Translation of "Du wolltest mir" in English

Worüber wolltest du mit mir reden?
What did you want to talk to me about?
Tatoeba v2021-03-10

Warum wolltest du mit mir sprechen?
Why did you want to talk to me?
Tatoeba v2021-03-10

Über was wolltest du mit mir sprechen?
What did you want to talk with me about?
Tatoeba v2021-03-10

Was wolltest du mir sagen, als ich dich unterbrach?
What were you going to tell me before I interrupted you?
Tatoeba v2021-03-10

Delia, was wolltest du mir hinter verschlossenen Türen sagen?
Delia, what did you come down into this room to tell me?
OpenSubtitles v2018

Nun, was wolltest du mir sagen?
Now, then, what did you wanna say to me?
OpenSubtitles v2018

Was wolltest du mir sagen, Susanna?
You wanted to tell me something, Susana?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mir deinen Preis schenken.
You were going to give me that statue.
OpenSubtitles v2018

Aber was wolltest du mir sagen?
But what were you going to tell me?
OpenSubtitles v2018

Die ganze Zeit wolltest du mir eine Falle stellen!
And all this time you've been trying to trip me up, trap me!
OpenSubtitles v2018

Schon dreimal wolltest du mit mir über Pierre sprechen.
You seem in a very weird state to me...
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mir mit Beziehungen helfen.
You'd promised to ask your friends to help me.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du wolltest mir einen Kuss geben.
Thought you might want to kiss me goodbye.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mir die Karten legen.
You haven't told my fortune.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, du wolltest es mit mir absprechen.
He said that you told him just to confirm it with me. So I thought...
OpenSubtitles v2018

Wolltest du mir nicht gute Nacht wünschen?
Weren't you going to say good night?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest doch mit mir tanzen.
You promised to dance with me, Paloma.
OpenSubtitles v2018

Ganz unverhohlen, fast wütend, als wolltest du mir wehtun.
Openly, almost angrily, as if you wanted to hurt me.
OpenSubtitles v2018

Also, worüber wolltest du mit mir sprechen?
Now, what did you wanna talk to me about?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest nur mit mir schlafen.
You only wanted to sleep wth me.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mir doch 'n Solo finanzieren.
When am I gettinga solo billing, dear?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mir was kaufen, was ich will.
You wanted to buy me something I wanted.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, du wolltest mir zeigen, wie man Wache schiebt.
They said you wanted to show me how to go on watch.
OpenSubtitles v2018

Worüber wolltest du mit mir sprechen?
What did you wanna talk to me about?
OpenSubtitles v2018

Was wolltest du mir vorhin sagen?
What is this important thing you wanted to tell me?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest doch mit mir ausgehen.
You wanted to take me out today.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mal wolltest du mir 5.000 Lire abknöpfen.
Last time I saw you, you tried to trick me out of 5,000 lire.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mir helfen, einen Ehemann zu finden.
You promised you'd help me find a husband on this cruise.
OpenSubtitles v2018