Translation of "Durch die bearbeitung" in English

Dieses Problem kann zum Teil durch die bankinterne Bearbeitung gelöst werden.
Part of the solution lies within banks' own internal processing systems.
TildeMODEL v2018

Damit wird durch die Messung die Bearbeitung unterbrochen.
Hereby due to the measurement the processing is interrupted.
EuroPat v2

Die ursprüngliche Zahl der Kontaktstellen wird durch die spanende Bearbeitung nicht verringert.
The original number of contact locations is not reduced by cutting working.
EuroPat v2

Durch die Bearbeitung der Windows-Oberfläche ergibt sich eine hohe Akzeptanz bei den Bedienern.
Working with the Windows interface promotes high acceptance by the operators.
EuroPat v2

Dem beugt das erfindungsgemäße Verfahren durch die bevorzugte Bearbeitung des Handover-Vorgangs vor.
The method of the invention prevents this by means of the preferential processing of the handover process.
EuroPat v2

Die endgültige Formgebung erfolgt dann durch die Bearbeitung der extrudierten Halbzeuge.
The final shaping is then effected by the machining of the extruded semi-finished products.
EuroPat v2

Der Online-Assistent führt Sie Schritt für Schritt durch die Bearbeitung.
The online assistant takes you through the process step-by-step.
ParaCrawl v7.1

Durch die berührungslose Bearbeitung wird das Material mechanisch nicht belastet.
Contact-free operation means that the material is not subjected to mechanical stress.
ParaCrawl v7.1

Durch die berührungslose Bearbeitung des Laserstrahls, wird das empfindliche Material nicht beschädigt.
Due to the contactless machining of the laser beam, the sensitive material will not be damaged.
ParaCrawl v7.1

Durch die einfache Bearbeitung können Sie auch ausgefallene Designs realisieren.
Ease of handling and processing allow you to implement even unusual designs.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel soll durch die Bearbeitung der folgenden Phasen des Projektes erreicht werden:
The aim shall be reached by the accomplishment of the following phases of the project:
ParaCrawl v7.1

Praxisbezug entsteht auch durch die Bearbeitung von Fallbeispielen und Übungsaufgaben.
Practical relevance also results from the handling of case examples and exercise tasks.
ParaCrawl v7.1

In keinem Fall darf der Inhalt durch die Bearbeitung entstellt werden.
In no event may the contents be distorted by the alteration.
ParaCrawl v7.1

Die neue Version zeichnet sich durch die schnellere Bearbeitung der Fotografien aus.
The new version (v.1.2) is characterised by a higher image processing speed.
ParaCrawl v7.1

Durch die maschinelle Bearbeitung ist eine hohe Formfreiheit gegeben.
A high shape freedom is present due to the machine processing.
EuroPat v2

Gleichwohl werden durch die Bearbeitung der Werkstücke Verschmutzungspartikel in die Führungsnuten 6 eindringen.
Nevertheless, the machining of workpieces causes contamination particles to penetrate the guide grooves 6 .
EuroPat v2

Außerdem können die Bleche durch die Bearbeitung thermisch verformt werden.
Furthermore, the metal sheets may be thermally deformed by the processing operation.
EuroPat v2

Durch die Bearbeitung des Materialblocks können zweidimensional oder dreidimensional strukturierte Teile erzeugt werden.
The material block can be machined to create parts having a two-dimensional or three-dimensional structure.
EuroPat v2

Durch die Bearbeitung werden die Werkzeuge auch abgenutzt.
The tools also become worn due to the machining.
EuroPat v2

Diese Werkstückabschnitte entstehen durch die sägende Bearbeitung des Werkstücks in den zwei Sägeebenen.
These workpiece portions are produced by sawing the workpiece in the two sawing planes.
EuroPat v2

Weiter ist es denkbar, eine Korrektur durch die Bearbeitung der Cornea vorzunehmen.
Moreover, it is conceivable to carry out a correction by processing the cornea.
EuroPat v2

Flächige Verdichtung erfolgt durch die Bearbeitung vieler Verdichtungspunkte in einem Raster.
Compaction over large areas is achieved by processing many compaction points in one grid.
EuroPat v2

Die Studierenden sammeln umfangreiche praktische Erfahrungen durch die Bearbeitung ausgewählter anwendungsbezogener Aufgaben.
Students amass comprehensive practical experience through the working of the applied exercises they have chosen.
ParaCrawl v7.1

Durch die Bearbeitung können die Verformungskräfte um etwa 60% reduziert werden.
By this finishing process, the deformation forces can be reduced by about 60%.
ParaCrawl v7.1

Auch diesem Anspruch wird durch die Bearbeitung des Themas Boden nachgekommen.
The thematic treatment of soil meets this requirement also.
ParaCrawl v7.1

Der Navigator und eine vollständige Programmhilfe führen Sie durch die Bearbeitung.
The navigator and a complete program help take you through the processing.
ParaCrawl v7.1

Dies lässt sich mit der besseren Lagerqualität des Innendurchmessers durch die Bearbeitung erklären.
This can be accounted for by the better bearing quality of the inner diameter through the machining.
ParaCrawl v7.1

Durch die mechanische Bearbeitung der Oberfläche können die Übergänge angeglichen werden.
The mechanical working of the surface makes transitions more uniform in appearance.
ParaCrawl v7.1