Translation of "Durch die bearbeitung" in English
Dieses
Problem
kann
zum
Teil
durch
die
bankinterne
Bearbeitung
gelöst
werden.
Part
of
the
solution
lies
within
banks'
own
internal
processing
systems.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
durch
die
Messung
die
Bearbeitung
unterbrochen.
Hereby
due
to
the
measurement
the
processing
is
interrupted.
EuroPat v2
Die
ursprüngliche
Zahl
der
Kontaktstellen
wird
durch
die
spanende
Bearbeitung
nicht
verringert.
The
original
number
of
contact
locations
is
not
reduced
by
cutting
working.
EuroPat v2
Durch
die
Bearbeitung
der
Windows-Oberfläche
ergibt
sich
eine
hohe
Akzeptanz
bei
den
Bedienern.
Working
with
the
Windows
interface
promotes
high
acceptance
by
the
operators.
EuroPat v2
Dem
beugt
das
erfindungsgemäße
Verfahren
durch
die
bevorzugte
Bearbeitung
des
Handover-Vorgangs
vor.
The
method
of
the
invention
prevents
this
by
means
of
the
preferential
processing
of
the
handover
process.
EuroPat v2
Die
endgültige
Formgebung
erfolgt
dann
durch
die
Bearbeitung
der
extrudierten
Halbzeuge.
The
final
shaping
is
then
effected
by
the
machining
of
the
extruded
semi-finished
products.
EuroPat v2
Der
Online-Assistent
führt
Sie
Schritt
für
Schritt
durch
die
Bearbeitung.
The
online
assistant
takes
you
through
the
process
step-by-step.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
berührungslose
Bearbeitung
wird
das
Material
mechanisch
nicht
belastet.
Contact-free
operation
means
that
the
material
is
not
subjected
to
mechanical
stress.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
berührungslose
Bearbeitung
des
Laserstrahls,
wird
das
empfindliche
Material
nicht
beschädigt.
Due
to
the
contactless
machining
of
the
laser
beam,
the
sensitive
material
will
not
be
damaged.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
einfache
Bearbeitung
können
Sie
auch
ausgefallene
Designs
realisieren.
Ease
of
handling
and
processing
allow
you
to
implement
even
unusual
designs.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
soll
durch
die
Bearbeitung
der
folgenden
Phasen
des
Projektes
erreicht
werden:
The
aim
shall
be
reached
by
the
accomplishment
of
the
following
phases
of
the
project:
ParaCrawl v7.1
Praxisbezug
entsteht
auch
durch
die
Bearbeitung
von
Fallbeispielen
und
Übungsaufgaben.
Practical
relevance
also
results
from
the
handling
of
case
examples
and
exercise
tasks.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
darf
der
Inhalt
durch
die
Bearbeitung
entstellt
werden.
In
no
event
may
the
contents
be
distorted
by
the
alteration.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Version
zeichnet
sich
durch
die
schnellere
Bearbeitung
der
Fotografien
aus.
The
new
version
(v.1.2)
is
characterised
by
a
higher
image
processing
speed.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
maschinelle
Bearbeitung
ist
eine
hohe
Formfreiheit
gegeben.
A
high
shape
freedom
is
present
due
to
the
machine
processing.
EuroPat v2
Gleichwohl
werden
durch
die
Bearbeitung
der
Werkstücke
Verschmutzungspartikel
in
die
Führungsnuten
6
eindringen.
Nevertheless,
the
machining
of
workpieces
causes
contamination
particles
to
penetrate
the
guide
grooves
6
.
EuroPat v2
Außerdem
können
die
Bleche
durch
die
Bearbeitung
thermisch
verformt
werden.
Furthermore,
the
metal
sheets
may
be
thermally
deformed
by
the
processing
operation.
EuroPat v2
Durch
die
Bearbeitung
des
Materialblocks
können
zweidimensional
oder
dreidimensional
strukturierte
Teile
erzeugt
werden.
The
material
block
can
be
machined
to
create
parts
having
a
two-dimensional
or
three-dimensional
structure.
EuroPat v2
Durch
die
Bearbeitung
werden
die
Werkzeuge
auch
abgenutzt.
The
tools
also
become
worn
due
to
the
machining.
EuroPat v2
Diese
Werkstückabschnitte
entstehen
durch
die
sägende
Bearbeitung
des
Werkstücks
in
den
zwei
Sägeebenen.
These
workpiece
portions
are
produced
by
sawing
the
workpiece
in
the
two
sawing
planes.
EuroPat v2
Weiter
ist
es
denkbar,
eine
Korrektur
durch
die
Bearbeitung
der
Cornea
vorzunehmen.
Moreover,
it
is
conceivable
to
carry
out
a
correction
by
processing
the
cornea.
EuroPat v2
Flächige
Verdichtung
erfolgt
durch
die
Bearbeitung
vieler
Verdichtungspunkte
in
einem
Raster.
Compaction
over
large
areas
is
achieved
by
processing
many
compaction
points
in
one
grid.
EuroPat v2
Die
Studierenden
sammeln
umfangreiche
praktische
Erfahrungen
durch
die
Bearbeitung
ausgewählter
anwendungsbezogener
Aufgaben.
Students
amass
comprehensive
practical
experience
through
the
working
of
the
applied
exercises
they
have
chosen.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bearbeitung
können
die
Verformungskräfte
um
etwa
60%
reduziert
werden.
By
this
finishing
process,
the
deformation
forces
can
be
reduced
by
about
60%.
ParaCrawl v7.1
Auch
diesem
Anspruch
wird
durch
die
Bearbeitung
des
Themas
Boden
nachgekommen.
The
thematic
treatment
of
soil
meets
this
requirement
also.
ParaCrawl v7.1
Der
Navigator
und
eine
vollständige
Programmhilfe
führen
Sie
durch
die
Bearbeitung.
The
navigator
and
a
complete
program
help
take
you
through
the
processing.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
sich
mit
der
besseren
Lagerqualität
des
Innendurchmessers
durch
die
Bearbeitung
erklären.
This
can
be
accounted
for
by
the
better
bearing
quality
of
the
inner
diameter
through
the
machining.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
mechanische
Bearbeitung
der
Oberfläche
können
die
Übergänge
angeglichen
werden.
The
mechanical
working
of
the
surface
makes
transitions
more
uniform
in
appearance.
ParaCrawl v7.1