Translation of "Durch meine person" in English

Dieser Vorgang kommt jedoch dem Vorwurf der Täuschung, des Betrugs und der ungerechtfertigten Bereicherung durch meine Person gleich.
However, this is tantamount to an accusation of deception, fraud, and unjust enrichment on my part.
Europarl v8

Am 5. Februar ließ die Kommission durch meine Person und durch die Kommissionsmitglieder Herrn de Silgy und Frau Bonino eine Pressemitteilung herausgeben, mit der alle Banken aufgefordert wurden, Informationen über Veränderungen der Gesamthöhe von Gebühren offenzulegen, die vor und nach der Einführung des Euro für den Banknotenumtausch im Euro-Gebiet sowie für den über Schecks, Überweisungen und Kreditkarten abgewickelten grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr erhoben wurden.
On 5 February, the Commission - that is, Mr de Silguy, Mrs Bonino and myself - issued a statement to the press inviting all the banks to publicise the changes they had made, before and after the introduction of the euro, to the total level of charges for banknote conversion in the euro zone and for cross-border payments in the form of cheques, credit transfers and paper.
Europarl v8

Die Rentnerpartei - die mitteilt, dass sie durch meine Person für den Bericht gestimmt hat - empfiehlt, dass im Interesse einer wirklichen Bekämpfung des Terrorismus gegen die Presse und das Fernsehen eine absolute Nachrichtensperre über den Terrorismus betreffende Informationen verhängt wird.
The Pensioners' Party, in the person of myself, voted for the motion. It recommends that, in order to genuinely combat terrorism, absolute silence of the press and television in matters of terrorism should be established.
Europarl v8

Aber sie wissen auch, wie wichtig und notwendig die Verfügbarkeit von Verteidigungswaffen ist, und wünschen sich - was sie durch meine Person an dieses Parlament herantragen -, dass die Europäische Union eine Verteidigungsarmee, eine der Verteidigung dienende Luftwaffe und Flotte besitzt, die gut organisiert und ausgerüstet sind und nicht nur im europäischen Raum, sondern auch in außerhalb liegenden Konflikt- und Kriegsgebieten der internationalen Rolle einer Europäischen Union mit einem wirklich verteidigungsfähigen Militärapparat Gewicht zu verleihen vermögen.
However, they also know how important and necessary it is to have defence weapons and they hope - and are expressing this desire to Parliament through myself - that the European Union will have a defence army, a defence air force and a defence navy which are well-organised, well-equipped and capable of making people realise, not just in Europe but in places where there is conflict and war too, how important it is that there should be a European Union in the world with military equipment that gives it a genuine defence capacity.
Europarl v8

Neben der Übernahme der alleinigen Geschäftsführung von AZO durch meine Person wird es strukturelle Veränderungen im Führungskreis geben.
Besides of my personally taking on sole management of AZO, there will be organisational changes in the executive team.
ParaCrawl v7.1

Bei der freiwilligen Arbeit ist es mir wichtig, dass die Tätigkeit durch meine Person ein besseres Ansehen/Image bekommt.
In volunteering it is important for me that such activities get a better image through my commitment.
ParaCrawl v7.1

Als die Fehlfunktion auftrat, wurde C-47 durch Elemente meines persönlichen Programms ersetzt.
When the malfunction occurred, subroutine C-47 was replaced by elements from my programming.
OpenSubtitles v2018

Durch meine Persönlichkeit wird der Kaiman viel facettenreicher sein.
Yes, but my Caiman has to be multifaceted, more nuanced.
OpenSubtitles v2018

Gott offenbart Seine/Ihre Natur durch Zeichen in meiner Persönlichkeit.
God reveals His/Her nature through clues in my personality.
ParaCrawl v7.1

Meine strategischen und konzeptionellen Fähigkeiten werden ergänzt durch meine persönliche Leidenschaft für Personalentwicklung.
My strategic and conceptual skills are enhanced by my passion for personnel development.
CCAligned v1

Die meiste Unzufriedenheit ist wesentlich durch meine persönliche Bewertung als die Dinge selber ausgelöst.
Most unhappiness is caused or maintained by personal reactions rather than the things themselves.
ParaCrawl v7.1

Während der Mittagspause sprachen mich einige Mitglieder der verschiedenen Fraktionen an und gaben mir durch unterschiedliche Auslegungen meiner Worte zu verstehen, daß sie sich durch meine Bemerkungen persönlich beleidigt fühlten und bestürzt seien.
During the lunch break several Members from different groups across the House came to me and gave a different interpretation to what I had said, stating that they had felt personally insulted and aggrieved by my remarks.
Europarl v8

Wir sind auch der wichtigste Exporteur und haben den Wunsch, unsere Absatzmärkte weiter auszubauen, und dies nicht nur durch unsere Wettbewerbsfähigkeit, sondern auch durch Absatzförderung und durch meinen persönlichen Einsatz als EU-Kommissar bei der Unterstützung unserer Exporteure.
We are also the biggest exporter, and we want to develop markets, not only by being competitive, but also through promotional measures and backed by my personal commitment, as Commissioner, to supporting our exporters.
TildeMODEL v2018

Ich bin zumeist auf Reisen, und wenn ich mich ab und zu einmal in London aufhalte, bin ich durch meine persönlichen Angelegenheiten derart eingespannt, dass ich kaum jemals Zeit finde, mich um die Kinder zu kümmern.
BUT NOT, I MIGHT ADD, A LONELY ONE. I SPEND A GREAT DEAL OF TIME ABROAD. AND AS FOR MY LONDON LIFE, WELL, IT AMUSES ME,
OpenSubtitles v2018

Während der Mittagspause sprachen mich einige Mitglieder der verschiedenen Fraktionen an und gaben mir durch unterschiedliche Aus legungen meiner Worte zu verstehen, daß sie sich durch meine Bemerkungen persönlich beleidigt fühlten und be stürzt seien.
During the lunch break several Members from different groups across the House came to me and gave a different interpretation to what I had said, stating that they had felt personally insulted· and aggrieved by my remarks.
EUbookshop v2

Durch meine persönlichen Erfahrungen aber ich fand, dass die Menschen überall verlieren, von 7-10 kg je nach individuellen Faktoren mit Kalorien Verschiebung in den 11 Tagen.
Through my personal experience, however, I discovered that people are losing anywhere 7.10 pounds, depending on individual factors, using calories, these changes in 11 days.
ParaCrawl v7.1

Bei mir selbst war es so, nachdem ich mich 2001 bekehrt und Anschluss an eine Gemeinde gefunden hatte, in der ich mich wohlfühlte, dass ich dort sehr viel gelehrt worden bin, jedoch auch Dinge, die ich so durch mein persönliches Bibelstudium nicht sehen konnte.
In my own case it had been so that, after I had converted to Christianity and found a nice church that I liked in 2001, I was taught there many things, but also things that I really couldn’t see in the Bible based on my own personal Bible studies.
ParaCrawl v7.1

Ich akzeptiere, dass ich durch die Übermittlung meiner persönlichen Daten durch dieses Formular Rent To Buy Spain Zugang zu den persönlichen Daten für die Einreichung des Formulars gewähren.
I accept that by submitting my personal details through this form I am granting Rent To Buy Spain access to the personal data required for form submission.
CCAligned v1

Ihr Motto: Durch meinen persönlichen Einsatz dazu beitragen, dass unsere Gäste gestärkt und gut versorgt in ihren Tag starten.
Her motto: That I may, through my work, contribute to helping guests start their day invigorated and cared for.
ParaCrawl v7.1

Ich kann diese Einwilligung jederzeit durch eine Änderung meiner persönlichen Einstellungen im Shop, durch Mitteilung an [email protected] oder durch Nutzung des in den Mails enthaltenen Abmeldelinks für die Zukunft widerrufen.
I can revoke consent by changing my personal settings in the shop, by sending an email to [email protected] or by clicking the unsubscribe link in the email.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gelernt, dass durch die Bereitschaft, meine persönlichen Präferenzen aufzugeben, die Zusammenarbeit selbstverständlich ist und Aufgaben schnell und reibungslos erledigt werden.
I learned that, by being willing to set aside my personal preferences, cooperation happens naturally and tasks are quickly and smoothly completed.
ParaCrawl v7.1

Jedes Objekt wird ergänzt durch meine persönlichen Angaben, warum ich diese oftmals trivialen Gegenstände behalten habe, und durch Anmerkungen meiner Freunde.
Each object is accompanied by my personal narrative that led me to keep these often trivial things and by the account of friends.
ParaCrawl v7.1

Das Material, welches sich nun auf dieser Site befindet, ist beeinflusst durch Beiträge, die man mir geschickt hat, durch Fragen, die mir gestellt wurden, und durch meine persönlichen Vorlieben.
The mix of material which is now on the site has been influenced by the contributions people have offered me, by the questions I have been asked, and by my own personal tastes.
ParaCrawl v7.1

Es ist mein Wunsch dass durch das mitteilen meiner persönlichen Geschichte, wir diese unglaubliche Reise wieder überdenken, und zusammen erforschen wie wir unsere Leben verwandeln können und unsere einzigartigen Wunder erschaffen.
It is my wish that through sharing my personal stories, we can revisit this incredible life journey again, and explore together how we can transform our own lives and create our unique miracles.
ParaCrawl v7.1

Durch das Absenden meiner persönlichen Daten bestätige ich, dass ich die Datenschutzerklärung gelesen habe und akzeptiere.
By sending my personal information I confirm that I have read and accept the Terms of Use And Privacy Policy.
CCAligned v1

Durch meine persönliche Sünde habe ich, auch wenn es vielleicht keiner weiß, auch der Gemeinschaft der Kirche Schaden zugefügt, habe die Gemeinschaft der Kirche beschmutzt, habe die Menschheit beschmutzt.
With my personal sin, even if perhaps no one knows it, I have damaged the communion of the Church, I have sullied the communion of the Church, I have sullied humanity.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden geweckt und gefördert durch ihre Auslandsaufenthalte: "Meine persönlichen Erfahrungen bestärken mich darin, dass junge Menschen hinausgehen sollten, um andere Kulturen und Sprachen zu lernen.
"My personal experience confirms my view that young people should go out and get to know other cultures and languages.
ParaCrawl v7.1