Translation of "Du warst schneller" in English
Ich
hätte
es
zuerst
getan,
aber
du
warst
schneller.
I
would've
done
it
first,
but
you
beat
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
auch
gerade
melden,
aber
du
warst
schneller,
Alter.
I
was
just
gonna
raise
my
paw.
But,
you
beat
me
to
it,
dawg.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
an
diesem
Wochenende
über
alles
ins
Bild
setzen,
aber
du
warst
schneller.
I
planned
to
tell
you
this
weekend
but
you
beat
me
to
it.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
warst
du
schneller
als
ich
und
ich
bin
irgendwie
ein
traditioneller
Typ.
And
then
you
kinda
beat
me
to
it
and
I'm
kinda
of
a
traditional
guy.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
sehr
schnell,
aber
er
hat
mitgehalten.
You've
been
flat
out
like
a
lizard
drinking,
but
he's
been
with
you
all
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
dich,
aber
du
warst
zu
schnell.
I
had
you
in
my
sights,
but
you
outran
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
das
Display
nicht
sehen,
du
warst
so
schnell...
I
couldn't
see
the
screen,
you
were
driving
so
fast.
OpenSubtitles v2018
Würde
Regen
deinem
Haar
dasselbe
antun
wie
meinem,
wärst
du
auch
schnell.
If
the
rain
did
to
your
hair
what
it
does
to
mine,
you'd
be
fast,
too.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
warst
du
ziemlich
schnell.
You
move
pretty
fast
to
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
wärst
schneller,
wenn
du
schwimmst.
No,
but
it'd
be
way
faster
if
you
swam,
right?
What's
the
hurry?
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
schnell
gerannt.
You
seem
like
you
run
fast.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
dachte,
du
wärst
nie
schneller
als
290
gefahren.
But,
Dino,
I
thought
you
didn't
go
faster
than
180.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wärst
schnell.
I
thought
you
were
fast.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
schnell,
sagt
man.
They
say
you're
fast.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
mehr
im
Trinken
geübt
zu
sein,
du
wärst
schnell
gestorben.
You
seem
trained
to
drink.
You
would
have
died
quickly.
OpenSubtitles v2018
Wieso
warst
du
so
schnell
am
Hotel?
How'd
you
get
to
the
hotel
so
fast?
OpenSubtitles v2018
Du
warst
schnell
auf
den
Beinen,
Rose
da
zurückgelassen.
You
were
quick
on
your
feet,
leaving
Rose
behind.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
nicht
so
schnell
erwachsen
geworden.
I
just
wish
you
weren't
in
such
a
rush
to
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
schnell
bei
der
Hand,
diesen
Job
anzupacken.
You
were
awfully
quick
to
jump
on
this
job.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
du
kannst
mir
entkommen,
du
wärst
schneller
als
ich?
You
think
you're
stronger?
OpenSubtitles v2018
Du
warst
so
schnell,
der
traf
dich
nie.
You
were
so
fast,
he
couldn't
land
a
punch.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
sagen,
du
warst
echt
schnell.
Well,
I
gotta
tell
you.
You
made
excellent
time.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Smith
meinte,
du
wärst
schnell.
Mr.
Smith
told
me
you're
fast.
OpenSubtitles v2018
Dachtest
du,
du
wärst
schneller,
wenn
du
kopfunter
hängst?
And
you
thought
hanging
upside
down
was
going
to
speed
things
up?
OpenSubtitles v2018
Falls
du
zu
schnell
warst,
wirst
du
langsamer
werden.
If
you
have
been
moving
too
fast,
you
will
slow
down.
ParaCrawl v7.1
Du
warst
sehr
schnell
und
immer
nett,
sich
damit
zu
befassen.
You
were
very
prompt
and
always
nice
to
deal
with.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
nach
dem
Meeting
hallo
sagen,
aber
du
warst
so
schnell
weg.
I
wanted
to
say
hi
after
the
meeting,
but
you
kind
of
did
a
runner.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
so
schnell
weg,
dass
ich
dachte,
da
stimmt
was
nicht.
You
took
off
so
fast
I
thought
there
was
something
wrong.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
sehr
schnell,
all
das
Clarks
Doppelgänger
mitzuteilen,
aber
warum
nicht
Clark
selbst?
You
were
very
quick
to
share
all
this
with
Clark's
doppelganger
but
why
didn't
you
tell
Clark?
OpenSubtitles v2018
Das
wollte
ich
dir
auf
der
Party
sagen,
aber
du
warst
so
schnell
weg.
That's
what
I,
uh,
wanted
to
tell
you
at
the
party...
before
you
suddenly
took
off.
OpenSubtitles v2018