Translation of "Dubiose geschäfte" in English

Wenn Sie möchten, am Leben berühren Mord bleiben, kidnappen und tun dubiose Geschäfte.
If you want to stay alive touch murder, kidnap and do shady business.
ParaCrawl v7.1

Der Ältere fühlt sich zu einem Nachtclubtänzer hingezogen und verstrickt sich in dubiose Geschäfte.
The older brother is attracted to a dancer at a nightclub and finds himself drawn into some shifty business.
ParaCrawl v7.1

Er fügte hinzu, dass Russland keine zuverlässigen Methoden für die Messung der dubiose Geschäfte hat.
He added that Russia has no reliable methods for the measurement of shady business.
ParaCrawl v7.1

Laura, dass ein Mann dubiose Geschäfte macht, heißt nicht, dass er vor Gefühlen gefeit ist, dass ihm tiefe und leidenschaftliche Zuneigung fremd ist.
Laura, simply because a man earns his living on the shady side of the street... doesn't mean that he's beyond human emotions... that he can't care very deeply and very passionately for someone.
OpenSubtitles v2018

Sofern du trotz allem Tiere auf dem Schwarzmarkt verkaufen möchtest, stelle einen Manager ein, der über exzellent Fähigkeiten in "Dubiose Geschäfte" verfügt.
If despite all, you want to sell animals on the Black Market, hire a manager who is very skilled in monkey business!
ParaCrawl v7.1

Also argumentiert Herr Miller, wenn Sie davon geträumt haben, diese Tiere zu jagen, dann riskieren Sie im wirklichen Leben, in dubiose Geschäfte oder riskante Liebesbeziehungen verwickelt zu werden.
So, Mr. Miller argues that if you have dreamed of hunting these animals, then in real life you risk being embroiled in dubious business or risky love relationships.
ParaCrawl v7.1

Die Spuren führen in das Umfeld von Julien, der nach vielen Jahren erstmalig wieder auf der Insel auftaucht und in dubiose Geschäfte verwickelt ist.
The clues now point towards Julien, who has reappeared on the island after so many years and appears to be involved in some shady business.
ParaCrawl v7.1

Rosstat vorgeschlagen, bei der Berechnung des BIP dubiose Geschäfte umfassen, ebenso wie die Vereinigten Staaten: Drogenhandel, Prostitution, Fälschung, Bestechung und Schmiergelder … Wie viel können sie das BIP Russlands zu erhöhen?
Rosstat proposed to include in the calculation of GDP shady business, as does the United States: drug trafficking, prostitution, counterfeiting, kickbacks and bribery … How much they can increase the GDP of Russia?
CCAligned v1

Ein Auto und eine große Wohnung fordert die Freundin zur Verlobung, während die Nachbarin ihren Teil des Investments zurückhaben will, den sie Youn-hos Mutter für dubiose Geschäfte geliehen hat.
Youn-ho's girlfriend wants a car and a big flat as an engagement present, whereas his neighbour wants her part of the money back that she lent his mother for dubious investments.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie am Leben bleiben wollen, werden Sie Mord spielen, kidnappen und tun dubiose Geschäfte.
If you want to stay alive you will play murder, kidnap and do shady business.
ParaCrawl v7.1

Außer einigen hitzigen Debatten im Fernsehen und anderen Medien über Öl, Kunstschätze und dubiose Geschäfte merken wir nur eine erhöhte Sicherheit auf den Straßen.
Except for some heated discussions on television and other media about oil, art treasures and other business, we notice only the increased security on the street.
ParaCrawl v7.1

Verband der kanadischen Schweinefleischproduzenten Canada Pork International (CPI) appellierte an • Rosstat vorgeschlagen, bei der Berechnung des BIP dubiose Geschäfte umfassen, ebenso wie die Vereinigten Staaten: Drogenhandel, Prostitution, Fälschung, Bestechung und Schmiergelder...
In Russia grows business of providing fake documents about staying in Crimean resorts. • Rosstat proposed to include in the calculation of GDP shady business, as does the United States: drug trafficking, prostitution, counterfeiting, kickbacks and bribery...
ParaCrawl v7.1

An einem eisigen Wintertag kommen sie aus der Provinz nach Warschau: Klara, die mit ihrem Freund zusammenleben will, Pawel, der nach Arbeit sucht, Wiktoria, die von einem Unbekannten in dubiose Geschäfte verwickelt wird, und ein Gemüsehändler, der nach seiner verschwundenen Tochter fahndet.
On an icy winter’s day, they come to Warsaw from the countryside: Klara, who wants to live with her boyfriend; Pawel, who is looking for work; Wiktoria, who gets drawn into shady deals by an unknown man, and a grocer, looking for his lost daughter.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesanstalt für Finanzleistungsaufsicht (BaFin) in Frankfurt untersucht, ob die Deutsche Bank in dubiose Geschäfte mit der Tropenholzmafia in Malaysia verwickelt ist.
The Federal Financial Supervisory Authority (BaFin) in Frankfurt is trying to find out if the "Deutsche Bank" is involved in dubious dealings with the tropical timber mafia in Malaysia.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren hat sie Nachforschungen über die dubiosen Geschäfte der Präsidentenfamilie angestellt.
For last several years she has conducted the investigations on shady business deals of the President's family.
GlobalVoices v2018q4

Die Gruppe der Sachverständigen muß alle beim Namen nennen, welche die Aufklärung dubioser Geschäfte behindert haben.
The Committee of Experts should name everyone who has helped to obstruct the uncovering of dubious deals.
Europarl v8

Wir filmten heimlich Familienmitglieder des ehemaligen leitenden Ministers und einen Rechtsanwalt dabei, wie sie unserem versteckten Ermittler erzählten, wie genau diese dubiosen Geschäfte mithilfe solcher Firmen abgeschlossen werden.
We secretly filmed some of the family of the former chief minister and a lawyer as they told our undercover investigator exactly how these dubious deals are done using such companies.
TED2020 v1

Der Löwenanteil der Ersparnis, 166 Milliarden Euro, wanderte als Kapitalexport ins Ausland, allzu häufig über die dubiosen Geschäfte der Landesbanken, denen offenbar kein Risiko groß genug sein konnte.
The lion's share of the savings, 166 billion euros, flowed as capital exports abroad, far too frequently via the dubious businesses of the state banks, for which apparently no risk was great enough.
ParaCrawl v7.1