Translation of "Durch die straßen" in English

Ich bin alleine durch die Straßen der Stadt spaziert, absolut ohne Probleme.
I walked about the streets alone with no problems whatsoever.
Europarl v8

Er lief durch die Straßen und suchte seinen Sohn.
He walked the streets looking for his son.
Tatoeba v2021-03-10

Er rannte entblößt durch die Straßen.
He ran through the streets naked.
Tatoeba v2021-03-10

Sie liefen nackt durch die Straßen.
They ran through the streets naked.
Tatoeba v2021-03-10

Sie rannten entblößt durch die Straßen.
They ran through the streets naked.
Tatoeba v2021-03-10

Betrunken und nackt lief Tom durch die Straßen.
Tom was running around the streets drunk and naked.
Tatoeba v2021-03-10

Nepotianus wird getötet und sein Kopf auf einer Lanze durch die Straßen getragen.
His head is put on a spear and carried around the city.
Wikipedia v1.0

Er lief nackt durch die Straßen.
He ran through the streets naked.
Tatoeba v2021-03-10

Während des gesamten Nachmittags fegte ein heftiger Sturm durch die Straßen des Städtchens.
All afternoon a violent storm scoured the little town's streets.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne Geld wandert er nun durch die Straßen von Manhattan.
Karel is arrested, as Pander is turning him in for money.
Wikipedia v1.0

Vielleicht gehen Sie durch die Straßen oder sogar Einkaufen.
Possibly walk along the streets or even go shopping.
TED2020 v1

Sie zog durch die Straßen, die Abwasserkanäle.
It marched through the streets, the sewers.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur so durch die Straßen gegangen.
I've just been walking the streets.
OpenSubtitles v2018

Ich ritt durch die Straßen und sah unehrenhafte Dinge.
I have been driving in the streets and I have seen disgraceful things.
OpenSubtitles v2018

Ich werde durch die Straßen gehen, genau wie jetzt.
I'll be walking like this down a street.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr Nachts durch die Straßen reiten wollte legt die Waffen ab.
If you want to ride up and down the city streets, take your guns off.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden nicht mehr im Regen durch die Straßen streunen.
And we will no longer have to go through the streets in the rain.
OpenSubtitles v2018

Überaii laufen schon schreiende Leute durch die Straßen.
There's people all overthe streets already, running around, screaming.
OpenSubtitles v2018

Ich bin durch die Straßen gelaufen und habe nachgedacht...
I've been just walking the streets. I've just been thinking, thinking, well...
OpenSubtitles v2018

Die ganze Nacht rannte ich wie im Fieber durch die Straßen.
All that night I walked the streets in a fever.
OpenSubtitles v2018

Reiterlose Pferde preschen angefeuert von der Menge durch die Straßen.
Riderless horses dash through the streets, cheered on by the masses.
OpenSubtitles v2018

Ich schreie es durch die Straßen, wenn du willst.
I will shout it out loud in the street.
OpenSubtitles v2018

Es ist wegen seiner Feigheit, dass diese Terroristen durch die Straßen ziehen.
It is because of his cowardice that these terrorists are out roaming the streets.
OpenSubtitles v2018

Für uns Frauen ist es zu gefährlich, durch die Straßen zu gehen.
I'm afraid they're not far wrong. It's becoming unsafe for a woman to walk on the streets.
OpenSubtitles v2018

Sie trieben uns den Berg hinauf und durch die Straßen auf den Platz.
They herded us up the hill and through the streets to the square.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er noch in der Nähe und läuft gerade durch die Straßen.
But he may still be nearby. He may be in town, right now, walking the streets.
OpenSubtitles v2018