Translation of "Durch die anordnung" in English

Durch die geometrische Anordnung der Werkzeuge entsteht der längsballige Zahn.
The advantage of the spiral tooth over the straight tooth is that they engage more gradually.
Wikipedia v1.0

Erstere beeindruckt durch die geschickte Anordnung der Gebäude und repräsentativen Säle.
You will be captivated by the ingenious layout of the buildings with representative halls and rooms designed for the king’s personal requirements alone and for his protection.
TildeMODEL v2018

Diese Analyse wurde durch die Anordnung des High Court in Dublin untermauert.
The injunction issued by the High Court in Dublin backed up this analysis.
TildeMODEL v2018

Durch die vertikale Anordnung können sich Luftturbulenzen in Bodennähe kaum störend auswirken.
Because of the vertical arrangement, air turbulence near the ground has virtually no effect.
WikiMatrix v1

Durch die neue Anordnung ist dies nicht mehr möglich.
However, due to new legislation, this is not possible anymore.
WikiMatrix v1

In diesem Fall wird durch die Anordnung 8 das Lesedaten-Gültigkeitssignal DARDY erzeugt.
In this case, the read data validity signal DARDY is generated by the arrangement 8.
EuroPat v2

Durch die Anordnung der Bildpunkte wird eine bessere Bildqualität erreicht.
The arrangement of the image dots gives better image quality.
EuroPat v2

Ermöglicht wird dieses durch die Anordnung von Steuerorganen am Rauchgaseintritt in den Rauchgas-Stichkanal.
This is made possible through the arrangement of the control members at the flue gas entrance-into the flue gas-branch channel.
EuroPat v2

Die Abwehrmassnahmen können nun durch die Anordnung 15 eingeleitet werden.
The protective or defensive measures can now be initiated by the arrangement 15.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgenäße Anordnung der Elektroden wird die Strahlungsbelastung des ff-Materials wesentlich vermindert.
By the arrangement of electrodes according to the invention, the radiation load of the refractory material is substantially reduced.
EuroPat v2

Die Reihenfolge wird durch die räumliche Anordnung der Zubringerleitungen bestimmt.
The order is determined by the spatial arrangement of the trunk lines.
EuroPat v2

Ein Setzen dieser monostabilen Kippstufe wird auch durch die temperaturempfindliche Anordnung TA veranlaßt.
The setting of monostable trigger stage MO5 is also brought about by the temperature sensitive arrangement TA.
EuroPat v2

Die Schaltpositionen unterscheiden sich voneinander durch die Anordnung der Durchgänge.
The switching positions distinguish themselves through the arrangement of the valve gates.
EuroPat v2

Die Temperaturabhängigkeit der Dioden wird durch die paarweise Anordnung in der Brückenschaltung kompensiert.
The temperature dependence of the diodes is compensated for by means of the pairwise arrangement in the bridge circuit.
EuroPat v2

Die vorgesehene Arretiermöglichkeit wird durch die besondere Anordnung der Gewindeabschnitte der Verstellhülse erreicht.
The arresting facility is obtained as a result of the special arrangement of the threaded portions of the adjusting sleeve.
EuroPat v2

Durch die Anordnung des Verzögerungsteils wird ein kurzschlußartiges Ansaugen von verschäumtem Öl verhindert.
The delay part arrangement prevents a short-circuit-type intake of foamed oil.
EuroPat v2

Durch die Anordnung des Hydrospeichers 44 kann diese Sicherheitszeitspanne genau festgelegt werden.
Said ensured time interval can be precisely established by the arrangement of the hydraulic accumulator 44.
EuroPat v2

Überdies können durch die erfindungsgemässe Anordnung der Sicherungseinrichtung strengere Normen erfüllt werden.
Moreover, more stringent or exacting standards can be fulfilled by virtue of the inventive arrangement of the safety device.
EuroPat v2

Durch die Anordnung von Bypassleitungen 19 können die Verdampferheizflächen unabhängig voneinander modifiziert werden.
By the use of bypass-lines 19 the evaporator heating surfaces may be modified independently of one another.
EuroPat v2

Er wird ferner durch die Anordnung der Lautsprecher (17) abgeschreckt.
He is deferred further by the loudspeakers.
EuroPat v2

Der weitere Wirbel 50 ist durch die geometrische Anordnung ortsfest.
This additional swirl (50) is stationary due to the geometric arrangement.
EuroPat v2

Diese Übereinstimmung wird insbesondere durch die räumliche Anordnung der Schichten bewirkt.
This agreement is produced, in particular, by the three-dimensional arrangement of the layers.
EuroPat v2

Durch die Anordnung der Einzelteile gemäß Fig.
By configuring the components of FIG.
EuroPat v2

Diese Verschiebung wird also durch die besondere Anordnung der Gleichlautvorrichtung kompensiert.
Thus, this displacement is compensated by the disposition of the synchronization device.
EuroPat v2

Durch die seitliche Anordnung der Gegenkontaktelemente ist auch eine gute Wärmeableituhg gewährleistet.
Through the lateral arrangement of the counter contact element a good heat transfer to ambient is provided.
EuroPat v2

Eine Deformation der Profile ist ebenfalls durch die vertikale Anordnung der Anlage ausgeschlossen.
Deformation of the shaped bodies is also prevented by the vertical arrangement of the installation.
EuroPat v2

Durch die seitliche Anordnung der Gegenkontaktelemente ist auch eine gute Wärmeableitung gewährleistet.
Through the lateral arrangement of the counter contact element a good heat transfer to ambient is provided.
EuroPat v2

Die dadurch entstehenden Pendelschwingungen werden durch die Anordnung 41 gemäß Fig.
The thereby generated pendulous oscillations are damped by means of the arrangement 41 according to FIG.
EuroPat v2