Translation of "Du sagst es" in English
Wenn
du
das
nächste
Mal
die
anderen
triffst,
sagst
du
es
ihnen.
When
you
get
in
front
of
this
crowd,
you're
gonna
share
the
news.
TED2020 v1
Warum
sagst
du,
dass
es
ein
Verb
ist?
Why
do
you
say
it's
a
verb?
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
genau
das,
wie
du
es
sagst.
It's
exactly
as
you
say.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
acht,
was
du
sagst
und
wie
du
es
sagst!
Be
careful
what
you
say
and
how
you
say
it.
Tatoeba v2021-03-10
Was
immer
du
sagst,
ich
mache
es
auf
meine
Weise.
Whatever
you
say,
I'll
do
it
my
way.
Tatoeba v2021-03-10
Was
du
sagst,
ist
wichtiger,
als
wie
du
es
sagst.
What
you
say
is
more
important
than
how
you
say
it.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sagst
du
es
Tom
nicht
einfach?
Why
don't
you
just
tell
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Und
wenn
ich
sie
rausschicke,
sagst
du
es
dann?
Listen,
if
I
get
them
out
of
the
room,
will
you
tell
me?
OpenSubtitles v2018
Gleich
sagst
du
noch,
es
waren
die
Draytons.
You'll
be
telling
me
next
it's
Mr
and
Mrs
Drayton.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
sagst
du,
es
wäre
vorbei.
And
now,
you
say
it's
finished.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
es
sagst,
bedeutet
mir
mehr,
als
alles
andere.
But
hearing
you
say
it
means
more
to
me
than
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
jetzt
sagst
du
es
frei
heraus!
See,
you're
admitting
he's
drowned
You've
drowned
a
kid
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einen
anderen
Trauzeugen
hast,
wieso
sagst
du
es
nicht
einfach?
If
you
found
someone
else
for
your
best
man,
why
don't
you
just
say
so?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
sagst
du
es
zum
unassendsten
Zeitunk.
It's
just
like
you
to
say
it
at
the
wrong
time.
OpenSubtitles v2018
Richtig,
LeBeau,
du
sagst
es.
Wait
a
minute,
LeBeau.
That's
it.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
du
es
sagst,
hört
es
sich
irgendwie
dumm
an.
Well,
now
that
you
mention
it,
it
does
sound
kind
of
silly.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
du
es
sagst,
ja,
ich
bin
wohl
verlobt.
Now
that
you
mention
it,
I
suppose
I
am
engaged.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
sagst,
Baby.
Whatever
you
say,
babe.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
du
es
sagst.
I'm
glad
to
hear
you
say
that.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
es
und
ich
geb
es
dir.
You
name
it
and
I'll
give
it
to
you,
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
es,
wir
folgen
dir.
The
word
is
said,
and
we'll
follow
you.
OpenSubtitles v2018
Du
kriegst
nichts
mehr,
bis
du
es
sagst.
You
won't
get
another
swallow
until
you
say.
OpenSubtitles v2018
Warum
sagst
du
es
nicht,
du
Feigling?
Why
not
say
it,
you
coward?
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
du
sagst:
Es
ist
deine
Angelegenheit.
But
as
you
say,
it's
your
affair,
not
mine.
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
es
sagst,
hört
es
sich
so
einfach
an.
You
make
that
drive
to
Sedalia
look
very
easy.
OpenSubtitles v2018
Sagst
du
es
mir
nun
oder
nicht?
Well,
are
you
going
to
tell
me
or
not?
OpenSubtitles v2018
Entweder,
du
sagst
es
mir
oder
ich...
Either
you
tell
me
or
I...
OpenSubtitles v2018
Warum
sagst
du
mir
es
nicht?
Why
don't
you
tell
me?
OpenSubtitles v2018