Translation of "Durch die straßen gehen" in English
Ich
werde
durch
die
Straßen
gehen,
genau
wie
jetzt.
I'll
be
walking
like
this
down
a
street.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
Frauen
ist
es
zu
gefährlich,
durch
die
Straßen
zu
gehen.
I'm
afraid
they're
not
far
wrong.
It's
becoming
unsafe
for
a
woman
to
walk
on
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
können
nachts
durch
die
Straßen
gehen
und
uns
sicher
fühlen.
And
unlike
your
city,
we
can
walk
our
streets
at
night
and
feel
safe.
OpenSubtitles v2018
Später
sieht
man
Ashraf
durch
die
Straßen
Tel
Avivs
gehen.
Ashraf
wanders
the
streets
of
Tel
Aviv
with
a
sorrowful
and
blank
expression.
Wikipedia v1.0
Feinde
werden
durch
die
Straßen
gehen,
um
die
Burg
anzugreifen.
Enemies
will
pass
through
the
roads
to
attack
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Während
unseres
Besuchs
werden
wir
durch
die
Straßen
gehen,
die...
During
our
visit
we
will
walk
through
the
streets
that
were
the
birt...
ParaCrawl v7.1
Kaugummipapier
wegzuschmeißen,
oder
sonntags
Arm
in
Arm
mit
'nem
Mädchen
durch
die
Straßen
zu
gehen.
Dropping
a
gum
wrapper,
strolling
arm
in
arm...
with
a
member
of
the
opposite
sex
on
a
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
zu
den
Ersten
gehören,
die
morgen
durch
die
Straßen
Trojas
gehen.
You
will
be
among
the
first
to
walk
in
the
streets
of
Troy
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
durch
die
gepflasterten
Straßen
gehen,
werden
Sie
sich
wie
in
der
Zeit
fühlen.
Walking
through
the
cobbled
streets
you
will
feel
like
you
have
gone
back
in
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen,
um
durch
die
Straßen
zu
gehen
und
zu
töten
Banditen
werfen
Achsen.
You
need
to
walk
through
the
streets
and
kill
bandits
throwing
axes.
ParaCrawl v7.1
Jede
Nacht
ich
durch
die
Straßen
gehen,
wach,
während
alle
anderen
schläft.
Every
night
I
walk
the
streets,
awake
while
everyone
else
sleeps.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
durch
die
Straßen
von
Kherson
gehen,
haben
Sie
die
Ecke
von
st
...
If,
walking
along
the
streets
of
Kherson,
you
have
reached
the
corner
of
st.
...
CCAligned v1
Wie
an
einem
kalten
Morgen
das
Haus
verlassen,
und
durch
die
leeren
Straßen
gehen...
It's
like
leaving
the
house
on
a
cold
morning,
and
wandering
through
the
empty
streets...
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit
angstfrei
durch
die
Straßen
gehen
oder
fahren?
Can
you
walk
or
drive
around
at
any
time
of
the
day
or
night
without
fear?
ParaCrawl v7.1
Wo
Frauen
in
öffentlichen
Umzügen
durch
die
Straßen
gehen,
ebensogut
wie
die
Männer,
Where
women
walk
in
public
processions
in
the
streets
the
same
as
the
men,
ParaCrawl v7.1
Wir,
das
heißt
50
%
von
uns,
haben
nicht
das
Recht,
sicher
durch
die
Straßen
zu
gehen.
We,
that
is
50
%
of
us,
do
not
have
the
right
to
walk
the
streets
in
safety.
Europarl v8
Auch
wenn
wir
irgendwann
nur
noch
an
einem
Ort
-
Brüssel
-
arbeiten,
wenn
Sie
nachts
durch
die
Straßen
in
Brüssel
gehen
und
von
der
Place
du
Luxembourg
zum
Gebäude
des
Europäischen
Parlaments
schauen,
dann
sehen
Sie
dieses
riesige
Leuchtfeuer
der
Heuchelei.
Even
if
we
were
eventually
to
operate
only
out
of
one
-
Brussels
-
when
you
walk
around
the
streets
of
Brussels
at
night
and
look
up
from
Place
du
Luxembourg
towards
the
European
Parliament
building,
you
see
this
great
lit-up
beacon
to
hypocrisy.
Europarl v8
Es
ist
nicht
möglich,
frei
zu
sein,
wenn
man
seine
Kinder
nicht
zur
Schule
bringen
kann,
wenn
man
nicht
durch
die
Straßen
gehen
kann,
wenn
man
jeden
Tag
unter
das
Auto
schauen
muss,
um
sein
Leben
zu
schützen.
It
is
not
possible
to
be
free
if
one
cannot
take
one’s
children
to
school,
if
one
cannot
walk
the
streets,
if
one
has
to
look
under
the
car
in
order
to
safeguard
one’s
daily
life.
Europarl v8
Ich
erzählte
ihm
von
Ivan,
dass
er
Autismus
hat,
und
dass
ich
ihm
beibringen
wollte,
allein
durch
die
Straßen
zu
gehen,
ohne
dass
ihn
jemand
an
die
Hand
nimmt.
I
told
him
about
Ivan,
that
he
had
autism,
and
that
I
wanted
him
to
learn
to
walk
down
the
street
by
himself,
without
anyone
holding
his
hand.
TED2020 v1
Sie
wanderten
meilenweit,
nur,
um
durch
die
Straßen
zu
gehen,
ohne
sich
über
Heckenschützen
und
Hinrichtungen
sorgen
zu
müssen.
They
trekked
across
the
world
just
so
they
could
walk
down
the
street
and
not
worry
about
snipers
and
public
executions.
OpenSubtitles v2018
Sie
darf
nicht
belästigt
werden,
man
läßt
sie
nicht
allein
nachts
durch
die
Straßen
gehen
—
man
tut
mit
einem
Wort
alles,
was
man
kann,
damit
sie
nicht
belästigt
wird
und
sich
nicht
zurückgesetzt
fühlt.
I
once
counted
up
for
my
Group
how
many
committees
of
this
Parliament
should
be
involved
in
this
and
I
arrived
at
the
figure
seven,
in
other
words
every
other
committee
of
this
Parliament
should
really
be
dealing
with
this
subject.
I
will
come
back
to
this
in
a
moment.
EUbookshop v2
Wenig
später
sah
man
Scrooge
durch
die
Straßen
gehen,
um
aller
Welt
fröhliche
Weihnachten
zu
wünschen.
Scrooge
appeared
on
the
streets
of
the
city
to
wish
Merry
Christmas
to
all
the
world.
-
Merry
Christmas.
-
Merry
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Karneval
ist
eine
wandelbare
Feier,
die
fünf
Tage
vor
Aschermittwoch
stattfindet
und
vier
Tage
dauert,
während
derer
Menschen
jeden
Alters
durch
die
Straßen
gehen
und
mit
Kostümfeste
feiern.
Carnival
is
a
changeable
celebration
that
takes
place
five
days
before
Ash
Wednesday
and
lasts
for
four
days,
during
which
people
of
every
age
walk
down
the
streets
partaking
costume
parties.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
oft,
daß
ich
noch
verrückt
werde,
wenn
ich
so
weitermache,
und
durch
die
Straßen
gehen
und
mit
unsichtbaren
Gegnern
streiten
werde.
I
often
think
that
if
I
keep
going
this
way
I'll
wind
up
crazy,
and
wander
the
streets
having
arguments
with
invisible
opponents.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
durch
die
Amsterdamer
Straßen
gehen,
ist
es
wichtig
zu
bedenken,
dass
das
Rotlichtviertel
einer
der
ältesten
und
schönsten
Teile
von
Amsterdam
ist.
If
you
walk
through
the
Amsterdam
streets,
it
is
important
to
remember
that
the
red
light
district
is
one
of
the
oldest
and
most
beautiful
parts
of
Amsterdam.
So
realize
that
you
are
walking
along
characteristic
14th
century
Amsterdam
architecture.
ParaCrawl v7.1
Herr
Coleman
freute
sich
darüber,
daß
an
diesem
Tag
Falun
Gong
Praktizierende
durch
die
Straßen
von
London
gehen
würden
und
drückte
seine
Unterstützung
für
ihre
Veranstaltung
gegen
die
Verfolgung
aus.
Mr
Coleman
stated
that
he
was
delighted
to
have
Falun
Gong
practitioners
marching
through
the
streets
of
London
that
day
and
stated
his
support
for
their
activities
to
expose
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlussfolgerung
ist
zweifellos,
dass
Sie
ein
Teil
der
Geschichte
von
Ronda
sein
werden,
wenn
Sie
durch
die
Straßen
gehen.
The
conclusion
is
undoubtedly
that
you
will
be
part
of
the
history
of
Ronda
when
walking
through
its
streets.
CCAligned v1
In
solchen
Schuhen
kann
man
nicht
nur
durch
die
Straßen
der
Stadt
gehen,
sondern
auch
auf
dem
Lande
nach
dem
Regen
im
Wald.
In
such
shoes
you
can
walk
not
only
through
city
streets,
but
also
in
the
country
after
the
rain,
in
the
forest.
ParaCrawl v7.1