Translation of "Du wolltest mir" in English
Worüber
wolltest
du
mit
mir
reden?
What
did
you
want
to
talk
to
me
about?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
wolltest
du
mit
mir
sprechen?
Why
did
you
want
to
talk
to
me?
Tatoeba v2021-03-10
Über
was
wolltest
du
mit
mir
sprechen?
What
did
you
want
to
talk
with
me
about?
Tatoeba v2021-03-10
Was
wolltest
du
mir
sagen,
als
ich
dich
unterbrach?
What
were
you
going
to
tell
me
before
I
interrupted
you?
Tatoeba v2021-03-10
Delia,
was
wolltest
du
mir
hinter
verschlossenen
Türen
sagen?
Delia,
what
did
you
come
down
into
this
room
to
tell
me?
OpenSubtitles v2018
Nun,
was
wolltest
du
mir
sagen?
Now,
then,
what
did
you
wanna
say
to
me?
OpenSubtitles v2018
Was
wolltest
du
mir
sagen,
Susanna?
You
wanted
to
tell
me
something,
Susana?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mir
deinen
Preis
schenken.
You
were
going
to
give
me
that
statue.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
wolltest
du
mir
sagen?
But
what
were
you
going
to
tell
me?
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Zeit
wolltest
du
mir
eine
Falle
stellen!
And
all
this
time
you've
been
trying
to
trip
me
up,
trap
me!
OpenSubtitles v2018
Schon
dreimal
wolltest
du
mit
mir
über
Pierre
sprechen.
You
seem
in
a
very
weird
state
to
me...
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mir
mit
Beziehungen
helfen.
You'd
promised
to
ask
your
friends
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wolltest
mir
einen
Kuss
geben.
Thought
you
might
want
to
kiss
me
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mir
die
Karten
legen.
You
haven't
told
my
fortune.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
du
wolltest
es
mit
mir
absprechen.
He
said
that
you
told
him
just
to
confirm
it
with
me.
So
I
thought...
OpenSubtitles v2018
Wolltest
du
mir
nicht
gute
Nacht
wünschen?
Weren't
you
going
to
say
good
night?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
doch
mit
mir
tanzen.
You
promised
to
dance
with
me,
Paloma.
OpenSubtitles v2018
Ganz
unverhohlen,
fast
wütend,
als
wolltest
du
mir
wehtun.
Openly,
almost
angrily,
as
if
you
wanted
to
hurt
me.
OpenSubtitles v2018
Also,
worüber
wolltest
du
mit
mir
sprechen?
Now,
what
did
you
wanna
talk
to
me
about?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
nur
mit
mir
schlafen.
You
only
wanted
to
sleep
wth
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mir
doch
'n
Solo
finanzieren.
When
am
I
gettinga
solo
billing,
dear?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mir
was
kaufen,
was
ich
will.
You
wanted
to
buy
me
something
I
wanted.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
du
wolltest
mir
zeigen,
wie
man
Wache
schiebt.
They
said
you
wanted
to
show
me
how
to
go
on
watch.
OpenSubtitles v2018
Worüber
wolltest
du
mit
mir
sprechen?
What
did
you
wanna
talk
to
me
about?
OpenSubtitles v2018
Was
wolltest
du
mir
vorhin
sagen?
What
is
this
important
thing
you
wanted
to
tell
me?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
doch
mit
mir
ausgehen.
You
wanted
to
take
me
out
today.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Mal
wolltest
du
mir
5.000
Lire
abknöpfen.
Last
time
I
saw
you,
you
tried
to
trick
me
out
of
5,000
lire.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mir
helfen,
einen
Ehemann
zu
finden.
You
promised
you'd
help
me
find
a
husband
on
this
cruise.
OpenSubtitles v2018