Translation of "Durch den tunnel" in English
Ich
bin
soeben
vom
Belliard-Gebäude
durch
den
Tunnel
in
dieses
Gebäude
gekommen.
I
have
just
come
across
the
tunnel
from
the
Belliard
building
to
this
one.
Europarl v8
Die
Fahrt
durch
den
Tunnel
dauert
etwa
neun
Minuten.
The
trip
takes
about
seven
to
eight
minutes
by
train.
Wikipedia v1.0
Jarrow
und
North
Shields
werden
unter
dem
Fluss
durch
den
Tyne-Tunnel
verbunden.
Jarrow
and
Wallsend
are
linked
underneath
the
river
by
the
Tyne
Tunnel.
Wikipedia v1.0
Der
Zug
fuhr
mit
Getöse
durch
den
Tunnel.
The
train
roared
through
the
tunnel.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
geh
morgen
Nacht
durch
den
Tunnel.
Me.
I'll
go
out
through
the
emergency
tunnel
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Geh
mit
Newkirk
durch
den
Tunnel
und
holt
ihn.
You
and
Newkirk
go
out
through
the
emergency
tunnel
tonight
and
get
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
schleppte
ihn
durch
den
Tunnel.
I
took
him
out
through
the
tunnel
myself.
OpenSubtitles v2018
Vanderberg,
gehen
Sie
mit
zwei
Männern
durch
den
Tunnel
zu
Giotto.
Vanderberg,
take
two
men
through
that
tunnel
to
meet
Giotto.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mit
dir
verschwinden,
durch
den
Tunnel.
I
could
leave
with
you,
get
out
of
camp
through
the
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
zehn
Minuten,
um
durch
den
Tunnel
zu
gelangen.
You've
got
ten
minutes
to
get
through
the
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Danny,
ich
begleite
Sie
durch
den
Tunnel.
Danny,
I'll
see
you
through
the
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Er
bringt
Sie
durch
den
Tunnel
raus.
Look,
Newkirk,
get
him
out
of
the
secret
tunnel;
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Sie
von
draußen
durch
den
Tunnel
gebracht?
You
brought
her
in
from
the
outside
all
the
way
through
the
tunnel?
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Newkirk
bringen
Lisa
durch
den
Tunnel
raus.
You
and
Newkirk
take
Lisa
out
through
the
emergency
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Die
zweite
Gruppe
geht
durch
den
Tunnel
in
den
Hof.
The
second
group
goes
through
that
tunnel
into
the
courtyard.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
den
Tunnel
gekommen.
I
just
came
through
the
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
noch
durch
den
Tunnel
und
den
Anflugsender
nach
England
bringen.
Hold
the
celebration.
We
still
have
to
get
him
down
in
the
tunnel
and
get
that
homing
device
back
to
England.
OpenSubtitles v2018
Whelan
geht
immer
durch
den
Tunnel
in
die
Halle.
Whelan
always
uses
the
employees'
tunnel
to
get
from
the
parking
lot
to
the
arena.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
durch
den
Tunnel
in
den
Hauptbereich
kommen
und
uns
helfen.
You
can
go
out
through
the
tunnel,
come
in
through
the
main
gate
and
help
us
with
our
mission.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
durch
den
Tunnel
und
sehen
mal
nach.
Let's
check
it
out
through
the
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Schleichen
Sie
sich
etwa
durch
den
Tunnel?
You
been
sneaking
out
through
the
emergency
tunnel?
OpenSubtitles v2018
Carter,
Newkirk,
geht
runter
und
bringt
ihn
durch
den
Tunnel.
All
right,
Carter,
Newkirk,
go
out
and
bring
him
in
through
the
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Mir
fällt
ein,
ich
könnte
mit
ihr
durch
den
Tunnel
fliehen.
Well,
just
off
the
top
of
me
head,
sir,
I
could
tunnel
out
with
her.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
da
und
kommen
Sie
durch
den
Tunnel
wieder.
Ditch
the
car
and
come
in
through
the
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
hier
hinten
aufpassen,
wenn
wir
durch
den
Tunnel
fahren.
We
need
you
stand
watch
in
the
rear
when
we
get
through
the
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
schon
durch
den
Tunnel
auf
der
dritten
Straße?
Have
they
passed
through
the
3rd
Street
tunnel?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
oft
durch
den
Tunnel.
Lady,
I
live
here.
I'm
always
in
that
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Mastani,
erreichen
die
Festung
durch
den
geheimen
Tunnel...
Mastani,
reach
inside
the
fort
through
the
secret
tunnel...
OpenSubtitles v2018