Translation of "Durch die kooperation mit" in English

Durch die Kooperation mit den US-Universitäten können zudem folgende Abschlüsse erworben werden:
In cooperation with US-Universities the following degrees can be earned:
CCAligned v1

Die erforderliche Menge Öl wäre durch die Kooperation mit Lateinamerika gesichert.
Through the cooperation with Latin America the required amount of oil would be secured.
ParaCrawl v7.1

Angela: Was sind die Mehrwerte für Bafang durch die Kooperation mit ExtraEnergy?
Angela: What is the added value for Bafang through the cooperation with ExtraEnergy?
ParaCrawl v7.1

Ihre Projekte können wir durch die Kooperation mit kompetenten Feldpartnern realisieren - weltweit.
We can realise your global projects through the cooperation of competent field partners.
ParaCrawl v7.1

Was soll durch die Kooperation mit arabischen Ländern überhaupt erreicht werden?
What is it that we are seeking to achieve in our work with Arab countries?
ParaCrawl v7.1

Durch die geplante Kooperation mit iPharma haben wir einen ersten wichtigen Meilenstein erreicht.
Through the planned cooperation with iPharma, we have reached a first important milestone.
ParaCrawl v7.1

Das Festival wird unter anderem durch die Kooperation mit unseren Partnern ermöglicht.
The festival is made possible thanks to the collaboration with our partners.
CCAligned v1

Durch die Kooperation mit EquityPitcher kann Navus erfolgreich seine Seed-Finanzierungsrunde abschliessen.
Through the cooperation with EquityPitcher, Navus can successfully conclude its financing round.
CCAligned v1

Dies wird durch die Kooperation mit einer mechanischen Werkstatt möglich.
This was made possible by cooperation with a mechanical workshop.
CCAligned v1

Durch die Kooperation mit unserem neuen Partner Daetwyler wird sich dies nun ändern.
The cooperation with our new partner Daetwyler will change this now.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktivitäten werden durch die Kooperation mit lokalen Partnern und von Sponsoren unterstützt.
These activities were undertaken in cooperation with local partners and were supported by sponsors.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit anderen Hochschulen der Region sollen Synergieeffekte erzielt werden.
Through cooperation with other universities in the region, synergy effects can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit ausgewählten Manufakturen tragen wir zum Erhalt der Handwerkskultur bei.
Our cooperation with selected manufactures is a contribution to the future of traditional crafts and trades.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit Edelrid haben wir einen großartigen Vertriebspartner gefunden.
Through the collaboration with Edelrid, we've found a fantastic distribution partner.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit der Bundesdruckerei erhalten Kunden beider Häuser einen langfristigen Mehrwert.
The cooperation with Bundesdruckerei creates lasting added value for customers of both companies.
ParaCrawl v7.1

Möglich wird dies durch die Kooperation mit dem Location Based Service tamyca.de …
This becomes possible by the cooperation with the location based …
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht durch die Kooperation mit Museen und Institutionen auf der ganzen Welt.
This is achieved through exhibitions and collaborations with museums and institutions worldwide.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit den Bibliotheken können alle teilnehmen.
Thanks to the cooperation with the libraries, everyone can participate.
ParaCrawl v7.1

Akzente werden durch die enge Kooperation mit Stadtentwicklern gesetzt.
Focus will centre on close cooperation with urban developers.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit Dritten bündeln die PES komplementäre Kompetenzen und erweitern so ihr Serviceangebot.
By co-operating with third parties the PES can focus several complementary capabilities thus widening their range of services.
EUbookshop v2

Ermöglicht wird diese Neuproduktion durch die umfangreiche Kooperation mit Linz 2009 – Kulturhauptstadt Europas.
The accent is on Linz, Europe’s 2009 Capital of Culture.
ParaCrawl v7.1

Durch die enge Kooperation mit unserem Druckbetrieb ist es möglich bedruckte Materialien schnell herzustellen.
Due to our tight cooperation with our printing facility it is possible to print banding material in a fast way.
CCAligned v1

Durch die Kooperation mit Dentaurum erhoffen wir uns einen verstärkten Zugang zum dentalen Markt.
By cooperating with Dentaurum we hope to increase access to the dental market.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde die Öffnung der Sammlung durch Bildungsangebote und die Kooperation mit wichtigen Museen kontinuierlich vorangetrieben.
In addition, the bank continuously seeks to open up its collection through educational projects and collaborations with important museums.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit congatec kann dieses Angebot aufeinander abgestimmter Lösungsplattformen nun ausgebaut werden.
Thanks to the cooperation with congatec, the range of aligned solution platforms can now be widened.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit careerloft setzt das Modeunternehmen wichtige Signale im Arbeitgebermarketing der Modebranche.
P & C's partnership with careerloft is sending an important message in the field of employer marketing within the fashion industry.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit dem Projekt SINA können Beratungstermine speziell für Frauen vereinbart werden.
Through the cooperation with the project SINA, consultation appointments can be arranged especially for women.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit unserem langjährigen Vertriebspartner haben Sie Zugriff auf ein umfangreiches Standardprogamm.
In close collaboration with our longtime distribution partner you have access to a various standard range.
CCAligned v1