Translation of "Durch die kooperation" in English

Sie lassen sich durch die Begriffe Kooperation und Integration kennzeichnen.
Rather than relinquish all sovereignty over night, the Member States were asked merely to abandon the dogma of its indivisibility.
EUbookshop v2

Dies wird durch die Kooperation von Hochschul­fakultäten oder ­fachbereichen sichergestellt.
This is achieved by means of cooperation between universities, university faculties or departments.
EUbookshop v2

Durch die Kooperation mit den US-Universitäten können zudem folgende Abschlüsse erworben werden:
In cooperation with US-Universities the following degrees can be earned:
CCAligned v1

Die erforderliche Menge Öl wäre durch die Kooperation mit Lateinamerika gesichert.
Through the cooperation with Latin America the required amount of oil would be secured.
ParaCrawl v7.1

Das Loipennetz von Muonio wurde durch die Kooperation zwischen Tourismusunternehmen und Lokalbehörden aufgebaut.
The cross-country track network in Muonio was established and is maintained in cooperation by local tourism enterprises and the local authorities.
ParaCrawl v7.1

Angela: Was sind die Mehrwerte für Bafang durch die Kooperation mit ExtraEnergy?
Angela: What is the added value for Bafang through the cooperation with ExtraEnergy?
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation konnten beide Unternehmen ihre Marktpräsenz in Deutschland deutlich steigern.
The market presence of both companies has been greatly enhanced by this collaboration.
ParaCrawl v7.1

Ihre Projekte können wir durch die Kooperation mit kompetenten Feldpartnern realisieren - weltweit.
We can realise your global projects through the cooperation of competent field partners.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation werden Schülerinnen und Schüler besser auf das spätere Berufsleben vorbereitet.
The cooperation better prepares students for their later careers.
ParaCrawl v7.1

Was soll durch die Kooperation mit arabischen Ländern überhaupt erreicht werden?
What is it that we are seeking to achieve in our work with Arab countries?
ParaCrawl v7.1

Dieses ist durch die Kooperation der beiden Handelsplattformen ImmoAuktionen.de und Umzug-Easy möglich geworden.
This became possible by the co-operation of the two commercial platforms ImmoAuktionen.de and removal Easy.
ParaCrawl v7.1

Durch die geplante Kooperation mit iPharma haben wir einen ersten wichtigen Meilenstein erreicht.
Through the planned cooperation with iPharma, we have reached a first important milestone.
ParaCrawl v7.1

Das Festival wird unter anderem durch die Kooperation mit unseren Partnern ermöglicht.
The festival is made possible thanks to the collaboration with our partners.
CCAligned v1

Durch die Kooperation mit EquityPitcher kann Navus erfolgreich seine Seed-Finanzierungsrunde abschliessen.
Through the cooperation with EquityPitcher, Navus can successfully conclude its financing round.
CCAligned v1

Dies wird durch die Kooperation mit einer mechanischen Werkstatt möglich.
This was made possible by cooperation with a mechanical workshop.
CCAligned v1

Durch die Kooperation wird Know-how gebündelt und die wirtschaftliche Serienfertigung von Composite-Bauteilen vorangetrieben.
The cooperation will lead to pooling of expertise and expedite the economic series production of composite components.
ParaCrawl v7.1

Auch durch die geplante „Regulatorische Kooperation“ werden zukünftige Standards nicht herabgesetzt.
Future standards will not be lowered by the planned “Regulatory Cooperation”.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit unserem neuen Partner Daetwyler wird sich dies nun ändern.
The cooperation with our new partner Daetwyler will change this now.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktivitäten werden durch die Kooperation mit lokalen Partnern und von Sponsoren unterstützt.
These activities were undertaken in cooperation with local partners and were supported by sponsors.
ParaCrawl v7.1

Durch die gute Kooperation der Beteiligten konnten jedoch alle Probleme gemeistert werden.
However, thanks to good cooperation by all those involved, all the problems could be overcome.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation aller relevanten Partner gelang die Bereitstellung funktionsoptimierter Prototypen.
Functionally optimised prototypes could be provided as a result of the cooperation of all relevant partners.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit anderen Hochschulen der Region sollen Synergieeffekte erzielt werden.
Through cooperation with other universities in the region, synergy effects can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit ausgewählten Manufakturen tragen wir zum Erhalt der Handwerkskultur bei.
Our cooperation with selected manufactures is a contribution to the future of traditional crafts and trades.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit Edelrid haben wir einen großartigen Vertriebspartner gefunden.
Through the collaboration with Edelrid, we've found a fantastic distribution partner.
ParaCrawl v7.1

Diese drängende Aufgabe wird nur durch die Kooperation engagierter Partner bewältigt werden können.
Only targeted cooperation by dedicated partners will allow to fulfill this pressing mission.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation mit der Bundesdruckerei erhalten Kunden beider Häuser einen langfristigen Mehrwert.
The cooperation with Bundesdruckerei creates lasting added value for customers of both companies.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kooperation werden deutliche Mehrwerte gegenüber Einzellösungen entstehen.
The cooperation will provide substantial added value compared to single solutions.
ParaCrawl v7.1

Möglich wird dies durch die Kooperation mit dem Location Based Service tamyca.de …
This becomes possible by the cooperation with the location based …
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht durch die Kooperation mit Museen und Institutionen auf der ganzen Welt.
This is achieved through exhibitions and collaborations with museums and institutions worldwide.
ParaCrawl v7.1