Translation of "Durch den austausch" in English

Auch durch den Austausch von Erfahrungen kann man in diesem Bereich profitieren.
There is also a lot to be gained from the sharing of experience in this field.
Europarl v8

Durch den Austausch von Informationen über gefälschte Dokumente werden die Fälschungen selbst eingedämmt.
By exchanging information on counterfeit documents the counterfeiting itself is contained.
Europarl v8

Mittels Inhalation verabreichter Sauerstoff wird durch den alveolär-kapillaren Austausch absorbiert.
Oxygen administered by inhalation is absorbed by alveolar-capillary exchange.
ELRC_2682 v1

Die Subpopulationen wechselwirken miteinander durch den Austausch von Individuen.
Then, a corridor was put between one of the remnants and the center.
Wikipedia v1.0

Die Bibliothek ist international vernetzt durch den Austausch und die Ausleihe von Publikationen.
The library is endowed with the necessary features for operating as a videoconference room.
Wikipedia v1.0

Dies geschieht durch den Austausch von Informationen und Verbindungspersonal.
This is done through sharing of information and exchange of liaison personnel.
TildeMODEL v2018

Sie wird nur durch den Austausch von Körperflüssigkeiten übertragen.
And as far as we know, it can only be transferred by direct exchange of bodily fluids.
OpenSubtitles v2018

Nur durch den Austausch kriegen wir den Schuldigen.
The switch is the only chance we have of capturing whoever's behind this.
OpenSubtitles v2018

Diese werden durch den Austausch von Kenntnissen, Ergebnissen und Bewertungstechniken unterstützt.
This research will be supported by exchange of knowledge, results and assessment technologies.
EUbookshop v2

Durch den Austausch von Beispielen gelungener Praxis und Erfahrungen lernen wir voneinander.
By exchanging examples of best practice and experience we learn from each other.
EUbookshop v2

Bei dieser Ausführungsform wird der Druckausgleich allein durch den Austausch von Körperflüssigkeit erreicht.
In this embodiment, the pressure equalization is achieved solely by means of the exchange of body fluid.
EuroPat v2

Sie bietet Orientierung und bedeutetgegenseitige Ermutigung durch den Austausch bewährter Praktiken.
It provides guidance and mutual encouragement through the exchange of best practices.
EUbookshop v2

Auch Fahrzeuge ohne Airbageinheit können durch den einfachen Austausch der Kopfstütze nachgerüstet werden.
Even vehicles without an airbag unit can be retrofitted simply by replacing the headrest.
EuroPat v2

Ein Leistungsupgrade ist durch den Austausch des Prozessormoduls möglich.
A performance upgrade is possible by exchanging the processor module.
CCAligned v1

Durch den Austausch mit externen Partnern und Kunden entwickelt sich Heraeus ständig weiter.
Heraeus steadily continues to develop and grow through interaction with external partners and customers.
ParaCrawl v7.1

Änderungen an die Bildung von Schiedsvereinbarungen gemacht durch den Austausch von elektronischer Korrespondenz;
Modifications to the formation of arbitration agreements made through the exchange of electronic correspondence;
ParaCrawl v7.1

Durch den Austausch von Erfahrungen und Best-Practice-Beispielen lernen alle Partner voneinander.
All of the partners learn from each other by sharing experiences and examples of best practice.
ParaCrawl v7.1

Auch schwere Schäden können durch Reparatur oder den Austausch von Teilen behoben werden.
Severe damage can also be dealt with through repair or replacing parts.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder erhalten in diesem Arbeitskreis entscheidenden Support durch den konstruktiven Austausch.
Members of this work group receive critical support through the constructive exchange of information.
ParaCrawl v7.1

Hier können Kreuzkontaminationen durch den regelmäßigen Austausch des Fluidikteils vermieden werden.
Cross-contamination can be avoided by regularly exchanging the fluidic part.
ParaCrawl v7.1

Wir sichern unseren Ansatz durch den Austausch mit Wissenschaftlern und Praktikern ab.
We hedge our approach by the expertise of scientists and practitioners.
ParaCrawl v7.1

Durch den Austausch erhält die ursprüngliche Seriennummer den Seriennummernstatus " ausgetauscht ".
Due to the replacement, the original serial number receives the " Replaced " serial number status.
ParaCrawl v7.1

Angeregt durch den internationalen Austausch bringen ETH-Studierende neue Perspektiven in die Vorlesung ein.
ETH students, inspired by international exchange, bring new perspectives with them to lectures.
ParaCrawl v7.1

Durch den täglichen Austausch mit der Gastfamilie konnte ich mein Englisch stark verbessern.
My English came on in leaps and bounds thanks to the daily conversations with my host family.
ParaCrawl v7.1

Die Bande zwischen Regentin und Anhängern wurde durch den Austausch solcher Geschenke gestärkt.
The exchange of such gifts strengthened the ties between the Regent and her adherents.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sind die Leuchten hocheffizient und nachhaltig durch den optionalen Austausch der Leuchtmittel.
The luminaires are highly-efficient and durable thanks to the optional replacement of the LED illuminant.
ParaCrawl v7.1

Die Quarks im Innern dieser Hadronen wechselwirken durch den Austausch sogenannter Gluonen.
The quarks inside these hadrons interact through the exchange of so-called gluons.
ParaCrawl v7.1