Translation of "Durch die auswertung" in English
Durch
die
automatisierte
Auswertung
werden
auch
menschliche
Unzulänglichkeiten
bei
der
Auswertung
vermieden.
Thanks
to
the
automated
evaluation,
human
error
in
evaluation
are
also
avoided.
EuroPat v2
Durch
die
Auswertung
des
Kurvenverlaufs
wird
dann
auf
den
zutreffenden
Tabellenwert
geschlossen.
The
applicable
tabular
value
can
then
be
deduced
from
the
evaluation
of
the
curve.
EuroPat v2
Dieser
Zeitpunkt
wird
durch
die
Auswertung
des
zeitlichen
Verlaufs
des
Magnetventilstroms
gewonnen.
This
time
is
obtained
by
evaluating
the
variation
of
the
current
of
the
solenoid
valve
with
respect
to
time.
EuroPat v2
Bodenabstand
auftreten,
die
durch
Auswertung
der
Geschwindigkeitssignale
berücksichtigt
werden
können.
These
changes
can
be
taken
into
account
by
evaluating
the
speed
signals.
EuroPat v2
Dies
läßt
sich
nur
durch
die
Auswertung
der
Ergebnisse
auf
Flächenebene
erreichen.
This
purpose
can
only
be
reached
by
evaluating
the
results
on
the
plot
level.
EUbookshop v2
Die
durch
Auswertung
ermittelten
Abweichungen
sollen
als
aktuelle
Reifenluftdruckzustände
angezeigt
werden.
The
deviations
determined
by
the
evaluation
should
be
indicated
as
the
actual
tire
air
pressure
state.
EuroPat v2
Durch
die
Auswertung
von
$a++
wird
der
Wert
von
$a
geändert.
Evaluating
$a++
changes
the
value
of
$a.
ParaCrawl v7.1
Im
Programm
werden
Sie
durch
die
Auswertung
geführt.
You
will
be
directed
through
the
analysis
in
the
program.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Auswertung
der
Signaldifferenz
wird
ein
hoher
Störabstand
erreicht.
A
high
signal-to-noise
ratio
is
achieved
by
evaluating
the
signal
difference.
EuroPat v2
Hier
kann
auch
durch
die
Auswertung
höherer
Beugungsordnungen
zusätzliche
Informationen
gewonnen
werden.
Additional
information
can
also
be
obtained
here
by
evaluating
higher
diffraction
orders.
EuroPat v2
Dies
geschieht
durch
die
Auswertung
der
Länge
der
Kontaktzeit.
This
takes
place
by
evaluating
the
length
of
the
contact
period.
EuroPat v2
Dieses
kurze
Ereignis
wird
durch
die
zusätzliche
Auswertung
des
Gütewerts
herausgefiltert.
This
short
event
is
filtered
out
by
the
additional
evaluation
of
the
quality
characteristic.
EuroPat v2
Durch
die
Auswertung
kann
sowohl
der
Durchmesser
als
auch
die
Exzentrizität
bestimmt
werden.
Both
the
diameter
and
the
eccentricity
can
be
determined
by
means
of
the
evaluation.
EuroPat v2
Insbesondere
diese
Anzeige
wird
durch
die
Auswertung
der
Umfelddaten
getriggert.
More
particularly,
this
display
is
triggered
by
the
evaluation
of
the
environment
data.
EuroPat v2
Durch
die
Auswertung
des
Überdrucks
ist
somit
eine
energieselektive
Abschaltung
des
Schaltgerätes
möglich.
Energy-selective
disconnection
of
the
switching
device
is
therefore
possible
by
evaluation
of
the
overpressure.
EuroPat v2
Durch
die
Auswertung
geeigneter
Strukturen
kann
jedoch
auch
die
Fokussierung
gesteuert
werden.
However,
the
focusing
can
also
be
controlled
by
evaluating
suitable
structures.
EuroPat v2
Durch
die
software-mäßige
Auswertung
ergibt
sich
eine
optimale
Anpassung
bei
der
Modellierung.
The
evaluation
in
software
results
in
optimum
adaptation
during
the
modeling.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
die
Auswertung
von
Messsignalen
von
einem
Geschwindigkeitssensor
erfolgen.
This
can
happen
for
example
through
evaluating
measured
signals
of
a
position
or
speed
sensor.
EuroPat v2
Durch
die
Auswertung
des
Druckverlaufs
kann
die
Viskosität
bestimmt
werden.
The
viscosity
can
be
determined
by
evaluating
the
pressure
curve.
EuroPat v2
Es
wird
also
durch
die
Auswertung
auch
ein
Rückschluss
auf
den
Eisengehalt
möglich.
It
therefore
becomes
possible
from
the
evaluation
also
to
draw
a
conclusion
about
the
iron
content.
EuroPat v2
Durch
die
intelligente
Auswertung
dieser
Angaben
erfolgt
eine
aktive
Regelung
des
Maschinenverbundes.
The
intelligent
evaluation
of
these
details
results
in
an
active
regulation
of
the
integrated
machine
system.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
permanente
Auswertung
von
Sensorsignalen
ermöglicht
das
System
die
Echtzeitüberwachung
von
Produktionsprozessen.
By
continuously
evaluating
sensor
signals
the
system
enables
real-time
monitoring
of
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Auswertung
und
Genehmigung
neuer
Testvorschläge
werden
Tierversuche
minimiert.
By
means
of
assessment
and
approval
of
test
proposals
the
agency
will
minimise
tests
on
animals.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Auswertung
der
Daten
können
die
Prozesse
und
Systeme
optimiert
werden.
The
processes
and
systems
can
be
optimised
by
evaluating
the
data.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Auswertung
entsteht
zwangsläufig
auch
eine
Art
Film-Hitparade.
Analysing
the
winners
inevitably
results
in
a
kind
of
Hit
Parade
for
film.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Auswertung
simultaner
Messungen
auf
einem
Stahlträger
können
Verwerfungen
zuverlässig
erkannt
werden.
Through
the
analysis
of
simultaneous
measurements
on
a
steel
beam,
distortions
can
be
reliably
detected.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Auswertung
entsteht
zwangsläufig
eine
Art
Film-Hitparade.
Listing
the
winners
invariably
results
in
a
kind
of
Hit
Parade
of
film.
ParaCrawl v7.1
Die
durchgängig
hohe
Qualität
wurde
durch
die
Auswertung
von
über
750
Baustellenproben
bestätigt.
The
continuously
high
quality
has
been
confirmed
by
the
evaluation
of
over
750
construction
site
samples.
ParaCrawl v7.1