Translation of "Durch einen stellvertreter" in English

Jeder Vertreter kann sich durch einen Stellvertreter ersetzen lassen.
Each representative may arrange to be replaced by an alternate.
JRC-Acquis v3.0

Ganz eindeutig sind wir nicht berechtigt, durch einen Stellvertreter abzustimmen.
That meeting was frankly disappointing in terms of the progress in the bilateral session.
EUbookshop v2

Er kann sich durch einen Stellvertreter begleiten oder vertreten lassen.
He may arrange to be accompanied or have his place taken by an alternate.
EUbookshop v2

Zur gültigen Eheschließung durch einen Stellvertreter ist erforderlich:
To enter into a marriage validly by proxy it is required that:
ParaCrawl v7.1

Ein Ausschussmitglied kann sich bei Verhinderung in den Studiengruppen durch einen Stellvertreter vertreten lassen.
Any member of the Committee unable to attend a meeting of a study group to which he belongs may arrange to be represented by an alternate at that meeting.
DGT v2019

Ein Ausschußmitglied kann sich bei Verhinderung in den Studiengruppen durch einen Stellvertreter vertreten lassen.
Any member of the Committee unable to attend a meeting of a study group to which he belongs may arrange to be represented by an alternate at that meeting.
TildeMODEL v2018

Ein Ausschußmitglied kann sich bei Verhinderung in den Studien­gruppen durch einen Stellvertreter vertreten lassen.
Any member of the Committee unable to attend a meeting of a study group to which he belongs may arrange to be represented by an alternate at that meeting.
TildeMODEL v2018

Das betroffene Mitglied wird bei dieser Entscheidung durch einen Stellvertreter in der Widerspruchskammer ersetzt.
For the purposes of taking this decision, the member concerned shall be replaced on the Board of Appeal by an alternate.
DGT v2019

Geräte ohne Sicherheitsfunktionalität 10 können durch einen Stellvertreter 11 in das System integriert werden.
Appliances without any security function 10 can be integrated in the system by a representative 11 .
EuroPat v2

Der Staat lässt sich vor dem Verwaltungsgerichtshof durch einen Stellvertreter oder einen Anwalt vertreten.
The state is represented before the Administrative Court by a representative or by a lawyer.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant wird stets durch einen Stellvertreter aus Fehlings Team aus dem Hamburger Restaurant geführt.
The restaurant will continually be managed by a deputy from Fehling's team from the restaurant in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Will sich eine Vertragspartei durch einen Stellvertreter vertreten lassen, so teilt sie den anderen Vertragsparteien vor der Sitzung, auf der sie vertreten werden soll, den Namen des betreffenden Stellvertreters mit.
A Party wishing to be represented by an alternate representative shall notify the other Parties the name of his or her alternate representative before the meeting at which he or she is to be so represented.
DGT v2019

Jedes Mitglied, das verhindert ist, an einer Plenartagung teilzunehmen, kann sich durch einen Stellvertreter aus seiner nationalen Delegation vertreten lassen.
Any member prevented from attending a plenary session may be represented by an alternate from his national delegation.
DGT v2019

Will sich ein Mitglied durch einen Stellvertreter vertreten lassen, so teilt es dem Vorsitzenden des Gemeinsamen Rates vor der Tagung, auf der es vertreten werden soll, den Namen seines Stellvertreters mit.
A member wishing to be represented by an alternate representative shall notify the Chairperson of the Joint Council of the name of his or her alternate representative before the meeting at which he or she is to be so represented.
DGT v2019

Will sich ein Mitglied durch einen Stellvertreter vertreten lassen, so teilt es dem Vorsitzenden des Handels- und Entwicklungsausschusses vor der Sitzung, auf der es vertreten werden soll, den Namen seines Stellvertreters mit.
A member wishing to be represented by an alternate representative shall notify the Chairperson of the Trade and Development Committee of the name of his or her alternate representative before the meeting at which he or she is to be so represented.
DGT v2019

Ein Delegierter einer beratenden Kommission, der das Amt des Ko-Vorsitzenden oder des Mitglieds des Vorstands der beratenden Kommission oder des Ko-Berichterstatters in einer Studiengruppe innehat, kann sich bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben nicht durch einen Stellvertreter vertreten lassen.
A delegate on a consultative commission who is co-president of the consultative commission, member of its bureau or co-rapporteur within a study group, may not be replaced by an alternate in the performance of his or her duties (GR2).
TildeMODEL v2018

Herr PIETTE erinnert die Delegierten daran, dass sie sich bei Abwesenheit durch einen Stellvertreter vertreten lassen könnten.
Mr Piette reminded delegates that they could be represented by an alternate if they were unable to attend meetings.
TildeMODEL v2018

Ein Ausschussmitglied oder ein Delegierter einer beratenden Kommission kann sich im Verhinderungsfall bei den Vorarbeiten, zu denen es bzw. er eingeladen wurde, durch einen Stellvertreter vertreten lassen.
Any member of the Committee, or delegate of a consultative commission, who is unable to attend a preparatory meeting to which he has been invited may arrange to be represented by an alternate.
TildeMODEL v2018

Beschließt die Widerspruchskammer, nach Artikel 90 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, ein Mitglied von einem Verfahren auszuschließen, so ersetzt sie dieses Mitglied durch einen Stellvertreter.
The Board of Appeal shall replace a member by an alternate where it decides to exclude him from the proceedings in accordance with Article 90(7) of Regulation (EC) No 1907/2006.
DGT v2019

Der Vorsitzende kann auf Antrag eines Mitglieds der Widerspruchskammer, das wegen Urlaub, Krankheit, unvermeidbarer Verpflichtungen oder aus anderen Gründen nicht an einem Verfahren mitwirken kann, dieses Mitglied durch einen Stellvertreter ersetzen.
The Chairman may replace any member of the Board of Appeal, at the request of that member, by an alternate in the event of leave, sickness, unavoidable commitments of that member or where, for other reasons, that member is precluded from participating in the proceedings.
DGT v2019

Jedes Mitglied, das verhindert ist, an einer Plenartagung teilzunehmen, kann sich durch einen Stellvertreter aus seiner nationalen Delegation vertreten lassen, dessen Bestellung zeitlich auch auf einzelne Tage der Plenartagung beschränkt werden kann.
Any member prevented from taking part in a Plenary Session may be represented by an alternate from his national delegation; he/she may also be represented for a period limited to individual days of the Plenary Session.
DGT v2019