ParaCrawl v7.1

Durch das Eigengewicht des Audi A1s erhöht sich die Geschwindigkeit.
The Audi A1 tends to accelerate under its own weight.
ParaCrawl v7.1

Der Multi-Action arbeitet durch sein Eigengewicht.
The Multi-Action works thanks to its own weight.
ParaCrawl v7.1

Der Rasthebel 75fällt vorzugsweise durch sein Eigengewicht in seine Rastposition zurück.
The locking lever 75 preferably drops back into its detent position through its own weight.
EuroPat v2

In z-Richtung wird die Baubox durch ihr Eigengewicht ausreichend fixiert.
In a z-direction, the construction box is fixed sufficiently by its own weight.
EuroPat v2

So wird im eingehängten Zustand ein Verkippen der Verdunstungsschale durch ihr Eigengewicht vermieden.
Therefore, in the hanging condition, tilting of the evaporation trough by its own weight is avoided.
EuroPat v2

Titan zeichnet sich einerseits durch ein geringes Eigengewicht und gute elektrische Leitfähigkeit aus.
On the one hand, titanium is characterised by a low inherent weight and good electrical conductivity.
EuroPat v2

Dieser Druck kann beispielsweise durch das Eigengewicht des Oberteils 6 erzeugt werden.
This pressure P2 can, for example, be produced by the dead weight of the upper part 6 .
EuroPat v2

Dabei kann die Anpresskraft auch durch das Eigengewicht des Deckbandes erzeugt werden.
In this arrangement, the contact force may also be generated by the own weight of the cover belt.
EuroPat v2

Die Vorschubrüstung wird durch das Eigengewicht des Brückenträgers durch Biegemomente beansprucht.
The formwork carriage is strained by the dead weight of the bridge girder via bending moments.
EuroPat v2

Bei entsprechender Lage könnte dies alternativ auch durch Eigengewicht erfolgen.
In a corresponding position, this could also take place by its own weight.
EuroPat v2

Dieser Auflagedruck wird insbesondere durch das Eigengewicht eines Teils des Bremskörpers ausgeübt.
This contact pressure in particular is exerted by the intrinsic weight of a part of the brake body.
EuroPat v2

Die Befestigungsklemmen bewegen sich nicht allein durch ihr Eigengewicht.
The fastening clamps do not move by their dead weight alone.
EuroPat v2

Durch das Eigengewicht der Hüllbleche 30 werden diese vorgebogen.
The shell plates 30 are pre-curved through their inherent weight.
EuroPat v2

Gegebenenfalls ist durch das Eigengewicht des Cremestreichkopfs eine ausreichende Verbindung hergestellt.
Optionally a sufficient connection is made by the own weight of the cream coating head.
EuroPat v2