Translation of "Durch einen glücklichen zufall" in English

Ich entdeckte die Welt der Honigbienen durch einen glücklichen Zufall.
I got drawn into the honeybee world completely by a fluke.
TED2020 v1

Durch einen glücklichen Zufall fand ich meine Schlüssel im Mülleimer.
By a stroke of luck I found my keys in the rubbish bin.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.
I met him by happy accident.
Tatoeba v2021-03-10

Durch einen glücklichen Zufall Urlaub konnten wir die Beendigung der Produktion zu beruhigen.
By a happy coincidence holiday allowed us to calm the completion of production.
ParaCrawl v7.1

Ich habe vor kurzem durch einen Glücklichen Zufall günstig meine Taucherausrüstung komplettieren können.
I could completed my equipment due to an lucky coincidence.
ParaCrawl v7.1

Durch einen glücklichen Zufall wurden die Karten davor bewahrt, weggeworfen zu werden.
By a fortunate coincidence, the cards were not thrown away.
ParaCrawl v7.1

Durch einen glücklichen Zufall bekam ich zehn Industrienähmaschinen geschenkt.
By some happy coincidence, I was given ten industrial sewing machines.
ParaCrawl v7.1

Nur durch einen glücklichen Zufall haben Archäologen sie entdeckt.
Only by fortunate coincidence archaeologists were able to find it.
ParaCrawl v7.1

In die Schweiz ist sie im Jahr 1999 durch einen glücklichen Zufall gekommen.
In 1999, Imke came to Switzerland by a happy coincidence.
ParaCrawl v7.1

Die besten Geschichten werden von der Leidenschaft und durch einen glücklichen Zufall geboren.
The best stories are born from the passion and by a lucky chance.
ParaCrawl v7.1

Durch einen glücklichen Zufall brach im selben Moment der Mond zwischen den Wolken hervor.
A long black shadow was trailing down the corridor.
ParaCrawl v7.1

Durch einen glücklichen Zufall hatte ich das Vergnügen, diesen Bericht gerade zu jener Zeit zu erarbeiten, als der 10. Jahrestag des Binnenmarktes begangen wurde.
I have had the pleasure of working on this report by a happy coincidence during the time when the 10th anniversary of the internal market was marked.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muss auf die Bedeutung dieser Abstimmung hier im Plenarsaal und in diesem Zusammenhang aus zwei weiteren Gründen hingewiesen werden: erstens, weil mit dem klaren Sieg der Ja-Stimmen den Empfehlungen des Europäischen Parlaments entsprochen wurde, dass nämlich die Schwangerschaftsunterbrechung in allen Mitgliedstaaten legal und sicher sein muss, und zweitens, weil durch einen glücklichen Zufall, wie Herr Poignant bereits hervorhob, die Frühjahrstagung des Rates am 8. März stattfindet.
I feel it is right to highlight the importance of this vote here in this Chamber and in this context for two further reasons: firstly, because the clear victory for the 'yes' vote corresponds to the recommendations adopted by Parliament calling for abortion to be legal and safe in all Member States, and secondly because, by happy coincidence, as mentioned by Mr Poignant, the Spring Council is due to take place on 8 March.
Europarl v8

Durch einen glücklichen Zufall bekam Emperaire den Auftrag, ein Gemälde für den Louvre zu malen, und er bekam 1000 Franc dafür, was für diese Zeit eine erhebliche Summe war.
By serendipity, he was commissioned a painting for the Louvre Museum and earned 1.000 francs for it, a hefty sum at the time.
Wikipedia v1.0

Nur um die Diskussion zu Ende zu denken: Selbst wenn sich Musharraf der Amtsenthebung stellt und durch einen glücklichen Zufall vor einem Rausschmiss aus dem Amt gerettet wird, winken ihm trübe Aussichten.
For the sake of argument, even if Musharraf faces impeachment and by some stroke of luck is saved from being thrown out of office, his future will be bleak.
News-Commentary v14

Durch einen glücklichen Zufall befand sich am Tag der Urteilsverkündung Lord Russell Johnston, Präsident der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, in Armenien.
By a lucky twist, however, on the day the court ruled, Lord Russell Johnston, Chairman of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, was in Armenia.
News-Commentary v14

Bis sich plötzlich durch einen unglaublich glücklichen Zufall zweifelsfrei herausgestellt hat, dass sie, also die Mama, meine Mutter ist.
Suddenly up by a incredibly happy accident has proven beyond reasonable doubt, that they, therefore, the mother, my mother is.
OpenSubtitles v2018

Wenn durch einen glücklichen Zufall dieser Schlüssel echt ist, könnte er ein Vermögen mit Gold öffnen.
If by some fluke this key is real it could unlock a fortune in gold.
OpenSubtitles v2018

Heute Nachmittag verspürte ich durch einen glücklichen Zufall, dass uns nichts mehr von einander fern hält.
This afternoon, by a great stroke of luck, I stopped feeling that things were keeping us apart.
OpenSubtitles v2018

Liebe Mutter, ich habe durch einen glücklichen Zufall eine Frau gefunden, auf die ihr stolz sein werdet.
Dear Mother I've been lucky enough to find a wife you'll be proud of.
OpenSubtitles v2018

Durch einen glücklichen Zufall, aber auch, weil die Notwendigkeit sich, in Zukunft nachzudenken mehr bemerkbar macht, wenn große Änderungen sich profilent, findet dieses Seminar in einem Zeitpunkt statt, wo die Europäische Union versucht, die angemessensten Antworten auf die großen Herausforderungen des Beginns des nächsten Jahrhunderts zu definieren : daß es sich um das Setzen in uvre ceder einheitlichen Währung oder der Bedingungen um ein dauerhaftes und kreatives Wachstum der Beschäftigung zu gewährleisten, der Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes oder der Erweiterung im Osten der Europäischen Union, der Reformen der inneren Politiken oder des künftigen finanziellen Rahmens handelt, im Hinblick einer erweiterten Union.
By happy coincidence, but also because the need to reflect on future is more felt when major changes are in view, this seminar takes place at a time when the European Union is trying to define the most suitable answers to the major challenges of the beginning of the next century : whether it is launching of the single currency or setting up the conditions to ensure sustainable and creative growth of employment, or strengthening economic and social cohesion or the expansion to the east of the European Union, of the reforms of domestic policies or of the future financial framework in an enlarged Union.
EUbookshop v2

Damit hinkt sie ein wenig hinter anderen Ländern hinterher, aber durch einen glücklichen Zufall hat sich eine zeitliche Übereinstimmung mit der gegenwärtigen Aussprache in diesem Parlament ergeben.
That harmonization is the first important conquest needing to be achieved for the benefit of consumers, who will at last be free of the monopoly held by the big companies which currently hold exclusive power over the market.
EUbookshop v2

Durch einen glücklichen Zufall bin ich in die Relocation-Branche gerutscht und es erfüllt mich mit Freude, andere Menschen mit meinem Wissen unterstützen zu können.
By a happy coincidence, I slipped into the relocation industry and it fills me with joy to be able to support other people with my knowledge.
CCAligned v1

Durch einen glücklichen Zufall erhielt ich sogar eine Erlaubnis zum Graben an der Rübenmühle von den Waldbesitzern, die nach einem aufklärenden Gespräch mein Treiben sanktionierten.
Due to its detailed information I had success in this area too. By a happy coincidence, I got even a permit to dig at the “Rübenmühle” by the forest owners, which sanctioned my work after an enlightening conversation.
ParaCrawl v7.1