Translation of "Durch ein versehen" in English

Der Falschalarm wurde durch ein menschliches Versehen ausgelöst.
The false alarm was caused by human error.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fehlalarm wurde durch ein menschliches Versehen ausgelöst.
The false alarm was caused by human error.
Tatoeba v2021-03-10

Durch ein dummes Versehen meinerseits ist meine zu Bruch gegangen.
I just broke mine by accident.
OpenSubtitles v2018

Er behauptete, dass die Verwechslungen durch ein Versehen aufgetreten seien.
He claimed that the substitutions could have occurred by honest mistake.
WikiMatrix v1

Durch ein Versehen der Dienststellen dieses Parlaments ist mein Name ja erst auf diesem Kompromißentschließungsantrag aufgetaucht.
Considerable efforts were made to tackle corruption in the legal system and public administration, in an attempt to set up what are the normal institutions of a democracy.
EUbookshop v2

Mein Vater behauptete, daß Peter Siemsen eigentlich nur durch ein Versehen Senator geworden sei.
My father maintained that Peter Siemsen became a senator by accident.
ParaCrawl v7.1

Dieser Änderungsantrag ist zwar angenommen worden, aber durch ein Versehen – von wem auch immer – nicht in der Endfassung enthalten.
Although that amendment was accepted, as the result of an error – on whose part I do not know – it was not incorporated into the final version.
Europarl v8

Durch ein Versehen sind im Protokoll der vorangegangenen Sitzung nicht die Vorschläge der Konferenz der Präsidenten für die Anzahl der Mitglieder in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen enthalten, so dass sie in das heutige Sitzungsprotokoll aufgenommen werden.
Due to an error, the proposals of the Conference of Presidents on the appointment of Members of Parliament to bureaux of delegations to joint parliamentary committees do not appear in yesterday' s Minutes and they will, therefore, be included in today' s.
Europarl v8

Wenn Israel durch das Massaker in Beit Hanun nun diese furchtbaren Konsequenzen - wie es heißt, durch ein technisches Versehen - hervorgerufen hat, dann reicht eben nicht nur eine Entschuldigung, sondern man muss doch die Politik in der Zukunft so gestalten, dass man nicht immer nach dem Prinzip "Auge um Auge, Zahn um Zahn" reagiert.
If, with the massacre in Beit Hanoun - supposedly owing to a technical error - Israel caused these terrible consequences, an apology is not sufficient. Its policymaking in future must ensure it does not constantly react according to the 'eye for an eye, tooth for a tooth' principle.
Europarl v8

Eines Nachts schleicht er sich mit Felix’ Spionagewerkzeug durch die Laser im Flur und gelangt im Badezimmer durch ein Versehen an den Gral.
One night, he sneaks up with Felix's espionage tool by the laser in the hallway and enters the bathroom through an oversight on the Grail.
Wikipedia v1.0

Durch ein Versehen wurde diese Leitung nicht einwandfrei geschaltet, so daß die Übertragung nicht möglich war.
By mistake this circuit was not installed completely so that the transmission was not possible.
EUbookshop v2

Durch ein Versehen des „City Department of Parks an Recreation“ erlaubte es die Internationale Little League Organisation Washington D.C. weder ein Staats-Turnier durchzuführen noch eine Mannschaft zum Regionalturnier zu entsenden.
Due to a clerical error by the city's Department of Parks and Recreation, Little League International did not allow Washington, D.C. to have a state tournament, nor an entrant into the regional tournament.
WikiMatrix v1

Bei den Großeltern wurden durch ein Versehen die Vornamen geändert, die aber für die Handlung völlig unerheblich waren.
In the case of the grandparents, the first names were changed by mistake, but it was completely irrelevant to the plot.
WikiMatrix v1

Die Verwendung dieser Hilfsmittel erweist sich dann als besonders vorteilhaft, wenn die Absicht besteht, diese Hilfsmittel während oder nach dem chirurgischen Eingriff zu entfernen, bei denen jedoch durch ein Versehen oder durch einen Zufall ein Teil zurückbleiben kann.
The use of these aids has proved particularly advantageous when the intention is to remove these aids during or after the operation, but when a part of the aid may be left behind by accident or chance.
EuroPat v2

1.2Die Kommission erwiderte,dass sie durch ein Versehen in der Vergangenheit dennicht pfändungsfähigen Teil des Gehaltes ihrer Beamten höher als im einzelstaatlichen Recht festgelegt angesetzt habe.
1.2The Commission replied that it was due to a mistake that in the past it had set theminimum part of its civil servants’salary that could not be impounded at an amount thatwas higher than the amount set by national law.
EUbookshop v2

Durch ein Versehen befindet sich Änderungsantrag Nr. 22 von Lord Inglewood, der mit elf Stimmen dafür und keiner dagegen angenommen wurde, nicht unter den Änderungsanträgen.
So this is a principle amply reflected in our own jurisprudence.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck werden die Werkzeugoberflächen unter Erzeugung eines Trennfilms mit einer gleichmäßigen Beschichtung durch ein Trennmittel versehen.
For this purpose, the mould surfaces are given a uniform coating of a release agent, thereby producing a release film.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird dabei gewährleistet, dass wenn z.B. durch ein Versehen zu viel Wärmeenergie zugeführt wird, eine Zerstörung des Garantiebands immer noch vermieden wird.
The arrangement also ensures that, if an excessive amount of heat energy is applied, for example due to an oversight, the guarantee strip is not destroyed.
EuroPat v2

Um eine einfach zu bewerkstelligende Drehung des Bolzens zu erzielen, kann der Bolzen an seiner der Hauptdruckfeder abgewandten Stirnseite einen, sich konzentrisch in Längsrichtung erstreckenden Zapfen mit geringerem Durchmesser als der Bolzen aufweisen, der sich in Einbaulage durch eine ihm angepasste Lageröffnung in dem Befestigungsteil erstreckt und mit einem über die Lageröffnung überstehenden Angriffsende zum Angriff durch ein Werkzeug versehen ist, während der Bolzen sich stirnseitig am Lageröffnungsrand abstützt.
To achieve easy turning of the bolt, the face end of the bolt facing away from the main compression spring can display a journal with a smaller diameter than the bolt, which extends concentrically in the longitudinal direction and which, in installation position, extends through a bearing opening adapted to it in the fastening part and is provided with an operating end projecting beyond the bearing opening for application of a tool, while the face end of the bolt is supported on the edge of the bearing opening.
EuroPat v2

Der Fall wäre rechtlich gleich zu behandeln dem denkbaren Fall, daß ein in jeder Weise korrekter Abbuchungsauftrag durch ein Versehen des Amts längere Zeit nicht zur Verbuchung kommt bzw. durch einen Fehler der Kasse (etwa Drehfehler) zu niedrig verbucht wird.
From the legal point of view the case should be treated in the same way as the perfectly plausible case where a debit order, correct in every way, is not carried out for some time through an oversight on the part of the Office or where, for the same debit order, an insufficient amount is charged to the account through an error on the part of the Cash Office (e.g. transposition of digits).
ParaCrawl v7.1

Durch ein Versehen oder durch einen ungerechten Willen, aber diesmal war der Schaden so groß, dass der Wiederaufbau des Tempels fast zwanzig Jahre dauerte.
By an oversight or by someone's ill will, but this time the damage was so great that it took almost twenty years to restore the temple.
ParaCrawl v7.1

Chancellor Visitor ist mit einem automatischen Rückdrehmechanismus durch ein widerstandsfähiges Lager versehen, welches das Drehen und die Rückkehr des Sessels in seine ursprüngliche Position ermöglicht.
Chancellor Visitor is fitted with an automatic return rotation mechanism provided by a resistant bearing, which allows the armchair to rotate and return to its original position.
ParaCrawl v7.1

Denn egal ob durch die Neugierde eines Kindes, die Vergesslichkeit eines Demenzkranken oder einfach durch ein Versehen: Ist die Wärmflasche nicht mehr ordentlich verschlossen führt austretendes heißes Wasser nicht nur zu feuchten Flecken, sondern unter Umständen auch zu schmerzhaften Verbrennungen.
The curiosity of a child, the forgetfulness of someone suffering from dementia or simply a mistake can mean that the hot-water bottle is not properly closed and hot water escapes, leading to wet patches and possibly even painful burns.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Exhumierung 1990 stellte sich heraus, dass durch ein Versehen nicht seine, sondern die sterblichen Überreste einer unbekannten Person nach Polen überführt worden waren.
This, probably, was the reason for Witkacy's suicide. After an exhumation performed in 1990 it turned out that the remains brought to Poland were not Witkacy's.
ParaCrawl v7.1